Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2015-03-30 20:25:23

Дефолтный модератор

Альвдис Н. Рутиэн

Дутый авторитет, громкая слава и мимими в настоящий момент. Началось здесь.

Места обитания
Альвдис, научная деятельность и ценность таковой
Переход Библиотеки Тол-Эрессеа в руки Альвдис
История о разводе Альвдис с соавтором Тэссой
Альвдис против Кинн
Альвдис и скандал с рериховцами
Альвдис и толкинисты
Ролевая игра по книге Альвдис
Разное
Чтения (Толкин-тред)
Чтения
Лирическое отступление
Альвдис и "Один мой день"
Альвдис и Бремя Белого Человека
Альвдис и Вивьен Ли
Альвдис и торт

Разыскивается для пополнения шапки:
Альвдис и защита имени


#2626 2016-05-01 19:21:32

Анон

Re: Альвдис Н. Рутиэн

Ты с дуба рухнул? Может и не авторские, но четко прописанные характеры есть и у Бабы Яги, и у Ивана-Царевича. И мир вполне прописан у сказок, даже с некоторой географичностью в виде муромских лесов. где живет Соловей-Разбойник. реки Смородины. за которой владения Змея Горыныча и стольного града Киева. И фанфик по русской народной сказке - лехко! События той же сказки сохраняем, но описываем все с точки зрения клубочка, бабы Яги, Серого Волка... Ну или делаем перевертыш: Кощей хороший. Иван - плохой. События те же при этом, напомню. Фанфик как есть.

Нет, я же не русалка. Я не идентифицирую себя с этим архетипичным персонажем! =D
У сказочных героев нет характеров в литературном понимании, они не личности, а функции сюжета и выполняют определенный  набор действий, необходимых для какого-то ритуала, зафиксированного в сказке, чаще всего инициации героя. Баба-Яга - страж между мирами живых и метрвых, Кощей - воплощение смерти, Серый волк - предок покровитель, Иван Царевич - герой, выполняющий задания. Во все сказках герои всегда одинаковы Иван-царевич из "Василисы Прекрсной" ничем не отличается от Ивана-царевича из "Царевны лягушки"и т.д. Герои сказок именно что набор архетипов. География сказки тоже условна, река Смородина - это та же граница между миром живых и мертвых.
Муромские леса и Соловей разбойник - это не сказки, это былины, а они всегда отражают какое-либо историческое событие и имеют исторические прототипы героев.
И сказка и былина жанры фольклорные, а не литературные и фанфик по ним написать невозможно в принципе, что ни придумывай, будет оридж.
Фанфик возможен только на авторское произведение (нет, мне не надоест это повторять :lol: )

Я тут читаю - читаю  дискуссию...  Но ты, анон,  все так понятно  сейчас объяснил,  что я, наконец,  врубилась.  Теперь  буду знать - "Анжело" Пушкина вовсе не является  текстом Пушкина,  как я  когда - то думала, это  всего лишь пересказ Шекспира "Мера за меру". герои те же, имена те же, и даже события, надо же! те же самые -  это ж вам не слэш какой нибудь. Литературной  цели у Пушкина не было, и литературного  текста он тоже  не сделал, это он так, свои комплексы выражал.

Так "Анжело" же и есть пересказ, в чем проблема? Плагиат, если хочешь, но почему не литературный текст? Пушкин же ничего в нем не изменил, никаких своих проблем не решал, просто пересказал своими словами, так как очень жалел, что эта пьеса Шекспира непопулярна и ее не ставят. Он сперва честно перевести хотел, но поскольку ее в переводе все равно бы не поставили, опубликовал под своим именем, чтобы приняли в театре. Это абсолютно литературный текст, пусть и ворованный, присвоенный.

Впрочем,  шекспировская  пьеса "Все хорошо, что хорошо  кончается" тоже  не авторский текст, а пересказ девятой новеллы третьего дня Боккаччо.

Драматургическая обработка авторского текста для театральной постановки. Опять же плагиат, но не фанфик.

Вот мы и выяснили, что вся художка это или мифы и легенды или суровый биографический реализм.

Я что ты хотел? Не мы таки, литература така! :lol:

#2627 2016-05-01 19:28:53

Анон

Re: Альвдис Н. Рутиэн

Антифанфик, тебя на мемы можно растаскивать)))

Слышь, а дай определение литературы.

#2628 2016-05-01 19:42:08

Анон

Re: Альвдис Н. Рутиэн

Было бы это в наше время, на Шекспира тоже катили бы бочку за вторичность.

За плагиат, анон, за плагиат. Шекспировские пьесы не вторичны, они превосходны именно как тексты, как художественные образы. А идеи и сюжеты он заимствовал во множестве, это правда, однако сумел сделать из них литературу высшей пробы.

Пройдет лет 500, и лучшие образцы фанфиков будут читаться как ориджи.

Где же он, фанфикерский Шекспир?  :lol:

А на Мэллори!

