Вы не вошли.
В честь выхода дунхуа давайте соберёмся и начнём обсуждать Небожителей в спецтреде!
Теги для комфортного поиска: #реки_по_БН, #арт_БН, #фото_съемки_БН
Отредактировано (2021-04-28 22:59:00)
По хуаляневым срачам есть три столпа: насколько нездорово сталкерство ХЧ, насколько православно хуаляням жестко трахаться, педофил ли СЛ
Угу, и еще про гетеронормативность / сомцесучек (хотя это я только в треде и видел, кажется)
По бифлифам мои любимые Отпустить и проститься (как раз недавно перечитывал и понял, что некоторые крючки с первого раза не раскусил), Будни и праздники повелителя дождя, Где есть море, всегда будет ветер, Пусть грянет шторм. Все уже достаточно старое. А такое, чтобы и постканон, и сюжетное, и рейтинговое, навскидку даже не вспомню...
Птичку цзинвэй тоже читал, нравилось, но в конце я то ли реально главу пропустил, то ли действительно так написано, но не хватило сюжета перед последней главой.
Аноны, а какие пейринги кроме хуаляней вы увидели во время чтения новеллы?
.
Я принуждаю себя видеть ЦЖ/СЛ, потому что очень хочу их зашипперить.
Ну и ЦУ явно ебанут по СЛ.
По бифлифам мои любимые Отпустить и проститься (как раз недавно перечитывал и понял, что некоторые крючки с первого раза не раскусил), Будни и праздники повелителя дождя, Где есть море, всегда будет ветер, Пусть грянет шторм. Все уже достаточно старое. А такое, чтобы и постканон, и сюжетное, и рейтинговое, навскидку даже не вспомню...
Эти все тоже читал и люблю.
Мне-то как раз рейтинг и даже слэш как таковой не строго обязательны (я первый анон, который просил реков), главное, хорошо прописанные характеры и история.
хорошо прописанные характеры и история.
Вот это для меня тоже важнее, но я и от рейтинга не отказался бы
Педофил ли ЦУ? Он крашнулся тоже в 17летнего мальчика!
Угу, и еще про гетеронормативность / сомцесучек (хотя это я только в треде и видел, кажется)
Так в треде из-за этого срутся, потому что в англофандоме оно примерно везде, там просто нет другой позиции, чтобы срач начался. Они там все называют СЛ женой.
Так в треде из-за этого срутся, потому что в англофандоме оно примерно везде, там просто нет другой позиции, чтобы срач начался. Они там все называют СЛ женой.
Мне казалось, в треде больше срались не за фандомный контент с женой-СЛ, а именно за наличие / отсутствие сомцесучек в каноне
Мне казалось, в треде больше срались не за фандомный контент с женой-СЛ, а именно за наличие / отсутствие сомцесучек в каноне
Не скажу за все срачи, но я не помню, чтобы кто-то видел сомцесучек внутри канона. А за фандомный контент с женой я вот люблю сраться
Анон пишет:Угу, и еще про гетеронормативность / сомцесучек (хотя это я только в треде и видел, кажется)
Так в треде из-за этого срутся, потому что в англофандоме оно примерно везде, там просто нет другой позиции, чтобы срач начался. Они там все называют СЛ женой.
Ну СЛ женой называют прежде всего в китайском фд, в том числе сама Мосян
Ну СЛ женой называют прежде всего в китайском фд, в том числе сама Мосян
А это уже другой срач — стоит ли прислушиваться к автору вне непосредственного текста новеллы
Я мб уже слишком давно и слишком много читаю новелл, но в целом уже принимаю как данность, что в даньмэе есть такая фишка как называние пары мужем и женой. Мне вообще привычнее западное муж и муж, но и такое обозначение у меня бугурта не вызывает, я не считаю это чем-то ужасным или интересным для срача.
в том числе сама Мосян
Мосян и ХЧ называет лисой-обольстительницей, причем не только в интервью и предисловии, но и в тексте новеллы. Но фандом из-за этого ХЧ женщиной и лисичкой не называет и не воспринимает. В "Системе" ЛБХ прямо в тексте был "девицей", но опять же, фандом это ни на что особо не сподвигло.
Как это ХЧ не называют лисичкой
лисичкой не называет и не воспринимает.
Почекай арты старого фандомного художника xiaomengmeng169, он только лисой ХЧ и рисует.
Как это ХЧ не называют лисичкой
Почекай арты старого фандомного художника xiaomengmeng169, он только лисой ХЧ и рисует.
