Вы не вошли.
Внимание! Если у вас в последнее время были проблемы с получением автоматических писем при регистрации или восстановлении пароля, пожалуйста, прочитайте пояснения
Если штамп возможен в жизни, это не мешает ему заебать в искусстве.
Очередная ложноножка треда бесящих персонажей. Выплесни сюда всю свою ненависть, анон!
Тред обсуждения штампов, тропов, сюжетных ходов
Тред любимых штампов, сюжетных ходов и приемов
Отредактировано (2018-01-24 21:16:20)
Моя героиня - ПАЦАНКА. У неё короткие волосы, она не красится и никогда не носит брюки.
А что она носит?
А что она носит?
юбку, видимо. Ведь все знают что женщина, хоть раз примерившая брюки тут же отращивает хуй и бороду и уходит в барберы.
А что она носит?
Опечатка, поправлено. Брюки носит, юбку не носит.
Отредактировано (2022-10-27 11:23:15)
не хватает позитивной/адекватной репрезентации, кмк.
так именно что тысячи позитивной репрезентации, где вы негатив то видите? Даже если в фильме мужык под забором - то это обычно милый смешной ситком с шутливыми ситуациями и любоффью в конце.
Ну либо "крутой мужыг страдает" - ведь страдания без алкашки - не страдания, что должно вызвать материнские чувства у женской аудитории, и желание пригреть, приголубить и в постельку уложить.
А если там школьница в подзаборном состоянии - то это презентуется как супермажорка "молодец, экстремалка, оторвалась на полную, берет от жизни все". Ведь брать от жизни все без алкашки никак нельзя.
Ну и эпизод со сдиранием лифчика в машине и превращением в секси-нимфоманку обязателен. Никто не покажет, как ее кругом пялят на вписке в луже собственной блевоты, нет. Все будет красиво и романтишно.
А лайтверсии "элитная дева обязана отдыхать и беседовать с подружками с бокалом вина, оттопырив пальчик, иначе не элитная", "крутой мужыг обязан пить в баре бутылку пива, иначе не крутой"- этих позитивных штампов столько, что куда еще то? Везде создается образ, что ни отдыхать, ни праздновать, ни творить, ни беседовать нельзя без алкашки. Не крутой и все тут. Какие еще позитивные презентации надо?
Отредактировано (2022-10-27 12:27:51)
Вот есть угнетаемая раса остропузиков, есть герой из расы господинов тупопузиков, который ценит остропузиков, борется за их права и всячески демонстрирует, что есть нормальные тупопузики не угнетатели, готовые жить с остропузиками на равных. В итоге оказывается, что герой-тупопузик, если не целый остропузик, которого замаскировали ещё в детстве, то по крайней мере остропузик полукровка.
Обратная сторона: есть слуга/простолюдин/раб, который своим трудом, талантами и достижениями показывает, что происхождение неважно, он вот охуенный, постепенно добивается высокого поста. Через сотню глав всплывает, что кровь его благороднее королевской и он весь из себя аристократ.
Туда же внезапно пробудившиеся древние силы или наследия через 100500 страниц/серий. Я не против того, что герою перепадает вагон пряников, но не тогда, когда мне много страниц доказывали, что герой охуенен без пряников таким какой он есть.
Для меня вот все раскладки обычно убивают всё впечатление от уже прочитанного.
Обратная сторона: есть слуга/простолюдин/раб, который своим трудом, талантами и достижениями показывает, что происхождение неважно, он вот охуенный, постепенно добивается высокого поста. Через сотню глав всплывает, что кровь его благороднее королевской и он весь из себя аристократ.
Вот это плюс много!!! Вообще, сразу нахуй любые произведения, которые генетически как-то отличают определенные роды от других, дают им сверхспособности и тд.
Что-то вспомнил "Как я встретил вашу маму", где герои натурально каждый день вечером бухают в баре пивас, а Барни вроде вискарик. Я смотрел, когда подростком был, и особо об этом не задумывался, а теперь мне больше 25 и я понимаю что это пипец
"Как я встретил вашу маму", где герои натурально каждый день вечером бухают в баре пивас
То-то они такую хуйню творили каждую серию.
Я прогрессивный автор и у меня есть крутая прогрессивная идея.
Самые трэшовые и штампованные тайтлы начинаются с заявлений о прогрессивности и свежем взгляде.
Раздражает штамп "персонажам нужно срочно стать сильнее — персонажи месяц тренируются, причем даже не сказать чтобы каким-то супер-новаторским методом, и к концу месяца приходят все такие прокачанные и покрутевшие". Сразу хочется спросить: ребят, а что ж вы раньше-то балду пинали, если вам для прокачки хватило не такого уж большого срока? Почему ждали, пока жареный петух в попу не клюнет? Вы, блджад, знаете, что живете в опасном мире, где сила роляет!
насчет происхождения вспомнилась немного другая ситуация.
Вот дана в книге одноногая собачка, некрасивая, магловка в магическом мире, бедная, вся родня - реальный плебс.
И вот эта собачка, молодец, все преодолевает без всякого происхождения, благодаря упорству и уму богатеет, заводит друзей, получает статус. И находится прекрасный принц, который оценил ее личные качества и полюбил в обход красавиц и магинь, в итоге у нее и титул. И вот хэппи энд вроде, можно ставить точку.
Но нет, оказывается, что она еще и заколдованная собачка, и на самом деле прекраснее божества и с божественной же магической силой, главное снять проклятье и разблочить. Вот нафиг такие бонусы раздавать, нормально же все было. Как будто обычной дурнушке магглу хэппи энд не положен.
Отредактировано (2022-10-27 23:02:23)
Люто ненавижу переводчиков, которые переделывают "Уолмарт" в "Пятерочку", "Аль-Мирмах" в "гладиаторские бои" и в целом упрощают всё как для самых маленьких. Вы думаете, аудитория не сможет загуглить непонятное слово, если что?! На УО работаете, да?! Нереальная дичь! А ты сиди и думай, что делают гладиаторы в Египте, а Человек-Паук в "Перекрестке". Я реально целый фанфик прочел, пытаясь понять, что персы делают в России и когда уже это объяснят. Потом заподозрил неладное и заглянул в оригинал. Жаль, переводчик не догадался перевести "Вашингтон" как "Москва". Совсем бы чудесно вышло. И сразу понятен масштаб значения города. Переводчики-для-уо, дарю идею!
Отдельно хотел бы проклясть фанфики, в которых действие переносят в РФ. Условному Джеймсу Бонду, который в каноне если и был в России, то только в заброшенном ядерном бункере под Кремлем, вруг приходит идея залечь на дно в каком-нибудь Воронеже. И понесся русреал на 100 глав, с самыми красивыми женщинами, самыми щедрыми мужчинами, самыми вкусными пельменями и дешевой коммуналкой. При этом в тегах русреала нет! Это история про Бонда, не сомневайтесь! Бонд был бы счастлив доживать свои дни под Суздалью! Аргх!!!
в переводах меня бесит тупое копирование с оригинала. Эти постоянные вставки местоимений везде и всюду, закачивание каждой фразы словами "не так ли?" прямой перевод ругательств и так далее. Ну е мое, словно в гугл переводчик тупо вставили
Ну е мое, словно в гугл переводчик тупо вставили
Да скорее всего и вставили, потом максимум дополировали, и то не факт. Видал я чистый гугл-перевод, "переводчик" даже не потрудился вычитать и поправить род глаголам, поэтому персы в фичке периодически меняли пол. Не, есть нормально переводящие, но и халтурщиков кучи.
Люто ненавижу переводчиков, которые переделывают "Уолмарт" в "Пятерочку", "Аль-Мирмах" в "гладиаторские бои" и в целом упрощают всё как для самых маленьких. Вы думаете, аудитория не сможет загуглить непонятное слово, если что?! На УО работаете, да?! Нереальная дичь! А ты сиди и думай, что делают гладиаторы в Египте, а Человек-Паук в "Перекрестке". Я реально целый фанфик прочел, пытаясь понять, что персы делают в России и когда уже это объяснят. Потом заподозрил неладное и заглянул в оригинал. Жаль, переводчик не догадался перевести "Вашингтон" как "Москва". Совсем бы чудесно вышло. И сразу понятен масштаб значения города. Переводчики-для-уо, дарю идею!
Да, это всрато. Если уж считать своих читателей неэрудированными, так почему бы не сделать сноску? И атмосфера сохранена, и на гугл не надо прерываться, красота же.
Бесит, когда посреди сюжета на персонажей из ниоткуда сваливается младенец. Выловили из моря, нашли в кустах, выпал с самолета. И весь текст, неважно, чем он был раньше, постап с зомбями, фантастика с приключениями, начинает крутиться вокруг младенца.
Отдельно бесит, если ребенка можно оставить в безопасном убежище, где о нем позаботятся, но герои потащат его с собой, отбиваясь от мостров левой пяткой (и попутно ругаясь друг с другом). Это же наш ребеночек) мы знаем его два дня)))
Лютая ненависть, если один из героев не хочет возиться с чужим ребенком и хочет его оставить в убежище, и его продавливают на "тащить с собой, стать папой или мамой" шантажом и силой.
Встречала в книгах, фильмах, фикбучных ориджах. Предсказать это невозможно.
Если в истории изначально персонаж бегает беременный - не бесит. Здесь ребенок предсказуем, привязанность к нему понятна, и вот эти истории почему-то всегда в разы адекватнее.
Вообще, сразу нахуй любые произведения, которые генетически как-то отличают определенные роды от других, дают им сверхспособности и тд.
Реал с наследственностью тоже нахуй?
Да, это всрато. Если уж считать своих читателей неэрудированными, так почему бы не сделать сноску? И атмосфера сохранена, и на гугл не надо прерываться, красота же.
Менять Уолмарт на Пятёрочку, конечно, всрато, но вообще нас на переводческом именно этому и учили) Сноски — дурной тон, и да, нужно в первую очередь думать о том, для кого мы переводим. Я сам спорил с преподами «хотите сказать, я должен считать читателей уо???», но вот такой подход
Другое дело, что к фичкам он не очень применим, тк они всё-таки рассчитаны на аудиторию, знакомую с оригиналом.
Да когда сноски стали дурным тоном, в двадцатом веке и в первые годы двадцать первого их весьма активно использовали в художке же. Бывает открываешь страницу, а там под сноской больше текста чем над ней
Менять Уолмарт на Пятёрочку, конечно, всрато, но вообще нас на переводческом именно этому и учили) Сноски — дурной тон, и да, нужно в первую очередь думать о том, для кого мы переводим. Я сам спорил с преподами «хотите сказать, я должен считать читателей уо???», но вот такой подход
подход ущербный мягко говоря, мы уже не в те времена живем, когда доступ к информации ограничен и людям надо каждое иностранное слово заменять тем что у них под боком, а то не поймут
Да когда сноски стали дурным тоном, в двадцатом веке и в первые годы двадцать первого их весьма активно использовали в художке же. Бывает открываешь страницу, а там под сноской больше текста чем над ней
и это заебись я считаю, читаешь и что то новое узнаешь, кругозор расширяешь
Отредактировано (2022-10-28 16:05:27)
Бесит, когда посреди сюжета на персонажей из ниоткуда сваливается младенец.
Вот поэтому я игнорирую существование 4-й и 5-й книги в цикле про Ночных странников Флевеллинг.
заебало, что как встреча друзей, так обязательно потусить-выпить в баре/клубе или столиком в кафе.
больше никак друзья время не проводят.
один, один (!) раз чувства героини про пиздец в жизни всплыли на совместном походе на йогу.
4-й и 5-й книги в цикле про Ночных странников Флевеллинг
ппкс. там ещё и персонажи на себя перестали быть похожи, а я так искал книгу.. такое было разочарование
подход ущербный мягко говоря, мы уже не в те времена живем, когда доступ к информации ограничен и людям надо каждое иностранное слово заменять тем что у них под боком, а то не поймут
Далеко не все гуглят, многим просто влом отрываться от текста. И если незнакомых слов слишком много, читатель просто отвалится в процессе. Но это вообще очень сложный вопрос, из-за которого переводчики годами срутся.
Лично я сноски ненавижу лютой ненавистью и стараюсь переводить так, чтобы всё было понятно без них.
Лично я сноски ненавижу лютой ненавистью и стараюсь переводить так, чтобы всё было понятно без них.
Ну вот например?