Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

Объявление

Началась запись на Тайного Санту 2024!

#1 2020-11-01 21:10:52

Анон

Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

В честь выхода дунхуа давайте соберёмся и начнём обсуждать Небожителей в спецтреде!

Теги для комфортного поиска: #реки_по_БН, #арт_БН, #фото_съемки_БН

Благословение небожителей. Описание, типа ;D
Матчасть
Фан-видео (рус. саб)

Отредактировано (2021-04-28 22:59:00)


#16326 2021-11-26 18:14:46

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

Анон пишет:

Я о тех, кто писал, что страшные арты, зачем взяли, лучше бы того-этого, лучше бы вообще без иллюстраций и т.д.

Ну таких было немного. "Лучше б того-этого" говрили больше в ответ "ну предложи лучше". А с тм, что лучше бы и правда без иллюстраций, я и сам согласен.

Отредактировано (2021-11-26 18:15:11)

#16327 2021-11-26 18:15:38

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

Анон пишет:

я думаю, что орут про мазню во многом хомячки Истари  :trollface: из принципа: не мытьем так катаньем отомстить за любимок

И это тоже. Дядяженя не просто так постики делал, в которых прям видно, как ему безразлично, что небожителей ещё на подлёте взяли. Прям не один день бегал, чтобы показать, как это безразлично. И не просто так пассивно-агрессивно пытался приосаниться.
Вспомнить достаточно, как он на амбразуру именно Марину в свое время поднял, рассказывая, как ужасные хейтеры затравили одну только её, кокетливо забывая, что к Марине там вопросов было меньше, чем к ошибке на титульнике, аннигиляции, муару, косячной иллюстрации и к сайту, работающему через жапу.
При всём этом он даже вину за косяк с переделанной иллюстрацией на неё свалил.

Отредактировано (2021-11-26 18:22:18)

#16328 2021-11-26 18:20:43

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

Анон пишет:

у нас шибуши консультант перевода (у человека опыт перевода с китайского в 20+ книг)

Так перевод-то особо и не критиковали, только спрашивали по мелочи. Весь фокус возмущения свёлся на рисунки.

#16329 2021-11-26 18:24:47

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

Анон пишет:

А вот  уже не совсем адекватно, уж простите.

Что в этом неадекватного? Книгу одеть в обложку, если оригинальная не нравится, тоже неадекватно?

#16330 2021-11-26 18:26:49

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

Анон пишет:

потому что сейчас читалки явно бумажные книги заменить пока не способны

Анон, а чем не устраивает? У меня вот наоборот, за годы использования неплохих читалок развилась нелюбовь к бумажным книгам, потому что с бумажной и в позе бублика лежать неудобно, и шрифт не поменять, и в полной темноте не почитать, и места много занимает...

Кстати, пока речь про электронки идет... А Комильфо НБ не обещали в электронном виде публиковать? Только бумажную?

#16331 2021-11-26 18:27:28

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

Анон пишет:

Анончики, а кто такой шибуши? Что этот переводчик переводил?

Видимо, речь о shi_bushi (инстаграм). На дайри она была pandor@, сейчас в инсте, аккаунт почти полностью под китайский язык и Китай

Отредактировано (2021-11-26 18:27:48)

#16332 2021-11-26 18:28:01

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

А давайте про перевод? Сань Лан сделался Саньланом. Не знаю, как правильнее, но в глаза бросилось.

#16333 2021-11-26 18:28:11

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

Анон пишет:

Что в этом неадекватного? Книгу одеть в обложку, если оригинальная не нравится, тоже неадекватно?

На мой взгляд, просто некрасиво приходить под пост об издании и говорить что-то типа "так некрасиво, что придётся заклеить". В смысле, если тебе не понравилось, говори, конечно, но зачем так показательно давать понять, что ты не хочешь видеть эти иллюстрации даже случайно?

Другой анон

#16334 2021-11-26 18:28:44

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

Анон пишет:

А давайте про перевод? Сань Лан сделался Саньланом. Не знаю, как правильнее, но в глаза бросилось.

Разбирали вроде, Саньлан реально правильнее

#16335 2021-11-26 18:31:34

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

Анон пишет:

Видимо, речь о shi_bushi (инстаграм). На дайри она была pandor@, сейчас в инсте, аккаунт почти полностью под китайский язык и Китай

А, так речь про человека, точнее про ник! =D А то я погуглил, мне выдало, что шибуши это сайт для изучающих китайский язык.

#16336 2021-11-26 18:34:27

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

Анон пишет:

. На дайри она была pandor@

О, надо же. Я её десяток лет назад на дайри читала. Ну, по крайней мере, китайским она и правда давно занимается.

