Вы не вошли.
Фантастические твари и здесь они обитают
Актуальное
► Общий фест на ХС – тред с заявками и исполнениями
► Летняя ФБ – ссылка на все работы по фт
А Якоб? То он Яков, то Джейкоб. Куини - Квинни. Порпентина. Частити - Честити. Мария Луиза даже!
А Якоб? То он Яков, то Джейкоб.
Насколько я помню, в оригинале единственный, кто называет его Якобом это сам Якоб (или мне почудилось, или у Дэна произношение такое), все остальные вполне себе отчётливо Джейкоб произносят. Почему у нас так озвучили я не знаю.
Тем более, что Artemis - это Артемида, а не переведенное в мужской род женское имя, Артемис - это уже изменение при переводе.
И грамандер с Артемидой и убийством священной лани
Вшивый о бане, ага.
Куини - Квинни.
Вообще правильней Куинни. Квинни какой-то колхозный вариант для тех, кто любит ансамбль Квин с Федором Меркюри и композицию "Гад сейв зе Квин" коллектива Секс Пистолз. У меня от Квини глаз дёргается больше, чем от Саламандера, блин
Куинни
Откуда там два "н"?
Откуда там два "н"?
А хуле нет-то?
Публика здесь и в Дежурке разная, так что продублирую. Трейлер на белорусском, сам фильм тоже скоро покажут: https://vk.com/wall-137358267_1008
Откуда там два "н"?
А хуле нет-то?
Куини же.
просто оригинальных свиноебств над Криденсом уже сто лет нет(
сплошные повторы
и это очень огорчает
Ну т.е. "вскрыть живот, вытянуть кишки и обвязать вокруг шеи Криденса на манер шарфика" - это недостаточно оригинально?
Или ты жаждешь психологических свиноебств, а не физических?
ансамбль Квин
Квины нормально.
меня безумно кинкует Ньют со вторым женским именем
Даёшь Геллерта Марию Гриндельвальда, чтоб и меня кинковало!
Публика здесь и в Дежурке разная, так что продублирую. Трейлер на белорусском, сам фильм тоже скоро покажут: https://vk.com/wall-137358267_1008
Хрындевальд...
Интересно, а Криденс как будет в итоге. Крыденс?
Крыденс?
Крыдэнс. И не исключено, что произносится будет почти как "Крыданс". И "х" и белорусский "г" отличаются так же, как "п" и "б" или "ф" и "в".
Даёшь Геллерта Марию Гриндельвальда, чтоб и меня кинковало!
Орнул чаечкой Можно упру на будущее, если ты не против?
Публика здесь и в Дежурке разная, так что продублирую. Трейлер на белорусском, сам фильм тоже скоро покажут: https://vk.com/wall-137358267_1008
А почему только что озвучили? В 2016 показывали с субтитрами?
Анон пишет:Крыденс?
Крыдэнс. И не исключено, что произносится будет почти как "Крыданс". И "х" и белорусский "г" отличаются так же, как "п" и "б" или "ф" и "в".
А если Крыдэнций? И как будет на этом языке "Ты нашел ребенка, Криденс?"
Анон пишет:Крыденс?
Крыдэнс. И не исключено, что произносится будет почти как "Крыданс". И "х" и белорусский "г" отличаются так же, как "п" и "б" или "ф" и "в".
Крыданс... Нет уж, лучше Креденций. Хотя вообще зачем надо было адаптировать его имя(
А сестры как будут? Частыты и Модысты?
А если Крыдэнций? И как будет на этом языке "Ты нашел ребенка, Криденс?"
Ты знайшоў дзіцяці, Криденс?
Заодно можно погнобить всех вместе за написание в одном предложении "Криденса" и "Грейвза", потому что правильно называть персонажей единообразно, и если Криденса назвали по имени, то и Грейвза нужно непременно писать Персивалем и никак иначе.
южнопарковский анон лихорадочно конспектирует
В 2016 показывали с субтитрами?
Показывали с русской озвучкой и местами — русскими же сабами. На белорусский переводили и озвучивали активисты.
Анон пишет:Даёшь Геллерта Марию Гриндельвальда, чтоб и меня кинковало!
Орнул чаечкой
Можно упру на будущее, если ты не против?
Би май гест.
Анон пишет:Крыденс?
Крыдэнс. И не исключено, что произносится будет почти как "Крыданс". И "х" и белорусский "г" отличаются так же, как "п" и "б" или "ф" и "в".
Крыданс... Нет уж, лучше Креденций. Хотя вообще зачем надо было адаптировать его имя(
А сестры как будут? Частыты и Модысты?
Капец, лучше это не слышать. Далеко не все надо переводить, а то будут всякие жукопуки
Крыданс... Нет уж, лучше Креденций. Хотя вообще зачем надо было адаптировать его имя(
А сестры как будут? Частыты и Модысты?
Только произноситься. И то не факт. Это почти такая же адаптация, как "Криденс" вместо "Credence".
Чэсціці і Модэсці, полагаю. Бэрбоўны.
Ты знайшоў дзіцяці, Криденс?
Или дзяціну.
А если Крыдэнций?
-цый, если на то пошло. Но думаю, что оставят без адаптаций.
Кстати, почему именно ему Грейвзовальд поручил искать?
О, ещё есть дзіцяня и дзіцянё.
Кстати, почему именно ему Грейвзовальд поручил искать?
Ему как-то в видении открылось, что обскур где-то рядом с Мэри Лу, а поскольку обскуры дольше 10 лет обычно не жили, он не догадался, что это Криденс и есть.