Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

Объявление

Сегодня холиварка празднует День Модератора!

#1 2020-11-01 21:10:52

Анон

Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

В честь выхода дунхуа давайте соберёмся и начнём обсуждать Небожителей в спецтреде!

Теги для комфортного поиска: #реки_по_БН, #арт_БН, #фото_съемки_БН

Благословение небожителей. Описание, типа ;D
Матчасть
Фан-видео (рус. саб)

Отредактировано (2021-04-28 22:59:00)


#14076 2021-10-13 20:32:03

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

Понятия не имею, кто так сильно гонит на перевод БН от юнетов, как по мне он весьма хорош, читалось приятно.

#14077 2021-10-13 20:32:39

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

Анон пишет:

По-моему, он сложился совсем недавно на маньхуа по Эрхе...

Несчастный тайтл, его вроде бы 4 команды переводят. Зачем, а главное нахуя, будто бы свободных проектов нет или своих других.

#14078 2021-10-13 20:35:35

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

Анон пишет:

По-моему, он сложился совсем недавно на маньхуа по Эрхе... БН Гуцинь сама переводила.

А если приглядеться к кредитам? Работали они над БН вместе

Переводчики    Libertas, Гуцинь
https://yaoi-chan.me/manga/114470-heavens-blessing.html

Отредактировано (2021-10-13 20:36:13)

#14079 2021-10-13 20:36:35

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

Анон пишет:

Понятия не имею, кто так сильно гонит на перевод БН от юнетов, как по мне он весьма хорош, читалось приятно.

Да ну.
Я вот реально пока читала в первый раз всё было норм, привыкла, потом вернулась - и это было прям тяжело. Перегруженный, со странным конструкциями.
Тот же "псом вылюбленный". Зачем это запикивание, если ЦЖ реально грязно матерится? И емнип, там вообще наоборот, собакоёб или типа того.

#14080 2021-10-13 20:37:53

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

Анон пишет:

Понятия не имею, кто так сильно гонит на перевод БН от юнетов, как по мне он весьма хорош, читалось приятно.

Согласен с тобой, анон
Главное, кто гонит уже дочитали на иностранном или ваттпад, а аноны, которые юнетов ждали могут так и не дождаться. Пусть в печатном виде другие переводят, но электронный юнетовский оставьте.

#14081 2021-10-13 20:41:53

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

Анон пишет:

Тот же "псом вылюбленный". Зачем это запикивание, если ЦЖ реально грязно матерится? И емнип, там вообще наоборот, собакоёб или типа того.

Серьезно?  :bu:
Это ж совсем другой разговор. Ох уж этот СЛ, затейник оказывается. Хоть где-то актив

#14082 2021-10-13 20:43:16

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

Анон пишет:

Тот же "псом вылюбленный". Зачем это запикивание, если ЦЖ реально грязно матерится? И емнип, там вообще наоборот, собакоёб или типа того.

Тут претензия не к стилистике, а к выбору юнетов заменять мат на что-то иное.

#14083 2021-10-13 20:44:57

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

Анон пишет:

Главное, кто гонит уже дочитали на иностранном или ваттпад, а аноны, которые юнетов ждали могут так и не дождаться. Пусть в печатном виде другие переводят, но электронный юнетовский оставьте.

Да вроде здесь пока никто не требует, чтобы перевод юнетов убрали. А по качеству, аноны сказали свое мнение, я - свое :really:

Отредактировано (2021-10-13 20:45:53)

#14084 2021-10-13 20:49:32

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

Я бы почитал побольше конкретных примеров где именно юнеты плохи и как можно было перевести получше, а то как-то мало данных :dontknow:

#14085 2021-10-13 20:51:00

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

Тему назад промотай. Все было.

#14086 2021-10-13 20:52:30

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

Анон пишет:

Тему назад промотай.

:facepalm:  :lol:

#14087 2021-10-13 20:54:16

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

Анон пишет:

Тему назад промотай. Все было.

Один-единственный пример про пса? :hmm:

#14088 2021-10-13 20:55:40

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

А ваш перевод где-нибудь останется? Начинала читать у вас, будет жаль, если его везде заблокируют

Ответ юнетов:

пока точно сказать не можем.

:sadcat:

#14089 2021-10-13 20:56:17

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

Я еще принес. Только что открыл наугад:

На дороге ничего не нашли, и Се Лянь вскользь упомянул об этом в разговоре с советником. От мысли, что возможно, имело место воровство, а значит, в монастыре Хуанцзи кто-то совершил преступление по причине алчного желания владеть золотом, советник пришёл в ярость. И вознамерился во что бы то ни стало отыскать утерянный листок, даже если придётся рыть носом землю. И если пропажа будет найдена у кого-то из учеников, их наверняка ждёт тяжелейшее наказание. Поэтому всем ученикам монастыря, количеством более трёх тысяч, было приказано бросить все дела, чтобы никто не успел принять меры, и собраться на общее построение, а тем временем обыскать каждую келью.

#14090 2021-10-13 20:58:20

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

Анон пишет:
Анон пишет:

Тему назад промотай. Все было.

Один-единственный пример про пса? :hmm:

Да не на страницу назад, гений.

#14091 2021-10-13 20:58:35

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

Ну и еще конечно постоянные "принцы". Особенно хорошо смотрится в таймлайне настоящего, где СЛ уже 800 лет как не принц :hmm:

#14092 2021-10-13 20:59:16

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

Анон пишет:

Я еще принес. Только что открыл наугад:

Первые два фрагмента обсуждаемы (как минимум «имело место воровство» можно было заменить на что-нибудь вроде «произошла кража»), к остальным выделенным фразам претензий не имею.

#14093 2021-10-13 21:00:28

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

Анон пишет:

Я бы почитал побольше конкретных примеров где именно юнеты плохи и как можно было перевести получше, а то как-то мало данных

У юнетов с русским языком беда, но хороший литературный перевод очень большая редкость среди любительских переводов. Перевод юнетов приличнее многих, которые в китаефандоме читают и даже хвалят.

Отредактировано (2021-10-13 21:01:43)

#14094 2021-10-13 21:00:58

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

Анон пишет:

Ну и еще конечно постоянные "принцы". Особенно хорошо смотрится в таймлайне настоящего, где СЛ уже 800 лет как не принц :hmm:

Но так вознесся принцем, навсегда принц. Это ж по лору так.  :slow2:

#14095 2021-10-13 21:01:11

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

Анон пишет:

Да не на страницу назад, гений.

Да, я уже побежал отсматривать все 564 страницы :facepalm:

#14096 2021-10-13 21:02:18

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

Анон пишет:

Понятия не имею, кто так сильно гонит на перевод БН от юнетов, как по мне он весьма хорош, читалось приятно.

ты явно не читал нормальные переводы чел, раз считаешь это весьма хорошим

#14097 2021-10-13 21:02:37

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

Анон пишет:

Ну и еще конечно постоянные "принцы". Особенно хорошо смотрится в таймлайне настоящего, где СЛ уже 800 лет как не принц :hmm:

А в англопереводе принцы были?

#14098 2021-10-13 21:02:37

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

Анон пишет:
Анон пишет:

Ну и еще конечно постоянные "принцы". Особенно хорошо смотрится в таймлайне настоящего, где СЛ уже 800 лет как не принц :hmm:

Но так вознесся принцем, навсегда принц. Это ж по лору так.  :slow2:

Ок, лор это лор. Но есть еще такая штука, как точка зрения персонажа. И как-то мне не кажется по остальному тексту, что СЛ до сих пор называет себя принцем.

#14099 2021-10-13 21:03:21

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

Анон пишет:
Анон пишет:

Ну и еще конечно постоянные "принцы". Особенно хорошо смотрится в таймлайне настоящего, где СЛ уже 800 лет как не принц :hmm:

А в англопереводе принцы были?

В моем не было. Потому и у юнетов было так заметно :pink:

#14100 2021-10-13 21:04:03

Анон

Re: Тред Heaven Official's Blessing (Tian Guan Ci Fu) Мосян Тунсю

Анон пишет:
Анон пишет:

Понятия не имею, кто так сильно гонит на перевод БН от юнетов, как по мне он весьма хорош, читалось приятно.

ты явно не читал нормальные переводы чел, раз считаешь это весьма хорошим

Зато ты читал и сейчас обязательно приведёшь пример подобных переводов, так ведь?

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума