Вы не вошли.
Разговоры за КР, его фэндом и всё с этим связанное.
Расписание к январскому обновлению
Не забываем прятать длинные обсуждения под кат, подписанный названием истории!
Гости не могут голосовать
слушайте, я на ачивки пошла в КЗТ по Гневу с Килькой
и господи, какой же он очаровательный хам
вот прямо начало ветки - какой-то кринж с этим "ты мне нравишься, ПОЭТОМУ У НАС НИЧО НЕ БУДЕТ, я ты поцелую, НО НАМ НАДО ЭТО ПРЕКРАТИТЬ".
Тоже прохожу, охуел с его тейка: если не будем встречаться, не буду о тебе беспокоиться, ебись сама, я устал.
охуел с его тейка: если не будем встречаться, не буду о тебе беспокоиться, ебись сама, я устал.
На самом деле, у него есть две триггерные темы. Одна вот эта, а вторая "я так тебя хочу, что не остановлюсь". И я понимаю, что второе должно звучать сексуально, но для меня звучит крипово
чашки за вход?
Я так понимаю, что да. З 7 и за 8 дней игры.
Нильсен
значит, Мими Нильсен будет ))
Бобби Вуд
Пустите меня без очереди автором лавбургеров
Прохожу, значит, СНР на английском, потому что надо как-то разнообразить спидран на ачивку Бори, и есть у меня вопрос по поводу The General. У меня не то, чтобы большой опыт в английском военном, но есть сотни часов в Массыче, и чёт я не припоминаю, чтобы там к Шепард/у обращались с артиклем, а Шеп как бы коммандер.
Мне просто интересно, а нужен ли там вообще артикль перед званием?
Нет серьезно, если бы я увидел книжку вроде "Секрет Небес: Любовная любовь, Клуб Романтики представляет" за авторством Аслана Хасанова, я бы как минимум заинтересовался А вдруг там Маль знакомится с Викусей фразой "твой маме зять не нужен"
Мне просто интересно, а нужен ли там вообще артикль перед званием?
Вбил в Reverso Context, и там употребляются артикли в похожих предложениях. А вот если бы было обращение, то не нужно.
А вдруг там Маль знакомится с Викусей фразой "твой маме зять не нужен"
Мне это надо.
и чёт я не припоминаю, чтобы там к Шепард/у обращались с артиклем, а Шеп как бы коммандер
Там вообще ни к кому с артиклем и с большой буквы не обращались.
Вбил в Reverso Context, и там употребляются артикли в похожих предложениях. А вот если бы было обращение, то не нужно.
Там он то употребляется, то нет. Вроде как я помню, что надо ставить артикль перед существительным, когда считаем, что слушатель/читатель точно знает, о чем идет речь, но всё же немного меня смущает это The General.
Там вообще ни к кому с артиклем и с большой буквы не обращались.
Да ну. Первое же что вспомнилось the Council, (ah yes) Reapers, Alliance (я просто обожаю вступление в редактор персонажа из МЕ1, "Welcome to Alliance Military Database"). Это всё немного не то, но всё равно. Если потратить время и вспомнить, точно что-то ещё придёт в голову.
Отредактировано (2024-09-07 14:40:56)
чёт я не припоминаю, чтобы там к Шепард/у обращались с артиклем
Так и на твоих скринах к Дмитрию не обращаются, о нем говорят в третьем лице. Если о Шепарде где-то говорят так же и при этом без фамилии, тоже могут ставить артикль, но я даже не помню подобных сцен в игре, вроде его всегда именуют.
Ты сам правильно написал дальше: мы говорим о конкретном генерале, уже знакомом читателю, поэтому ставим определенный артикль. Звание, не звание, тут не играет роли. Точно так же Борю могли бы, условно, звать "the Russian".
Точно так же Борю могли бы, условно, звать "the Russian".
Спасибо большое, анон, успокоил. Вообще всем анонам, кто объяснял, спасибо. Вот и польза от смены языка истории.
the Council
Так это "Совет" , он тут вообще причем? Как и "Альянс". Это организации.
Я имел в виду, из персонажей в звании ни к кому с большой буквы и с артиклем не обращались, мы же это обсуждади. Ни к сержанту, потом лейтенант-коммандеру Уильямс, ни к лейтентанту, потом майору Аленко, ни даже к Хэкетту, который целый адмирал
Я имел в виду, из персонажей в звании ни к кому с большой буквы и с артиклем не обращались, мы же это обсуждади.
Мой проёб, туплю. Подумалось, что ты говоришь, что вообще не было артиклей и пр. Спать больше надо.
Отредактировано (2024-09-07 14:52:20)
Я имел в виду, из персонажей в звании ни к кому с большой буквы и с артиклем не обращались
Я честно не помню, как было в МЕ, но в целом есть такие рекомендации:
Тл;др: заглавная буква ставится в случае, если за званием сразу идет имя, либо если звание используется как замена имени. У нас в СНР как раз второй случай: грубо говоря, Лэйн зовет Дмитрия "генералом" в качестве заместительного.
Про то, почему с артиклем, а не просто General, выше обсудили.
Отчитываюсь по Борису. Не грубила, супчик ела с Кирой, брала все улучшения. Нужна ещё одна чашка, чтобы запустить финальную серию и узнать, получу ли я ачивку.
Нужна ещё одна чашка, чтобы запустить финальную серию и узнать, получу ли я ачивку.
Давай анон, я жду тебя
Нет серьезно, если бы я увидел книжку вроде "Секрет Небес: Любовная любовь, Клуб Романтики представляет" за авторством Аслана Хасанова, я бы как минимум заинтересовался А вдруг там Маль знакомится с Викусей фразой "твой маме зять не нужен"
А мне от Аслана Хасанова представляется роман: "И Поглотит Нас Доярка из Хацапетовки" и чернобровый Драган с фразой "писку даш эбать?".
Я честно не помню, как было в МЕ
Биовары в этом треде такие частые гости, что просто напрашивается совместная история.