Вы не вошли.
Фантастические твари и здесь они обитают
Актуальное
► Общий фест на ХС – тред с заявками и исполнениями
► Летняя ФБ – ссылка на все работы по фт
Да не арестовали, просто сегодня выложили бодикам с мартовского ареста. Эзра там строгий, в костюме-тройке, мимими.
Ааа, я уж думал что он совсем там решил все Гавайи разнести.
Помню тут обсуждался вариант, куда могла встать одна вырезанная сцена в Нурме. Теперь мне так не кажется
Еще меня напрягает, когда лезешь полистать обновы на фикбуке, надеясь среди потока уг и слабеньких текстов найти что-то читабельное. И попадаются гп фики с гп пейрингами, где зачем-то стоит фандом тварей. Да не нужен мне ваш гаридрака, дайте мне мое
а после фт3 хочется пассивного Гриню
+1
или что-то было в фильмах\книгах прямо отчетливо видно?
мимокроком скажу: фем геллерт на лице у (фем) альбуса спасибо за внимание
фем геллерт на лице у (фем) альбуса
самое то на ночь глядя
И попадаются гп фики с гп пейрингами, где зачем-то стоит фандом тварей
Я не понимаю зачем так делать. ГП фандом в 10 раз больше фандома ФТ, какой смысл у нас форситься?
Я решил читать все на русском, кроме нотп, кроссоверов с ГП и фанфиков с ожп, потому что мне совсем тоскливо без фикла.
Анончики, может есть у кого под рукой те фотки, где показаны какие-то вырезанные сцены?
Анон, сны у тебя - огонь!
Анон, сны у тебя - огонь!
+
Часть с Криденсом и Куини особенно понравилась, готовый эпизод для артхауса или для хоррора.
извините, я должен проораться, не читайте на ночь обсуждение фильмов называется
Невероятная артхаусность
Момент про "они потеряли память" и после момент с Криденсом и Куини повергают в какой-то экзистенциальный шок
На рутрекере выложили фильм с так себе изображением, но очень приличной озвучкой. Перевод почти безукоризненный. Гельбусные моменты переданы точно. Озвучка Альбуса мне очень понравилась, а Геллерт... вот чем-то голос не нравится, но ничего.
https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=6213136
Если тут уже писали про этот перевод, прошу прощения.
Отредактировано (2022-05-14 00:12:26)
А я во сне сильно сквикнулся, потому что это было какой-то пародией на персонажей, ну вот как после ФТ-1 шутили про Криденса-УО, а после ФТ-2 про Куини... тоже не очень умную( Хотя не, "мясистый Джейки" меня все же сквикнул больше, фуфубля.
Еще анон вспомнил, что спросил кого-то из мимопробегавших зрителей, читал ли тот сценарий. Он ответил, что где ж его взять, сценарий дарят только тем, кто откроет двери во все комнаты (и не помрет от кринжа видимо), Йейтс его раздает буквально из-под полы (мантии), и там такая ооочень толстая книженция в обложке с гельбусом, сидящим на цветочке. И у Альбуса, и у Грини бородки, волосы на груди и крылышки, как у феечек.
На рутрекере выложили фильм с так себе изображением, но очень приличной озвучкой. Перевод почти безукоризненный. Гельбусные моменты переданы точно. Озвучка Альбуса мне очень понравилась, а Геллерт... вот чем-то голос не нравится, но ничего.
https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=6213136
Если тут уже писали про этот перевод, прошу прощения.
Ого... Спасибо, анон! Надо припасть наконец.
сценарий дарят только тем, кто откроет двери во все комнаты (и не помрет от кринжа видимо)
толстая книженция в обложке с гельбусом, сидящим на цветочке. И у Альбуса, и у Грини бородки, волосы на груди и крылышки, как у феечек.
Если на ФБ соберется команда, ты знаешь, какую заявку на арт относить, анон
http://hdrezka.me/films/fantasy/44985-f … -2022.html
HD качество, другой русский двухголосый дубляж (не тот кринжовый), но с корейскими сабами поверх. Другой дубляж (якобы с оф. актерами дубляжа) будет позже, как и озвучка от резки на ру и укр. Пока так
На рутрекере выложили фильм с так себе изображением, но очень приличной озвучкой. Перевод почти безукоризненный. Гельбусные моменты переданы точно. Озвучка Альбуса мне очень понравилась, а Геллерт... вот чем-то голос не нравится, но ничего.
https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=6213136
Если тут уже писали про этот перевод, прошу прощения.
Это одна и та же озвучка или разные? Не могу сейчас проверить трекер, но интересно
Это одна и та же озвучка или разные? Не могу сейчас проверить трекер, но интересно
Нет, разная. В той, что на hdrezka картинка намного лучше, но голоса, по-моему, намного хуже. А перевод другой, но, кажется, почти не хуже. Вернее, где-то хуже, где-то лучше. Скажем, вариант "я любил тебя" хуже, чем "я был влюблен в тебя", зато "Но ты поддерживал меня не поэтому. Это ты говорил..." точнее, чем в переводе с рутрекера. А в переводе hdrezka "Ну и кто тебя полюбит, Дамблдор?" - дальше от оригинала, чем "Кто теперь будет любить тебя, Дамблдор?" в переводе с рутрекера.
Отредактировано (2022-05-14 03:10:06)
Аноны, а вам случайно не встречались фики, где Геллерт с Альбусом впервые поебались уже взрослыми?
Поделитесь, пожалуйста, если такое существует на русском. Желательно именно пвп-миники с упором на собсна рейтинг, но вообще сойдёт что угодно с такой деталью.
. Желательно именно пвп-миники с упором на собсна рейтинг, но вообще сойдёт что угодно с такой деталью.
Две гельбусных макси-аушки, вынесенных в шапку именно миников таких не припомню.
Для Японии в связи с популярностью отдельные постеры с гельбусом WWJapan выпускает. У постеров номер 2 фон из фиалов. Надо было им совместную фотку замутить, половину бюджета бы отбили))
Отредактировано (2022-05-14 10:42:55)