#16337 2021-11-26 18:36:39

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

Анон пишет:

Анон, а чем не устраивает?

Меня частенько не устраивает, что если не пиратить, то разница между электронной и бумажной будет рублей в сто, а это не серьёзно  :lol: Плюс я визуал и коллекционер с манией делать заметки на полях и подчёркивать (да, я тот монстр, который черкает в книгах) а в электронных мне это делать неудобно. Хотя, не отрицаю, может новейшие читалки или планшеты это и позволяют, у меня читалка бюджетненькая.

#16338 2021-11-26 18:36:53

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

Анон пишет:

На дайри она была pandor@

Ого, не знала. Жаль даже, что перевод не полностью её, но консультант тоже хорошо.

#16339 2021-11-26 18:37:07

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

Анон пишет:

Разбирали вроде, Саньлан реально правильнее

Уже несколько раз это здесь разбирали, да) Но окончательно я уверился, когда на днях один китаист со стороны, мнению которого я очень доверяю, написал, что правильно действительно слитное написание.

#16340 2021-11-26 18:38:49

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

Анон пишет:
Анон пишет:

Разбирали вроде, Саньлан реально правильнее

Уже несколько раз это здесь разбирали, да) Но окончательно я уверился, когда на днях один китаист со стороны, мнению которого я очень доверяю, написал, что правильно действительно слитное написание.

Я жил во лжи столько времени...  :NOOO:

#16341 2021-11-26 18:39:07

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

Я бы просто не стал покупать книгу, в которой мне не нравятся иллюстрации. Она бы меня нервировала все время.

#16342 2021-11-26 18:41:53

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

Комильфо:

Друзья, спешим поделиться с вами информацией о заказах 😊

На сегодняшний день к 18:00 (по Мск) были оформлены предзаказы на 5026 экземпляров первого тома «Небожителей»! Благодарим вас за поддержку и напоминаем, что предзаказ продлится ещё около двух месяцев, так что абсолютно все желающие успеют заказать долгожданное издание.

А что, получается я все правильно посчитал, ошибся всего на 274 книжечки :girly:

Отредактировано (2021-11-26 18:42:15)

#16343 2021-11-26 18:42:05

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

Анон пишет:

Я жил во лжи столько времени... 

Это, все таки, не ложь, как я понимаю, а разные переводческие трактовки, что есть что и как из этого переводить, не?

Я бы об "братца" пригорюнился, хотя бы и мог признать, что с точки зрения точности  это правильней. Но у нас братец....не то, что, видимо, у китайцев братец, поэтому точностью порой можно и пренебречь.

#16344 2021-11-26 18:43:20

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

Анон пишет:

Но у нас братец....не то, что, видимо, у китайцев братец

У китайцев особые братцы, с подвохом привилегиями :timid:

#16345 2021-11-26 18:43:40

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

Нужны знающие люди, 5к по нынешнем меркам ок или не ок? Или сумма первого тиража в книжке будет написана по итогам всего-всего предзаказа?

#16346 2021-11-26 18:45:27

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

Анон пишет:

У китайцев особые братцы, с подвохом привилегиями

Я для себя проводил аналогию с "оппа и онни" у корейцев, там встречается, что парочки тоже себя так зовут, то есть для них нормально будучи в отношениях быть  "братцами" и "сестричками",  но для русского языка это странненько)

#16347 2021-11-26 18:46:23

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

Анон пишет:

На мой взгляд, просто некрасиво приходить под пост об издании и говорить что-то типа "так некрасиво, что придётся заклеить".

Заклеивание обсуждали тут, и обсуждающих заклеймили неадекватными, хотя где им еще обсуждать? Под постом об издании - некрасиво, а знакомых с такими же проблемами может не быть.

#16348 2021-11-26 18:47:22

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

Анон пишет:

Заклеивание обсуждали тут, и обсуждающих заклеймили неадекватными, хотя где им еще обсуждать?

Неадекватом тут заклеймили анона, который порвался с мазнёй и калякой-малякой и добавил, что непременно это заклеет

#16349 2021-11-26 18:47:35

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

Анон пишет:

Я бы об "братца" пригорюнился

А как в итоге перевели гэгэ?

Анон пишет:

Нужны знающие люди, 5к по нынешнем меркам ок или не ок?

Это вольно много по современным меркам, 2к считается уже хорошим первым тиражом.

#16350 2021-11-26 18:48:40

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

4 ляма уже собрали. Тоже неплохо.
Сколько там Истари собрали? Я помню, что больше, просто точную цифру запамятовала

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума