Вы не вошли.
二哈和他的白猫师尊(Erha he tade bai mao shizun)/The Husky and His White Cat Shizun/Хаски и его белый кот-шицзунь/Хаски и его Учитель Белый Кот/2ha/Эрха
Переводы: анлейт, гугл-транслейт, гл. 294+экстры 322-344
Рулейт: гугл-док, блог с обновлением гугл-доков, блог переводчиков и канал в телеграме; экстры от другого переводчика
Перевод аудиодрамы: раз, два (англ.)
Всякое дорамное у одного из переводчиков: #Erha_дорама
Оф. блог дорамы Эрха «皓衣行/Immortality/Путь бессмертия/К черту белые одежды!»: профиль, лента
余污/Remnants of Filth/Остатки грязи
Переводы: анлейт, рулейт: гугл-док, блог переводчиков и канал в телеграме
病案本/Case File Compendium/Медкарта/История болезни
Переводы: анлейт, испанский: главы 1-197, главы 198-254+экстры, рулейт: фикбук и канал в телеграме
Отредактировано (2020-02-16 22:29:50)
и еще у него на подкорке записалась первая их встреча...
▼Скрытый текст⬍
Мамка очень красивая и нежная, Ваньнин тоже очень красивый и нежный. Все, Мо Жаню больше не надо, типаж есть
"нежный", блин, и эта зараза бесстыжая еще это вслух сказала, будучи лет 14, и уже ухватив дядю за ручки.
Мамка очень красивая и нежная, Ваньнин тоже очень красивый и нежный. Все, Мо Жаню больше не надо, типаж есть
Не, нежный был мальчик его проститушный и Ши Мей, а Чу был "самым мужественным" которого встречал
там было что-то про "нежное лицо" ЧВН, хотя Митбан пишет, что женственным он не был.
Каждый раз ору с того, насколько отличается иной раз у Анонов восприятие ЧВН
"нежный", блин, и эта зараза бесстыжая еще это вслух сказала, будучи лет 14, и уже ухватив дядю за ручки.
А Луцунь сразу их зашипперил Веско сказал про лапу Мо Жань на попе Ваньнина, и все было предрешно
Не, нежный был мальчик его проститушный и
Текст открой и глазками перечитай. Для Мо Жаня Ваньнин был самым красивым И нежным.
Отредактировано (2023-01-15 00:17:42)
Каждый раз ору с того, насколько отличается иной раз у Анонов восприятие ЧВН
потому что его описание состоит из взаимоисключающих параграфов. если что, я без критики, тк ЧВН нам показывают глазами разных персонажей и автора, и такое как бы норм. в жизни всякое бывает
Не, нежный был мальчик его проститушный и
Текст открой и глазками перечитай. Для Мо Жаня Ваньнин был самым красивым И нежным.
Так там и написано, что для Мо Жаня он выглядел "самым мужественным, что он видел" я тебе даже найду в какой главе.
Отредактировано (2023-01-15 00:22:08)
то есть, по идее ЖЦ по типажу тоже похож должен быть на ЧВН. ну, если на нем тренировались и сублимировали...
то есть, по идее ЖЦ по типажу тоже похож должен быть на ЧВН. ну, если на нем тренировались и сублимировали...
он был похож на ШМ
"нежный", блин, и эта зараза бесстыжая еще это вслух сказала, будучи лет 14, и уже ухватив дядю за ручки.
Мальчик с отрочества знает кого чего хочет.
Вообще, учитывая что МЖ угащал наставника вином, не удивлюсь, что там изначально романтическое было и на озере в Цайде даже глюков бы не понадобилось, чтоб зацеловать. Крепость, правда, думаю, чуть дольше бы штурмовал без снов о 0.5 таймлайне у ЧВН. Хотя может наоборот, взял бы непуганного шизуна тепленьким
ну, сны неплохо так его учителя подготовили морально
Так там и написано,
«— Ха-ха, если ты даже не знаешь, кто он, тогда почему так хочешь учиться у него?
Мо Жань, не выпуская рук Чу Ваньнина, повернулся и ответил с улыбкой:
— Потому что он выглядит самым приятным[4] и нежным, конечно!»
Крепость, правда, думаю, чуть дольше бы штурмовал без снов о 0.5 таймлайне у ЧВН. Хотя может наоборот, взял бы непуганного шизуна тепленьким
Что, и даже без книжечки с размерами? Ваньнин хотя бы успел себя морально подготовить, а ты представь, как он бы, непуганый олененок, увидел бы такой елдак
Так там и написано,
![]()
«— Ха-ха, если ты даже не знаешь, кто он, тогда почему так хочешь учиться у него?
Мо Жань, не выпуская рук Чу Ваньнина, повернулся и ответил с улыбкой:
— Потому что он выглядит самым приятным[4] и нежным, конечно!»
Однако Мо Жань отчетливо помнил то удивленное и потерянное выражение лица Чу Ваньнина, когда он поднял ресницы и взглянул на него.
Его лицо тогда было таким нежным и ласковым.
У него была суровая внешность, и теперь, с насупленными бровями и гневной аурой, Чу Ваньнин выглядел еще более страшным и жаждущим крови, чем самый злобный неупокоенный призрак.
На самом деле Чу Ваньнин не выглядел женственно. Это была красота холодной стали и обнаженного клинка. У него было строгое лицо с довольно резкими чертами, от которого веяло силой. Этот мужчина выглядел намного мужественнее, чем большая часть людей, которых он знал.
ну, а вдруг он бы не испугался, потому что не знал бы, что вообще с этим делать
там же были мысли типа, "ну да... это просто сон, конечно в реальности такой не влезет". как у школьницы хентайной
Клево, а что ты сказать-то хотел? Что нахмуренный Ваньнин не похож на женщину? Так никто и не спорит. Но мы говорим о первой встрече, где Мо Жань словами через рот сказал, что Ваньнин нежный. Все.
ну, а вдруг он бы не испугался, потому что не знал бы, что вообще с этим делать
там же были мысли типа, "ну да... это просто сон, конечно в реальности такой не влезет". как у школьницы хентайной
Какой же он... валить и ебать, воистину
Клево, а что ты сказать-то хотел? Что нахмуренный Ваньнин не похож на женщину? Так никто и не спорит. Но мы говорим о первой встрече, где Мо Жань словами через рот сказал, что Ваньнин нежный. Все.
Что у него вообще не нежная ни в каком месте внешность, буквально
Это была красота холодной стали и обнаженного клинка. У него было строгое лицо с довольно резкими чертами, от которого веяло силой. Этот мужчина выглядел намного мужественнее, чем большая часть людей, которых он знал.
думаю, после 10 захода за ночь под Стасяном он выглядел достаточно нежно
озабоченный дранон
я тебе процитировал абзац из книги про первую встречу. Не нравится, что в книге - претензии к автору и переводчикам.
думаю, после 10 захода за ночь под Стасяном он выглядел достаточно нежно
![]()
озабоченный дранон
О да. Зацелованный, распаленный, мокрый, покрасневшие глаза, ммммм
Как-то так
Так там и написано,
![]()
«— Ха-ха, если ты даже не знаешь, кто он, тогда почему так хочешь учиться у него?
Мо Жань, не выпуская рук Чу Ваньнина, повернулся и ответил с улыбкой:
— Потому что он выглядит самым приятным[4] и нежным, конечно!»
и в нормальном переводе это не приятный и нежный, это нежный и уступчивый
Мо Жань, не выпуская рук Чу Ваньнина, повернулся и ответил с улыбкой:
— Потому что он выглядит самым нежным и уступчивым, конечно!