Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

Объявление

Внимание! Если у вас в последнее время были проблемы с получением автоматических писем при регистрации или восстановлении пароля, пожалуйста, прочитайте пояснения

#1 2018-01-24 21:11:22

Анон

Тред заебавших штампов, сюжетных ходов и приёмов

Если штамп возможен в жизни, это не мешает ему заебать в искусстве.


Очередная ложноножка треда бесящих персонажей. Выплесни сюда всю свою ненависть, анон!

Тред обсуждения штампов, тропов, сюжетных ходов
Тред любимых штампов, сюжетных ходов и приемов

Отредактировано (2018-01-24 21:16:20)


#54151 2022-10-29 11:57:54

Анон

Re: Тред заебавших штампов, сюжетных ходов и приёмов

Вообще, смешно, когда сейчас рвутся из-за условных "нетфликсовских" адаптаций, когда герою меняют расу, но смена пола в советском переводе "этодругое".

#54152 2022-10-29 12:24:56

Анон

Re: Тред заебавших штампов, сюжетных ходов и приёмов

Анон пишет:

Вообще, смешно, когда сейчас рвутся из-за условных "нетфликсовских" адаптаций, когда герою меняют расу, но смена пола в советском переводе "этодругое".

Потому что причины другие и никак не связаны с желанием навязать читателю/зрителю какую-то идею.

#54153 2022-10-29 12:30:03

Анон

Re: Тред заебавших штампов, сюжетных ходов и приёмов

Анон пишет:

Потому что причины другие и никак не связаны с желанием навязать читателю/зрителю какую-то идею.

Какая идея возникает из цвета кожи  :lol:

#54154 2022-10-29 12:33:04

Анон

Re: Тред заебавших штампов, сюжетных ходов и приёмов

Анон пишет:

Потому что причины другие и никак не связаны с желанием навязать читателю/зрителю какую-то идею.

а с чем свзяаны? с тем что им похуй что там автор писал? я могу понять смену пола или цвета кожи, когда кто то хочет осовременить произведение,  ясен хрен что раньше мало кому в голову приходило писать о ком то кроме белых мужиков. Это хотя бы смысл имеет, а менять пол просто так потому что переводчик решил что он умнее автора и лучше знает как надо это бред.
Причем те кто делают адаптации хотя бы не поганят оригинал, а переводчик один раз переведет и потом огромная масса людей будет знать автора только по этому переводу.

#54155 2022-10-29 12:50:32

Анон

Re: Тред заебавших штампов, сюжетных ходов и приёмов

Ну, если считать, что смена расы сейчас не несет никаких политических коннотаций, но смена пола пантере и сове вообще опередила время, их сделали женщинами  :teeth:

#54156 2022-10-29 13:32:20

Анон

Re: Тред заебавших штампов, сюжетных ходов и приёмов

Анон пишет:
Анон пишет:

Один фут = ~0,3 метра. Чтобы переложить футы в метры, надо умножить на три.
Или я уже с ума схожу?..

Реально плохо с математикой.

Плохо с математикой тут только у анона, который предлагает поделить меньшую величину на три и получить большую :facepalm:

Анон пишет:

Фут - это ж самое простое, около трети метра, мысленно делишь на 3 - и получаешь размеры приблизительно в метрах.

#54157 2022-10-29 13:42:38

Анон

Re: Тред заебавших штампов, сюжетных ходов и приёмов

Анон пишет:

Плохо с математикой тут только у анона, который предлагает поделить меньшую величину на три и получить большую :facepalm:

Анон пишет:

Фут - это ж самое простое, около трети метра, мысленно делишь на 3 - и получаешь размеры приблизительно в метрах.

анон прав. раз величина меньшая, то в тот же отрезок она поместится большее количество раз
3 фута ~ 1 метр. футы делим на 3, получем метры 3/3=1
1 метр ~ 3 фута. метры умножем на 3, получаем футы 1*3=3
ваш кэп

#54158 2022-10-29 13:44:46

Анон

Re: Тред заебавших штампов, сюжетных ходов и приёмов

Съебите уже в тред переводов.

#54159 2022-10-29 13:49:34

Анон

Re: Тред заебавших штампов, сюжетных ходов и приёмов

Анон пишет:

Плохо с математикой тут только у анона, который предлагает поделить меньшую величину на три и получить большую :facepalm:

Анон пишет:

Фут - это ж самое простое, около трети метра, мысленно делишь на 3 - и получаешь размеры приблизительно в метрах.

Так это же и надо сделать, в одном и том же замеряемом объекте футов будет в три раза больше, чем в метрах   :really: 3 фута = 1 м, 6 футов = 2 м, 30 футов = 10 м. Их и надо делить на три.

#54160 2022-10-29 13:50:30

Анон

Re: Тред заебавших штампов, сюжетных ходов и приёмов

аноны, го в холисрачи, это оффтоп

#54161 2022-10-29 14:15:11

Анон

Re: Тред заебавших штампов, сюжетных ходов и приёмов

Анон пишет:

Один фут = ~0,3 метра. Чтобы переложить футы в метры, надо умножить на три.
Или я уже с ума схожу?..

математический оффтоп

#54162 2022-10-29 17:20:13

Анон

Re: Тред заебавших штампов, сюжетных ходов и приёмов

Анон пишет:
Анон пишет:

Насчет Багиры не могу сказать, не помню, роляет ли там, что вместо другана получилась вторая мамка

Очень даже роляет. Он для Маугли не просто друган, а фактически старший брат, боевой товарищ и такой же наставник.

И женщина не может быть старшей сестрой, боевым товарищем и наставницей, потому что... что? Багире пол смеили, а не видовую принадлежность с пантеры на домашнюю киску.

