Вы не вошли.
В честь выхода дунхуа давайте соберёмся и начнём обсуждать Небожителей в спецтреде!
Теги для комфортного поиска: #реки_по_БН, #арт_БН, #фото_съемки_БН
⬍Отредактировано (2021-04-28 22:59:00)
Не знаю про такой список, напишу со ссылками на издательство
Спасибо, анон
Я имел в виду сравнения текста четвёртого тома, где-то раньше в треде упоминалось, но поиском не нашёл
Я имел в виду сравнения текста четвёртого тома, где-то раньше в треде упоминалось, но поиском не нашёл
Все, понял про что ты.
В треде изданий анон носил вот такие посты, сравнивая перевод и что где пропущено, переведено не оч и так далее
▼Сравнение перевода 4 тома НБ, главы 135 и 136⬍
Там несколько такие постов у него было, но учитывай, что их там надо копаться и искать, пролистывая страницы в обе стороны, потому что анончик приносил все, когда у него появлялось время отсмотреть тексты, и все перемежается срачами и обсуждениями
Фразу потеряли
Ооо, спасибо!
Я вот этого не поняла. Понятно, что мир выдуманный, но он вроде бы не настолько альтернативный, чтобы в древнем Китае были однополые браки со свадьбами
анон, в любом обществе и в любую эпоху регулировать можно только юридическую сторону брака (в смысле кого можно и нельзя вносить как женатую пару в официальные записи). а если эта юридическая сторона никак не фиксируется или паре на нее насрать, то остается только духовная сторона, а она никак не регулируется. даже в реальном мире однополые пары справляли свадебные ритуалы и по их итогам считали себя женатыми задолго до того, как в принципе появилась концепция прав лгбт.
и все при этом воспринимали это как что-то обычное
"все" - это жители призрачного города, которые не связаны человеческой моралью и с радостью принимают любые прибабахи своего градоначальника. помимо них и друзей СЛ, реакцию других персонажей на брак хуаляней нам особо не показывали.
кто там недавно жаловался, что в романе было мало истории ЛВ и божества парчовых одежд? в переводе новой редакции выкатили продолжение той самой арки.
кто там недавно жаловался, что в романе было мало истории ЛВ и божества парчовых одежд? в переводе новой редакции выкатили продолжение той самой арки.
ну надо же, видимо редактор наконец-то отвесил автору пиздюлей
ну надо же, видимо редактор наконец-то отвесил автору пиздюлей
А желание самого автора расширить какой-то конкретный момент видимо во внимание не принимается
А желание самого автора расширить какой-то конкретный момент видимо во внимание не принимается
Желание автора наглядно показано в самой книге. Конкретный автор бросает свои арки, если ему они не интересны, бросает персонажей на кульминации их отношений, не приводит никого к развязке их историй.
Да, это пендель от редактора.
Кстати, многочисленные продолжения это только доказывают. Можно было раскрутить параллельные сюжеты в допах, но автор и этого не делает. Ей интересна главная пара. И в этом нет ничего дурного, писать надо в свое удовольствие, но такое отношение к книге и делает ее ориджем (бл-новеллой, лайт-новеллой), а не романом.
да мне тоже кажется, что если бы Мосян хотела, она бы с самого начала написала подробно
и я рада, что сейчас брошенные арки получают развитие
Конкретный автор бросает свои арки, если ему они не интересны, бросает персонажей на кульминации их отношений, не приводит никого к развязке их историй.
Снова классическое "мне не написали как мне надо, значит, автор все-все бросил и никого никуда не привел".
Можно было раскрутить параллельные сюжеты в допах, но автор и этого не делает.
Ну так может автор и раскручивает как раз то, что считает необходимым, а то, что не раскручивает, то (ого!) им завершено. Совсем, как бы анон* не считал иначе.
И в этом нет ничего дурного, писать надо в свое удовольствие, но такое отношение к книге и делает ее ориджем (бл-новеллой, лайт-новеллой), а не романом.
А это должно быть плохо и стыдно и за это надо каяться, а волшебное звание "роман" добавляет гирю особой весомости?
А это должно быть плохо и стыдно
Это не стыдно конечно, особенно сейчас, когда множество изданных романов уровня мой второй оридж, в лучшем случае. Просто на ориджи не хочется время тратить, как и на фанфики.
Мне БН нравится, но иногда прямо так заметно , что всё за пределами главной пары - просто фон и обрамление. А иногда это ощущение пропадает.
Снова классическое "мне не написали как мне надо, значит, автор все-все бросил и никого никуда не привел".
Нет, анон. Это в жизни может быть незавершенные отношения, оборванные связи и бесконечное развитие какой-то истории. А в литературе есть определенные каноны, которые время от времени писатели пытаются поломать, но в итоге все равно возвращаются к ним на новом литературном этапе. Вот у МСТС этого нет, она это просто не умеет. Это можно списать на китайскую самобытность, но так ведь нет. В Китае, что в античной, что в современной лит-ре (большой лит-ре), все концы сведены, все арки подбиты, персонажи расстаются тогда, когда у них закончены взаимные личные драмы.
Мосян молодой автор и талантливый, но она систематически бросает свои второстепенные истории, оставляя их на кульминации (как бифлифов), или только на завязке (как Пэй Мина и Богиню Дождя), или вообще забывая про них (как Пэй Су и Баньюэ)
Ну так может автор и раскручивает как раз то, что считает необходимым, а то, что не раскручивает, то (ого!) им завершено. Совсем, как бы анон* не считал иначе.
В допах автор дрочит. Дополняет истории главной пары, вносит какие-то оттенки, то есть делает то, что ей интересно. Ей бы попробовать написать камерную историю. Вот было бы интересно посмотреть на это.
А это должно быть плохо и стыдно и за это надо каяться, а волшебное звание "роман" добавляет гирю особой весомости?
Нет. Это просто констатация факта. Роман требует большего времени и более трудоемок, чем лайт-новелла.
Ты так полыхнул, как будто тебя упрекают в том, что ты читаешь БЛ-ки, а не что-нибудь тяжеловесное.
Это в жизни может быть незавершенные отношения, оборванные связи и бесконечное развитие какой-то истории. А в литературе есть определенные каноны, которые время от времени писатели пытаются поломать, но в итоге все равно возвращаются к ним на новом литературном этапе. Вот у МСТС этого нет, она это просто не умеет. Это можно списать на китайскую самобытность, но так ведь нет.
Ты говоришь глупости, анон. Нету сейчас никаких правил. Если автор ломает некое сложившееся представление о литературе, и произведение этого автора становится популярным, значит автор все правильно сделал. А твои хотелки остаются твоими хотелками.
Если Мосян захотела что-то переписать в своем романе, значит сейчас она так видит то, что 5 лет назад видела иначе. Могла она что-то изменить, потому что ей редактор посоветовал? Да, могла. А могла оставить так как ей хочется. В любом случае она написала отличную книгу. Ты* можешь сколько угодно ныть и рассказывать, что в книге не так, только не надо рассказывать, что так писать нельзя из-за какого-то канона, который находится исключительно в твоей* голове.
И еще, анон, прежде чем рассказывать о каноне и о сюжетных линиях, почитай побольше книжек. Начни с "Если однажды зимней ночью путник..."
Отредактировано (2024-01-28 21:40:48)
Нет. Это просто констатация факта. Роман требует большего времени и более трудоемок, чем лайт-новелла.
Ты так полыхнул, как будто тебя упрекают в том, что ты читаешь БЛ-ки, а не что-нибудь тяжеловесное.
анон, ППКС
БН все еще хорошее произведение, но местами глубины недожали
БН все еще хорошее произведение, но местами глубины недожали
Назови на твой вкус глубокие произведения 21 века.
я чот раньше не понимала, почему мосян в своих послесловиях жалуется на стресс от заебавших ее комментаторов, но щас читаю эти охуенные выступления анона и ПОНИМАЮ. по неопытности косячишь в своей писанине - дура тупая, решаешь исправить исходные косяки и подшлифовать текст - вдвойне дура тупая, которая хорошо писать может только из-под палки загадочного "редактора".
хорошо все-таки, что в случае с мосян либо хороших комментариев было больше, либо ее тяга к писательству победила, потому что иначе не было бы у нас ни магистра, ни БН, и хз как другим анонам, а мне от этого было бы очень грустно.
Насколько я помню, Мосян в послесловии сама писала, что знает слабые места БН. Видимо, последние годы она и потратила на то, чтобы доработать моменты, на которые в период первой публикации (в условиях цейтнота и нарастающей заебанности) ей, возможно, не хватило времени и энергии. Либо тогда ей казалось, что и так сойдет, а теперь она поменяла свое мнение. Так или иначе, книга местами стала ярче и объемнее, круто же.
Но я все равно не согласен с некоторыми тейками про якобы незавершенные арки. Историю Пэй Су и Баньюэ мы узнали. Все самое главное с ними произошло в далеком прошлом, а теперь один отбывает наказание за свои ошибки, а другая наконец свободна от бесконечного дня сурка и просто живет себе. У Пэй Мина и Богини Дождя я вообще никакой арки не вижу, просто вот такие фоновые персонажи, про отношения которых нам немного рассказали (причем большей частью ради комик-релифа, ИМХО). Так что про несоблюдение канонов и даже применимость этих канонов в некоторых случаях можно поспорить.
Насчет бифлифов мне кажется, что открытым остался только вопрос о дальнейшем существовании Хэ Сюаня. Остальное ясно - месть свершилась, дружба разрушилась, Цинсюань живет жизнью нищего калеки за не свой проступок. Вот так вот несправедливо и безысходно.
БН все еще хорошее произведение, но местами глубины недожали
это развлекательный веб-роман, предназначенный для разгрузки мозгов среднестатистического заебанного учебой/работой китайца в свободное время. какие нахуй глубины? это не высокоинтеллектуальная литература для выпускников филфака, это литературный масс-маркет.
В Китае, что в античной, что в современной лит-ре (большой лит-ре), все концы сведены, все арки подбиты, персонажи расстаются тогда, когда у них закончены взаимные личные драмы.
Анон, ты же понимаешь, что ты крайне обобщенно пишешь? Знай все мы античную и современную литературу Китая на должном уровне, то нашли бы там массу примеров брошенных концов и тех арок, где кого-то что-то не устроило.
оставляя их на кульминации (как бифлифов), или только на завязке (как Пэй Мина и Богиню Дождя), или вообще забывая про них (как Пэй Су и Баньюэ)
Как следовало написать про ПМ с ЮХ и ПС с БЮ, чтобы точно сказать, что их истории завершены?
Про бифлиф даже не спрашиваю, снова будет по десятому кругу про завершено/не завершено, где я за первый вариант.
Ты так полыхнул, как будто тебя упрекают в том, что ты читаешь БЛ-ки, а не что-нибудь тяжеловесное.
Я скорее удивился тому, что к авторам с jjwxc предъявляются претензии как к той самой большой литературе с ее строгими и стройными канонами.
это развлекательный веб-роман, предназначенный для разгрузки мозгов среднестатистического заебанного учебой/работой китайца в свободное время. какие нахуй глубины? это не высокоинтеллектуальная литература для выпускников филфака, это литературный масс-маркет.
ну... да? это слэш-оридж с китайского фикбука, если выражаться нашими категорями
анон выше писал про то же. но другой анон полыхнул, видимо, считая обратное
Цинсюань живет жизнью нищего калеки за не свой проступок.
Он живет жизнью нищего калеки не за проступок, неважно чей, а потому что такова была изначально его судьба. Для него сказка закончилась, и он вернулся к жестокой реальности.
решаешь исправить исходные косяки и подшлифовать текст - вдвойне дура тупая
да никто ее вроде так тут не называл и не считает таковой. наоборот хорошо же, что исправляет. и нам контента больше 
Цинсюань живет жизнью нищего калеки за не свой проступок
мне очень странно, что подавляющее большинство людей читают концовку ШЦС именно так и при этом начисто игнорируют тот факт, что он практически впервые в жизни живет в окружении людей, которые искренне его любят таким, какой он есть - не за деньги и авторитет старшего брата, а за его личность.
Назови на твой вкус глубокие произведения 21 века.
анон, потрогай снег
мне кажется это уже обсуждение для другого треда
ну... да? это слэш-оридж с китайского фикбука, если выражаться нашими категорями
давно ли авторам с фикбука платят за выкладку ориджей? я не говорю о тех, которых уже по факту популярности издают на бумаге, а именно о заработке на веб-текстах.
потому что романы мосян - это не просто писанина "для себя", это еще и коммерческая веб-литература, к которой прилагаются определенные требования (в том числе в плане регулярности и частоты публикаций, от которых порой страдает и качество).