Ок, фандом массово не считает и не называет. Вы серьезно сравниваете кол-во фандомной феминизации СЛ и ХЧ?
Там более, ХЧ если и изображают, то обычно просто лисом, без канонной гендерной коннотации. А она там была, он у Мосян не лис, а именно лисица и хули-цзин, со всеми соответствующими ассоциациями. В англопереводе это подчеркнуто vixen, а не fox.
Люди, если что, вольны фанонить что угодно. Меня просто смешит вечное "это потому что Мосян!", так как у Мосян и лисицы-девицы в количестве, но это о топах, поэтому фандом и близко так не подхватывает и не обмазывается.
но это о топах, поэтому фандом и близко так не подхватывает и не обмазывается.
Только тредик с лисятами меня понимает
Меня просто смешит вечное "это потому что Мосян!", так как у Мосян и лисицы-девицы в количестве, но это о топах, поэтому фандом и близко так не подхватывает и не обмазывается.
потому что недостаточно один раз назвать топа девушкой и десять раз боттома сделать беременным/одеть в женскую одежду и прочее, конечно, тот один раз никто не запомнит, как иногда блюющего от еды ХС. хотела вздрочнуть на обольстительную лисицу — надо было хоть раз поменять раскладку и сделать упор на лисость.
Но кому надо, те и так вполне вздрочнули без повторений одной и той же мысли по 10 раз, а то, что про другую особенность ХС мало кто помнит, это вопрос разве что к внимательности этих непомнящих.
потому что недостаточно один раз назвать топа девушкой
тут анон вспомнил анекдот про то, что "никто не называет меня Олаф-строитель-мостов", а потом вместо это спроецировал анекдот на ЦУ
потому что недостаточно один раз назвать топа девушкой и десять раз боттома сделать беременным/одеть в женскую одежду и прочее
Это какое-то специфическое и избирательное чтение. СЛ не был беременным (а то по твоему комменту можно подумать про мпрег), и даже сцену с ловлей духа нерожденного в новой редакции вообще выкинули. Сцена с переодеванием в женское платье для меня вообще выглядела скорее как типично-комедийная про мужика в платье, чем как демонстрирующая феминность персонажа. Со всем этим лопнувшим в плечах платьем, мужским лицом, которое только хардкорным свадебным древнекитайским макияжем получилось замаскировать, и индейцем Зорким Глазом, который попытался замаскироваться в ряду невест, и только потом понял, что он на голову выше их.
конечно, тот один раз никто не запомнит
Но он не один. Этой хули-цзин куча по тексту, один из трех основных обликов ХЧ - обольстительная красавица, ХЧ более манерный, обожает шмотки и украшения, его символика - цветы и бабочки, даже ту несчастную демоническую таблетку деторождения подарили именно ему на день рождения. Будь это всё про СЛ, его бы с концами в женщины записали, и кричали что автор так сказал.
хотела вздрочнуть на обольстительную лисицу — надо было хоть раз поменять раскладку
Я бы за всеми руками, но это Китай и данмей, смена раскладки нам априори не светила. Могло быть или ХЧ/СЛ, или СЛ/ХЧ, такое же прибитое.
и сделать упор на лисость
Вот уж чего, по-моему, дохуя, так этого упора. СЛ женой назвали один раз в интервью, ХЧ лисицей-обольстительницей - и автор в интервью, и автор в предисловии, и СЛ, и МНЦ, и ФС, и хз кто еще.
один из трех основных обликов ХЧ - обольстительная красавица
а то по твоему комменту можно подумать
...что ХЧ треть книжки ходил в женском облике аля бифлифы, хотя на самом деле это одно упоминание, стыдливо заметённое под коврик. мол ХЧ бывает девушкой, но мы его таким никогда не увидим. это фигня и не считается.
Но кому надо, те и так вполне вздрочнули без повторений одной и той же мысли по 10 раз
Самое смешное, что ее как раз многократно и повторили. Я после этого
десять раз боттома сделать беременным/одеть в женскую одежду и прочее
аж упоролся и попытался посчитать, сколько раз такое и вообще феминизирующие СЛ моменты были в новелле. Насчитал три - два с переодеваниями (причем в обоих случаях над видом СЛ ржали окружающие) и один с той "беременностью". В новой редакции, без беременности, вообще два. Но ок, даже если считать 3... ХЧ любит гулять в женском теле, он хули-цзин, и ему подарили таблетку для деторождения. Тоже 3, даже если считать только это. И то придется СЛ-в-платье считать каждый раз отдельно, а ХЧ-лисицу - все разы за один. Или у меня какая-то странная версия новеллы, а остальные читали другое?