#54163 2022-10-29 18:16:21

Анон

Re: Тред заебавших штампов, сюжетных ходов и приёмов

В моей книге Сова был он. А кто переводил, как "она"?

Переводы Стивена Кинга в пока ещё советское время это что-то с чем-то. Кажется, во "Всемогущем текст-процессоре", меня озадачил персонаж, у котрого в руках был "пакет картошки". Я всё понять не могла, на фига он с мешком картошки по всему городу ходит. Был в магазине? Попросили передать? Накопал где-то сам? Спустя много лет, когда всякое заграничное вошло в нашу жизнь, мне открылось, что чувак там с чипсами был. Уверена, что Кинг написал точную их марку. Вот что мешало переводчику к "пакету картошки" приписать название?

#54164 2022-10-29 18:54:06

Анон

Re: Тред заебавших штампов, сюжетных ходов и приёмов

Анон пишет:

Вообще, смешно, когда сейчас рвутся из-за условных "нетфликсовских" адаптаций, когда герою меняют расу, но смена пола в советском переводе "этодругое"

А я не рвусь, меня и то, и то устраивает. *заворачивается в белый плащ*

#54165 2022-10-29 18:58:44

Анон

Re: Тред заебавших штампов, сюжетных ходов и приёмов

Анон пишет:

потому что... что?

Патихардный Киплинг не мог написать пантеру-самку сестрой, наставницей и товаркой, в его мире самки воспитывали детенышей и занимались домашними делами в логове  :lenin:

#54166 2022-10-29 19:01:10

Анон

Re: Тред заебавших штампов, сюжетных ходов и приёмов

Анон вспомнил, как в детстве смотрел диснеевский мульт и думал, что Багира там немножко странная))

#54167 2022-10-29 19:02:10

Анон

Re: Тред заебавших штампов, сюжетных ходов и приёмов

Анон пишет:

В моей книге Сова был он. А кто переводил, как "она"?

В мультике ,"она" была. Чей перевод - не знаю.

Анон пишет:

Вот что мешало переводчику к "пакету картошки" приписать название?

Вот честно, в данном случае у переводчика отсутствие марки продукта - меньшая из проблем. Я до твоего уточнения вообще думала, что речь там была о картошке фри. Переводчик и картинку в голове не создал, и подстрочникам не потрафил.

#54168 2022-10-29 19:03:51

Анон

Re: Тред заебавших штампов, сюжетных ходов и приёмов

Анон пишет:

Анон вспомнил, как в детстве смотрел диснеевский мульт и думал, что Багира там немножко странная))

Багира там множко странная. Терпеть не могу этот мультик, за Багира - в особенности. Советская самка ближе к канону была.  :bubu:

#54169 2022-10-29 19:24:32

Анон

Re: Тред заебавших штампов, сюжетных ходов и приёмов

Советская самка была охуенна как оригинальный персонаж минимум  :love:

#54170 2022-10-29 19:45:17

Анон

Re: Тред заебавших штампов, сюжетных ходов и приёмов

Анон пишет:

В моей книге Сова был он. А кто переводил, как "она"?

Заходер. Но справедливости ради, он это обозначил как пересказ, а не перевод.

#54171 2022-10-29 20:25:58

Анон

Re: Тред заебавших штампов, сюжетных ходов и приёмов

Вот нет бы Сову назвать при переводе Филином, и всё бы сошлось

#54172 2022-10-29 20:45:45

Анон

Re: Тред заебавших штампов, сюжетных ходов и приёмов

Анон пишет:

Вот нет бы Сову назвать при переводе Филином, и всё бы сошлось

Был такой перевод.

#54173 2022-10-29 20:48:01

Анон

Re: Тред заебавших штампов, сюжетных ходов и приёмов

Анон пишет:

Вот нет бы Сову назвать при переводе Филином, и всё бы сошлось

Да и Багиру леопардом никто не мешал назвать. Он же леопард и есть так-то.

Отредактировано (2022-10-29 20:48:13)

#54174 2022-10-30 02:35:19

Анон

Re: Тред заебавших штампов, сюжетных ходов и приёмов

Заебало, когда какая-нибудь хоррор история начинается как "я в полной жопе, времени нет и сейчас я расскажу, как в эту жопу попал". А далее последовательно а) сюжет идет так, что это выглядит как написанные в комфорте художественные мемуары, а не наскоро переданная истерика персонажа "в жопе" (как у Лавкрафта, где эти "боже и тут я увидел непостижимо мерзкое существо с неевклидовых форм половым членом во лбу и ужас обуял меня: предо мнлй был чудовищно искаженный образ друга моего Васи !" хотя бы подходят под настроение. Ну и б) в конце персонажа убивают и это никак не отделено от общего текста! То есть, он же и описывает свою смерть, чуть ли не чужие мысли и прочее нереальное для фокала.
Бля, вот зачем так делать? Избито, криво и убивает всю атмосферу. Почему автор не может подать весь сюжет "как есть", а потом вклинить путанные обрывающиеся рассуждения героя?

#54175 2022-10-30 04:09:43

Анон

Re: Тред заебавших штампов, сюжетных ходов и приёмов

Потому что годный хоррорец - это искусство. Не объяснить слишком много, не показать слишком мало, не затянуть - многие авторы крипи не понимают, как оно вообще работает, просто хотят написать про свою ебаку по шаблону "я вообще-то не верю в мистику, но однажды..."
Кстати, блядь, как же я ненавижу в крипи-пастах иногда встречающуюся биографию гг в начале. Нам типа это должно показать, что перед нами живой чел, но по факту это пиздец уныло

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума