Вы не вошли.
Внимание! Если у вас в последнее время были проблемы с получением автоматических писем при регистрации или восстановлении пароля, пожалуйста, прочитайте пояснения
Если штамп возможен в жизни, это не мешает ему заебать в искусстве.
Очередная ложноножка треда бесящих персонажей. Выплесни сюда всю свою ненависть, анон!
Тред обсуждения штампов, тропов, сюжетных ходов
Тред любимых штампов, сюжетных ходов и приемов
Отредактировано (2018-01-24 21:16:20)
Вообще, смешно, когда сейчас рвутся из-за условных "нетфликсовских" адаптаций, когда герою меняют расу, но смена пола в советском переводе "этодругое".
Вообще, смешно, когда сейчас рвутся из-за условных "нетфликсовских" адаптаций, когда герою меняют расу, но смена пола в советском переводе "этодругое".
Потому что причины другие и никак не связаны с желанием навязать читателю/зрителю какую-то идею.
Потому что причины другие и никак не связаны с желанием навязать читателю/зрителю какую-то идею.
Какая идея возникает из цвета кожи
Потому что причины другие и никак не связаны с желанием навязать читателю/зрителю какую-то идею.
а с чем свзяаны? с тем что им похуй что там автор писал? я могу понять смену пола или цвета кожи, когда кто то хочет осовременить произведение, ясен хрен что раньше мало кому в голову приходило писать о ком то кроме белых мужиков. Это хотя бы смысл имеет, а менять пол просто так потому что переводчик решил что он умнее автора и лучше знает как надо это бред.
Причем те кто делают адаптации хотя бы не поганят оригинал, а переводчик один раз переведет и потом огромная масса людей будет знать автора только по этому переводу.
Ну, если считать, что смена расы сейчас не несет никаких политических коннотаций, но смена пола пантере и сове вообще опередила время, их сделали женщинами
Анон пишет:Один фут = ~0,3 метра. Чтобы переложить футы в метры, надо умножить на три.
Или я уже с ума схожу?..Реально плохо с математикой.
Плохо с математикой тут только у анона, который предлагает поделить меньшую величину на три и получить большую
Фут - это ж самое простое, около трети метра, мысленно делишь на 3 - и получаешь размеры приблизительно в метрах.
Плохо с математикой тут только у анона, который предлагает поделить меньшую величину на три и получить большую
Анон пишет:Фут - это ж самое простое, около трети метра, мысленно делишь на 3 - и получаешь размеры приблизительно в метрах.
анон прав. раз величина меньшая, то в тот же отрезок она поместится большее количество раз
3 фута ~ 1 метр. футы делим на 3, получем метры 3/3=1
1 метр ~ 3 фута. метры умножем на 3, получаем футы 1*3=3
ваш кэп
Съебите уже в тред переводов.
Плохо с математикой тут только у анона, который предлагает поделить меньшую величину на три и получить большую
Анон пишет:Фут - это ж самое простое, около трети метра, мысленно делишь на 3 - и получаешь размеры приблизительно в метрах.
Так это же и надо сделать, в одном и том же замеряемом объекте футов будет в три раза больше, чем в метрах 3 фута = 1 м, 6 футов = 2 м, 30 футов = 10 м. Их и надо делить на три.
аноны, го в холисрачи, это оффтоп
Один фут = ~0,3 метра. Чтобы переложить футы в метры, надо умножить на три.
Или я уже с ума схожу?..
Анон пишет:Насчет Багиры не могу сказать, не помню, роляет ли там, что вместо другана получилась вторая мамка
Очень даже роляет. Он для Маугли не просто друган, а фактически старший брат, боевой товарищ и такой же наставник.
И женщина не может быть старшей сестрой, боевым товарищем и наставницей, потому что... что? Багире пол смеили, а не видовую принадлежность с пантеры на домашнюю киску.
В моей книге Сова был он. А кто переводил, как "она"?
Переводы Стивена Кинга в пока ещё советское время это что-то с чем-то. Кажется, во "Всемогущем текст-процессоре", меня озадачил персонаж, у котрого в руках был "пакет картошки". Я всё понять не могла, на фига он с мешком картошки по всему городу ходит. Был в магазине? Попросили передать? Накопал где-то сам? Спустя много лет, когда всякое заграничное вошло в нашу жизнь, мне открылось, что чувак там с чипсами был. Уверена, что Кинг написал точную их марку. Вот что мешало переводчику к "пакету картошки" приписать название?
Вообще, смешно, когда сейчас рвутся из-за условных "нетфликсовских" адаптаций, когда герою меняют расу, но смена пола в советском переводе "этодругое"
А я не рвусь, меня и то, и то устраивает. *заворачивается в белый плащ*
потому что... что?
Патихардный Киплинг не мог написать пантеру-самку сестрой, наставницей и товаркой, в его мире самки воспитывали детенышей и занимались домашними делами в логове
Анон вспомнил, как в детстве смотрел диснеевский мульт и думал, что Багира там немножко странная))
В моей книге Сова был он. А кто переводил, как "она"?
В мультике ,"она" была. Чей перевод - не знаю.
Вот что мешало переводчику к "пакету картошки" приписать название?
Вот честно, в данном случае у переводчика отсутствие марки продукта - меньшая из проблем. Я до твоего уточнения вообще думала, что речь там была о картошке фри. Переводчик и картинку в голове не создал, и подстрочникам не потрафил.
Анон вспомнил, как в детстве смотрел диснеевский мульт и думал, что Багира там немножко странная))
Багира там множко странная. Терпеть не могу этот мультик, за Багира - в особенности. Советская самка ближе к канону была.
Советская самка была охуенна как оригинальный персонаж минимум
В моей книге Сова был он. А кто переводил, как "она"?
Заходер. Но справедливости ради, он это обозначил как пересказ, а не перевод.
Вот нет бы Сову назвать при переводе Филином, и всё бы сошлось
Вот нет бы Сову назвать при переводе Филином, и всё бы сошлось
Был такой перевод.
Вот нет бы Сову назвать при переводе Филином, и всё бы сошлось
Да и Багиру леопардом никто не мешал назвать. Он же леопард и есть так-то.
Отредактировано (2022-10-29 20:48:13)
Заебало, когда какая-нибудь хоррор история начинается как "я в полной жопе, времени нет и сейчас я расскажу, как в эту жопу попал". А далее последовательно а) сюжет идет так, что это выглядит как написанные в комфорте художественные мемуары, а не наскоро переданная истерика персонажа "в жопе" (как у Лавкрафта, где эти "боже и тут я увидел непостижимо мерзкое существо с неевклидовых форм половым членом во лбу и ужас обуял меня: предо мнлй был чудовищно искаженный образ друга моего Васи !" хотя бы подходят под настроение. Ну и б) в конце персонажа убивают и это никак не отделено от общего текста! То есть, он же и описывает свою смерть, чуть ли не чужие мысли и прочее нереальное для фокала.
Бля, вот зачем так делать? Избито, криво и убивает всю атмосферу. Почему автор не может подать весь сюжет "как есть", а потом вклинить путанные обрывающиеся рассуждения героя?
Потому что годный хоррорец - это искусство. Не объяснить слишком много, не показать слишком мало, не затянуть - многие авторы крипи не понимают, как оно вообще работает, просто хотят написать про свою ебаку по шаблону "я вообще-то не верю в мистику, но однажды..."
Кстати, блядь, как же я ненавижу в крипи-пастах иногда встречающуюся биографию гг в начале. Нам типа это должно показать, что перед нами живой чел, но по факту это пиздец уныло