Вы не вошли.
Дутый авторитет, громкая слава и мимими в настоящий момент. Началось здесь.
Разыскивается для пополнения шапки:
Альвдис и защита имени
Фанфики у Альвдис настолько увлекательные, "вкусные" и хорошо написанные, что анонам куда веселее переводить на эльфийский слово "долбоеб", обсуждать канонность секса и штанов, чем хотя бы чтения одолеть.
Ну, источники прямые - не на Арагорне, но breeches несколько раз упоминаются.
Но в эльфийских словарях их нет. И ботинок нет((
Нашлись ботинки - saipor (кв.) и туфли - hyapati (кв.).
Фанфики у Альвдис настолько увлекательные, "вкусные" и хорошо написанные, что анонам куда веселее переводить на эльфийский слово "долбоеб", обсуждать канонность секса и штанов, чем хотя бы чтения одолеть.
И чтец их прекрасно понимает. "Среброволосая" это просто шесть глав ни о чем. Мне тоже про долбоеба интереснее
![]()
В свое время восторженная подруга потащила анончика на какую-то очередную лекцию Альвдис, на которой в числе прочей шизофазии она рассказывала, что у нее мужской гендер и на РИ она всегда отыгрывает мужиков, потому что роль женщины она просто не может отыграть реалистично, не понимает она, как это быть женщиной.
Зная это, меня в два раза больше тошнит от авторской сексистской идеалогии из уст долбоеба-Арарата. Потому к самой Альдвис с уникальным мужским гендером не относится вот эта вот хуйня про "меч в женских руках - баловство", "хочет воевать - отправим в самые спокойные места", "рожай детей, ибо долг", "хочешь быть воином - только если муж разрешит, когда дети вырастут". Она не такая, она суровый мужик, который на жену будет рявкать, если она не ту цацку к приезду Гэндальфа надела и ебать ее, несмотря на то, что ей больно. Тфу, блядь.
Хм. Меня, будучи местами лукисткой, как раз испугали бы претензии сабжа на паспортный гендер. Точнее на эталонное отображение женственности в текущем луке сабжа (а она за четверть века не меняется, т.е. прямо гря, лучше не выглядела и смолоду). Представляете, если бы в сабж вселилась бы Лютиэн?
Cassaipor? "обувь (на) голове"?
Или Maptisimo, "тот, кто насилует (чье-то) воображение"
Последнее скорее про сабж:=)) А кстати, как сказать "ходящая с половиком на плечах"?
Правда, во-первых, у Чехова все равно получалась связная картина, а во-вторых, он честно писал долбоебов с изрядным дивнючеством.
Тут есть такой момент - Альвидс не Чехов. У Чехова полный рассинхрон в диалогах служит построению главной мысли произведения о разрыве человеческих и классовых связей (если я правильно помню школьную программу, не соврать бы). У Альвдис это обычная писательская бездарность. :\
@Анон, героически продирающийся через Сереброволосую, ты - молодец! Я завидую твоей силе воли!
http://www.ambar-eldaron.com/eng-quen.pdf
Словарь в студию))
Последнее скорее про сабж:=)) А кстати, как сказать "ходящая с половиком на плечах"?
Если сабж, то надо на -э закончить, формант ж.р. ибо.
Честно сказать, я сейчас не найду "половик" в словаре...
Чехова полный рассинхрон в диалогах служит построению главной мысли произведения о разрыве человеческих и классовых связей (если я правильно помню школьную программу, не соврать бы).
Зыс. В первую очередь именно человеческие связи причём, ну и тупо подчеркнуть эгоизм героев, каждый из которых принципиально слушает и слышит одного себя.
А у А. пиздец в том, что эти странные существа друг друга ещё и ПОНИМАЮТ.
Отредактировано (2018-01-13 21:20:02)
Давай ты сам, Витражный анончик, ты на память владеешь морфологическими моделями, тут причастие надо или настоящего времени, или еще со смыслом "одевшийся в".
Зы. У тебя точно сессии нет на следующей неделе? Если есть, решительно прекрати бисер (метать).
Лучше "разум", Maptisama.
Фанфики у Альвдис настолько увлекательные, "вкусные" и хорошо написанные, что анонам куда веселее переводить на эльфийский слово "долбоеб", обсуждать канонность секса и штанов, чем хотя бы чтения одолеть.
Я до сих пор не понимаю, откуда эта стальная уверенность сабжа в армии поклонников. Если внимательно пролистать дневник, то становится очевидным полное отсутствие комментариев (кроме редких постов, в кои то веки посвященных не персоне Её Величества, а насущным проблемам). Та же картина на паблике вк - он пустой. На чтения приходят три с половиной человека, и те - из вежливости.
А, может и не быть половика, это реалия крестьянского быта. (В словаре квенья).
Отредактировано (2018-01-13 21:23:28)
Зы. У тебя точно сессии нет на следующей неделе? Если есть, решительно прекрати бисер (метать).
Нету, я в академе и буду в нём ещё долго. А работу я только недавно сдал, так что мой мир прекрасен и свободен для маразма.
Пойду искать doormat в словаре.
Предлагаю по аналогии с Тинголом, брать вторую часть "-гол/-колла", т.е. "плащ, мантия".
Лучше "разум", Maptisama.
Тут точно не "-о" на конце должно быть, чтоб у нас не "изнасилованный разум" получился, а "тот, кто насилует"?..
Отредактировано (2018-01-13 21:26:03)
Честно сказать, я сейчас не найду "половик" в словаре...
есть ковер, правда, судя по этимологии, имеется ввиду тканый
http://eldamo.org/content/words/word-1885223871.html
в случае сабжа это скорее шкура пушнина
Лучше "разум", Maptisama.
Это прекрасно. Можно, я украду и буду юзать?
Вместе с
Maptisimo
Пойду искать doormat в словаре.
да что искать? надо просто соединить дверь с ковром, но у меня как-то громоздко и неизящно получается
Fenbargolven? (сколько помню, "ф" озвончается в "б"). Но как-то дико длинно. Зато пафосно.
Ну что ты, анон, какие шкуры, разве что чебурашкины. Коврик там.
Если ковер - farma, то коврик - farmince.
Еще вариант: коврик для ног, talifarma.
Закутанная в коврик для ног: Talifarmafantane.
Еще вариант: коврик для ног, talifarma.
Закутанная в коврик для ног: Talifarmafantane.
Зыс. Икеевский коврик не из тех, что можно повесить на стену и смотреть при наркотрипе.
Мнекаж даже фонетически подходит сабжу.
Fenbargolven? (сколько помню, "ф" озвончается в "б"). Но как-то дико длинно. Зато пафосно.
а это вместо Феанора, более настоящее имя :=)
Фенбаргольвен Талифармантайн. Думаю, хомякам в самый раз сошло бы.
а это вместо Феанора, более настоящее имя :=)
Хых.
(Если что, корни: "фен" - дверь/порог, "фар" - ковёр, "гол" - плащ, "вен" - "звезда", обычное окончание женских имён. В сумме "Женщина в плаще из припорожного коврика")
Талифармафантанэ - это по идее квенья, да?
Тогда прямо получается идеально, две формы, синдаринская (Фенбарголвен) и квенийская (Талифармафантанэ).
Отредактировано (2018-01-13 22:28:26)
"Женщина в плаще из припорожного коврика"