Вы не вошли.
В честь выхода дунхуа давайте соберёмся и начнём обсуждать Небожителей в спецтреде!
Теги для комфортного поиска: #реки_по_БН, #арт_БН, #фото_съемки_БН
⬍Отредактировано (2021-04-28 22:59:00)
Я голосую за версию анона выше, что артер гуглил "мужик в маске из TGCF" и первым нагуглил ИЮ.
А ведь мог бы по такой фразе и ББ нарисовать!!
А ведь мог бы по такой фразе и ББ нарисовать!!
тогда результат обозвали бы бедствием!СЛ в посте, и всё нормально было бы 
в твиттере пишут, что странные арты для коллаба рисовал этот юзер. но непонятно, он ли рисовал нормальные
https://x.com/XidaXida
Кек, в твиттере тоже прекрасно заметили разницу в размерах рук, только там дрочат вовсю (а предполагаемый автор радостно репостит)
https://x.com/fawnlianlian/status/1991766832089559253
В приближении, кстати, прекрасно видно, что тени тенями, но пальцы правда почти в два раза отличаются по толщине.
Отредактировано (2025-11-22 17:22:57)
Кек, в твиттере тоже прекрасно заметили разницу в размерах рук, только там дрочат вовсю (а предполагаемый автор радостно репостит)
о, я этот репорст не видел, потому что юзер в чс
интересно, чего я еще не вижу в профиле артера из-за этого
Анончики, как недавнему в фандоме человеку, скажите, пожалуйста, где вообще прочитать вторую редакцию на русском?
В приближении, кстати, прекрасно видно, что тени тенями, но пальцы правда почти в два раза отличаются по толщине.
Ох уж эти тоненькие и нежные пальчики бога войны...
Анончики, как недавнему в фандоме человеку, скажите, пожалуйста, где вообще прочитать вторую редакцию на русском?
Привет, анон, добро пожаловать! Вторую редакцию полностью можно прочитать только на китайском, а так ее пока нет ни на русском ни на английском, не переведено
На всякий случай дам перевод англоонгоинга, там уже довольно много сделано https://eqfuns.wixsite.com/sapphictealeavestl/chapters
Анончики, как недавнему в фандоме человеку, скажите, пожалуйста, где вообще прочитать вторую редакцию на русском?
насколько я знаю, нигде. её даже на английском в полной версии ещё нет.
перевод новой редакции по порядку (готово два первых тома и начало третьего): https://eqfuns.wixsite.com/sapphictealeavestl/chapters
перевод самых значительных изменений: https://tgcf.clearnoodletranslations.com/
также аудио-драма снимается по новой редакции, и к ней есть русские субтитры от юнетов
https://disk.yandex.ru/d/1iMBMK3Z7PGbFQ — первый сезон аудио-драмы
второй и третий сезон искать на канале юнетов https://t.me/c/2297002332/1257 по тегу #TGCF_CDdrama
а ещё я ужасно рад, что в нашем фандоме всё ещё есть новые люди 
Спасибо за ссылочки, анончики! 
Анон, ты куда подробнее меня все расписал, мое уважение! Я что-то даже не подумал про аудио написать, а ведь это отличный вариант
у меня есть готовое сообщение со ссылками про новую редакцию, и я просто кидаю его на каждый такой вопрос 
у меня есть готовое сообщение со ссылками про новую редакцию, и я просто кидаю его на каждый такой вопрос
Смотрю, ты готов к любой ситуации, от чего мое уважение только возрастает 
*другой новичок в фандоме, с мороза*
А вторая редакция сильно отличается? Там прям какие-то важные сюжетные дополнения/изменения, или просто боле причесанный текст?
А вторая редакция сильно отличается? Там прям какие-то важные сюжетные дополнения/изменения, или просто боле причесанный текст?
Я бы сказал, что первый вариант, там что-то убрано, а что-то наоборот добавлено и довольно много, например, есть целая новая арка про ЛВ и Бай Цзиня.
перевод новой редакции по порядку (готово два первых тома и начало третьего): https://eqfuns.wixsite.com/sapphictealeavestl/chapters
перевод самых значительных изменений: https://tgcf.clearnoodletranslations.com/также аудио-драма снимается по новой редакции, и к ней есть русские субтитры от юнетов
https://disk.yandex.ru/d/1iMBMK3Z7PGbFQ — первый сезон аудио-драмы
второй и третий сезон искать на канале юнетов https://t.me/c/2297002332/1257 по тегу #TGCF_CDdrama
Давайте это в шапку добавим? 
Анон пишет:А вторая редакция сильно отличается? Там прям какие-то важные сюжетные дополнения/изменения, или просто боле причесанный текст?
Я бы сказал, что первый вариант, там что-то убрано, а что-то наоборот добавлено и довольно много, например, есть целая новая арка про ЛВ и Бай Цзиня.
Мне кажется ( судя по прослушанным отрывкам из аудиодрамы) изменению в той или иной степени подверглись если не все главы, то немалая их часть . Где-то - косметические мелочи, а где-то массивные изменения, арка призрачного жениха - довольно много мелких добавленных деталей, на сюжет критически не влияет , но тон повествования из-за этих деталей несколько отличается, арка Баньюэ в некоторых местах сильно изменена, арка Призрачного города основательно переписана, есть добавленные сцены, арка Фан Синя, имхо ну очень переписана( меня она местами шокировала))), про совершенно новую арку Бай Цзиня здесь уже упомянули.
А один персонаж вообще оказался удален 
меня она местами шокировала
Если не секрет, чем? Я ее читал в англопереводе, и вроде сходу ничего шокирующего не вспоминается
Не наезжаю, если что, восприятие у всех разное.
Отредактировано (2025-11-26 02:09:21)
Мне так нравился момент в логове Ци Жуна, а в новой редакции его вообще изменили. И само логово цж перенесли в
И потом цж появляется внезапно с гуцзы, который непонятно откуда взялся. Ну то есть там кнч объясняют постфактум, но мельком. И еще и заявляет Се ляню что тот обязан его кормить и содержать, ведь по его вине он в теле смертного.
Но если что я АД слушала, может там не совсем прям по тексту не знаю.
И само логово цж перенесли в
▼Скрытый текст⬍

арка Фан Синя, имхо ну очень переписана( меня она местами шокировала)))
О, вот это интересно. Меня немного разочаровало, после дунхуа, что в новелле флешбека практически не было 
Потому что удобно, туда не может попасть никто кроме императорской семьи, а из всей семьи остались только ЦЖ и СЛ.
при этом СЛ туда тоже попасть не может, потому что мавзолей отвергает наследного принца, проебавшего страну. а ЦЖ не отвергает, ЦЖ норм потомок.
О, вот это интересно. Меня немного разочаровало, после дунхуа, что в новелле флешбека практически не было
арка Фансиня во второй редакции переписана совсем в другом плане
флэшбека во времена Юнъани там нет