Вы не вошли.
Открыт раздел праздничных чтений Дня Чтеца 2025!
Если у вас не получается зайти на форум без ВПН, читайте по ссылке, что именно произошло
Дутый авторитет, громкая слава и мимими в настоящий момент. Началось здесь.
Разыскивается для пополнения шапки:
Альвдис и защита имени
А Снегурочку то Альвдис за что? Почему она " ребенок из мира смерти, которого надо загнать обратно"? Это же охуеть так сову натягивать, тут даже "красного цвета смерти" нет.
По праву Феанора, ирл профессора красной дагини, небесной жены Гэсера и ваще воплощенного посланца из мира Толкиена и мировой мифологии в мир презренных цивилов? :snow:
А Снегурочку то Альвдис за что? Почему она " ребенок из мира смерти, которого надо загнать обратно"?
Потому что корень Mr/Nr означает не только мороз, но и смерть! *страшно расхохотался*
(Нет такого корня, ифчо)
Про интерпретацию по поводу суждения про Юнга
Отредактировано (2018-01-25 03:00:57)
Про Снегурочку вообще не поняла ход рассуждения. Впечатление, что пишущий ворвался с морозу в горячечном бреду, вузовский курс РУНТ не слушал
Что сделал сабж и зачем это кому-то надо??? Хотя... ну и Фоменку же в телек пускали и уринотерапию рекламируют, может, так можно желающим?
Юнг изучал не фольклор, а то, как человек этот фольклор интерпретирует и на основе каких глубинных ассоциаций и представлений вообще строит искусство в целом.
Но фольклор же не вещь в себе и не состоит из застывшего и утвержденного комплекса текстов. Уже с конца ХХ века, особенно в ряде западных подходов, хотя начало этому было положено советской фольклористикой довоенной, замечено было, что исполнитель в своем варианте тоже привносит смысл. Интерпретирует. За счет ассоциаций и представлений, возможных для него по его кругозору. Вот мы можем видеть героическую былину о змееборчестве Добрыни или более новеллистическую о невъебенных богатствах Дюка, а сказитель мог петь про него (старинный усвоенный текст, кста, с жесткими рамками текстуализации) как про личного Марти Сью и наслаждаться собственной охуенностью. Один из признаков — когда случайно 1-е лицо начинает употребляться в одной из десятков записей от разных сказителей (*как я еду да на горы Сорочинские, ... а я как возьму колпак да земли греческой)
Анон тут догоняет тему, и это, наверное, уже сказали, но
браслеты отчетливо гномьей работы
и рубины, которые
оглушительно засияли на солнце
- такая же прелесть, как "отчетливо черный кофе". Автор тупо не умеет выбирать слова.
Вот прям не знаю даже, "пронзительно" или даже "оглушительно" красный (как такое усиление через употребление не совсем привычного в данном случае, слова) , например, мне кажутся вполне допустимыми и образными. А
оглушительно засияли на солнце
почему-то ощущается коряво. Я не говорил об этом, потому что ну вдруг лично мое предазятое восприятие и все такое. Но, в любом случае, "оглушительный" - это несколько негативный оттенок лично для меня, типа- мешающий восприятию, забивающий звуком. Как "душащий" или душный. Оглушительно сияющие рубины воспринимаются скорее неприятно, чем позитивно.
Отредактировано (2018-01-25 09:34:02)
Тут, анон, вообще смешиваются ощущения, как мне кажется. Ну и Гэндальф, который какая-то инкарнация Александра Васильева, позабавил.
– Откуда он такой взялся?! – тем же вечером спрашивал Элронд Гэндальфа.
– С дуба, – отвечал волшебник.
– Что? – Элронд чуть не пролил вино, которое разливал им по кубкам.
– С дуба спрыгнул, говорю.
Сдается мне, что с дуба он рухнул. Вместе с автором.
Тут, анон, вообще смешиваются ощущения, как мне кажется.
Ну в литературном тексте это допустимо, в принципе, кмк. Другое дело - насколько уместно.
Ну и Гэндальф, который какая-то инкарнация Александра Васильева, позабавил.
Блин, вот да, насколько же лютейший ООС) Причем А., наверное, считает, что вложила в эту сцену философский смысл, и это на самом деле про то, что через украшение и одежду выражена Глубокая Идея, а Гэндальф ее Увидел. Но написано так, что выглядит оосно и комично, и уши автора торчат.
Мех у него есть. Ума мало. Хочет он купить что-то такое… себе ли, полюбовнице.
Чото анон не понял, откуда в речи Аранарта прорезался уральский говорок из "Медной горы Хозяйки". Если даже он использует словечко горного дикаря - откуда в Средиземье дедушка Слышко?
Отредактировано (2018-01-25 11:14:01)
6557й, вероятно, ближе всего такой метод реализуется в когнитивном подходе. Альвдис, наверное пытается в него, но не продумала обоснования, не поняла ограничений. Миграционистские обоснования середины ХХ века, когда доказывают заимствования, напр. в былину из мифологии Др. Египта и вычерчивают немыслимые маршруты на глобусе, — уже совсем история науки. Потом, нельзя называть сходство и параллель тождеством. И нельзя смутно представлять себе объект анализа, какой бы подход ни был выбран.
Отредактировано (2018-01-25 12:02:19)
6557й, вероятно, ближе всего такой метод используется в когнитивном подходе. Альвдис, наверное пытается в него, но не продумала обоснования, не поняла ограничений.
Спасибо!
Со "Снегурочкой" прозреваю
Отредактировано (2018-01-25 13:10:33)
Сама не знаю, но меня очень смущает, что сначала вспоминается пьеса Островского 1870х, потом детские сборники обработок, где вперемешку сказки авторские публиковались(((
Потому что сказка есть, но очень отличается от классической версии. Там чисто "живут одинокие старики, плачутся, что нет детей, сосулька их жалеет и превращается в девочку, но тает весной". В таком виде припоминаю аж несколько параллелей, одна - вообще японская.
Если доступен сборник Афанасьева с торрента, было бы замечательно глянуть на записи ДО пьесы. Потому что запись Померанцевой середины ХХ века, она-то на ФЭБе должна быть. Йепп, а есть на ФЭБе сборник, можно просмотреть его. Если конечно, откроется текст, а не описание издания(((
Отредактировано (2018-01-25 14:41:35)
Ну, вот, надо в плюсик кликать, а то сбрасывает. УРА НАШЛАСЬ запись до пьесы.
Афанасьев в Литпамятниках, т.1. , № 34 Снегурушка и лиса.
Подробно
АТ 703
Отредактировано (2018-01-25 15:13:43)
Вариант из сб. Худякова,
Сабж явно им вдохновлялся. АУ российского сказковедения, ёпта.
Вообще период, когда сказка разлагается на составные элементы, а потом хаотически собирается заново уже в крайне упоротом виде - он клёвый. То же незабываемое ладно-хорошо-морозко, или некоторые сказки из французских сборников. Ну и сам в экспедициях слыхал.
Мне всегда интересно, почему рассказчик не чувствует/предпочитает не замечать, что вместо сюжета стало что-то странное и довольно бессмысленное.
Ну может, докопался собиратель, может, еще обещал малую денежку, вот сказочник и поприкалывался. У нижегородского уроженца из сб. Худякова любопытный ассоциативный ряд, наверное, что-то думал свое. Может, когда-то видел шкатулку с лаковой миниатюрой на ярмарке, засмотрелся, наступил в бычий навоз, а быв опрошен, отыграл душевную травму, теперь уже не узнать. Наверное, получившийся текст ему не зачитал собиратель, так что не выдалось случая ужаснуться, что получилась фигня какая-то.
Наверное, получившийся текст ему не зачитал собиратель, так что не выдалось случая ужаснуться, что получилась фигня какая-то.
Хз, такое регулярно рассказывают. Реально в жанре "Жили-были старик со старухой и был у них единственный сын Иван-Царевич, и вот пошёл он, закинул невод, прибыл невод с одною тиной, а тина и говорит человеческим голосом..."
Яркий пример, собственно, меметичный уже: https://youtu.be/lp_xhM0GYbo
Сабжу есть куда расти, если не будет вычитывать себя перед выкладкой.
а ведь какое мимими... иногда раз в неделю король пробирается на кухню, слегкая удивляя кухарок, и готовит вкусняшки для жены...
Вон в "Кузнеце из Большого Вуттона" эльфийский кронпрынц кухарил на всю людскую деревню, все по канончику.
Отредактировано (2018-01-26 15:23:24)