Мифологические сюжеты, они, они, родимые! :lol: И не придерешься никогда!

А на прочую средневековую хуйню, которая вся ходила кругами по одному и тому же набору сюжетов!

Ты очень плохо знаешь средневековую хуйню, но если мы и про нее начнем....Ой, не надо! =D

На итинерарии, в которых никто никуда не ездил, а тупо переписывали одни и те же байки про острова с пальцами!

Так мы же тут о художественной литературе с авторским миром говорим, а не о путеводителях и путевых заметках, пусть и выдуманных.

#2629 2016-05-01 20:02:49

Анон

Re: Альвдис Н. Рутиэн

Анон пишет:

Шекспировские пьесы не вторичны, они превосходны именно как тексты, как художественные образы. А идеи и сюжеты он заимствовал во множестве, это правда, однако сумел сделать из них литературу высшей пробы.

Но сюжетно они вторичны, анон. Среди фанфиков тоже попадаются качественные тексты: образные, с глубокими идеями (не всегда совпадающие с идеями канона), написанные хорошим языком.

#2630 2016-05-01 20:05:51

Анон

Re: Альвдис Н. Рутиэн

Я удваиваю запрос определения литературы.

#2631 2016-05-01 20:08:00

Анон

Re: Альвдис Н. Рутиэн

Анон пишет:

Но сюжетно они вторичны, анон. Среди фанфиков тоже попадаются качественные тексты: образные, с глубокими идеями (не всегда совпадающие с идеями канона), написанные хорошим языком.

Ну вторичность вторичности рознь.
"У попа была собака" - "Один священник завел пса".
"У попа была собака" - "А звали собаку попа Жучка".
(Хотя фики, спокойно читаемые какоридж, как говорили выше, тоже не редкость. И, в отличие от того, что говорили выше, это не обязательно порнография про эни ту гайз с подставляемыми именами. Просто те, кто не знает "канона", видят один смысловой слой и им хватает, а те, кто знает, видят еще и увязки с каноном и тоже радуются. Или не радуются.)

Отредактировано (2016-05-01 20:08:36)

#2632 2016-05-01 20:08:39

Анон

Re: Альвдис Н. Рутиэн

Анон пишет:

У сказочных героев нет характеров в литературном понимании, они не личности, а функции сюжета и выполняют определенный  набор действий, необходимых для какого-то ритуала, зафиксированного в сказке, чаще всего инициации героя. Баба-Яга - страж между мирами живых и метрвых, Кощей - воплощение смерти, Серый волк - предок покровитель, Иван Царевич - герой, выполняющий задания.

Ты это, не попутал сказки и их научный разбор? В самих сказках этого нет. Там есть верный. умный, хитрый волк; добрый, простодушный Иван и злой, коварный Кощей. Все перечисленное - не черты характера по твоему?

#2633 2016-05-01 20:12:04

Анон

Re: Альвдис Н. Рутиэн

Анон пишет:

Хотя фики, спокойно читаемые какоридж, как говорили выше, тоже не редкость

Анону где-то в конце 90-х попался очередной том "конины", анон прочел и долго недоумевал - нафига автору понадобилось писать под чужую франшизу, когда в этом тексте заменить имена, и будет вполне приличный крепкий оридж. Кто был автор того текста, анон так и не узнал (авторы "конины" все под псевдонимами публиковались), а жаль, текст был действительно хорош. Надеюсь, что автор с тех пор дорос до публикации под своим именем.

#2634 2016-05-01 20:43:58

Анон

Re: Альвдис Н. Рутиэн

Анон пишет:

Ты очень плохо знаешь средневековую хуйню, но если мы и про нее начнем....Ой, не надо!

Окей, если ты делаешь такие выводы по двум фразам ровно от неведомого анона, это слегка ставит крест на твои построениях и любой осмысленной дискуссии как таковой. Вычеркиваем.

#2635 2016-05-01 22:01:07

Анон

Re: Альвдис Н. Рутиэн

Анон пишет:

вот мы и читаем таких авторов, как Бомон и Аксаков (пересказал "Красавицу и чудовище" - вышел "Аленький цветочек".

А. Волков пересказал Баума, вышел "Волшебник Изумрудного города". А. Толстой "Пиноккио" пересказал, получился Буратино. И чо?  Куда ты клонишь, анон?

Отредактировано (2016-05-01 22:02:10)

#2636 2016-05-01 22:22:42

Анон

Re: Альвдис Н. Рутиэн

Анон пишет:

анон прочел и долго недоумевал - нафига автору понадобилось писать под чужую франшизу

Ты про Хаецкую? Так за франшизу хорошо платили. Её выгоднее было писать, а ориджи, даже крепкие, но незабугорных писателей тогда не продавались. Да и сейчас "в серию", "в жанр", "под франшизу" выгоднее. А свой оридж, пусть даже крутой, ещё пристроить надо, а не все писатели настолько упёрты, что начучились прошибать издательские стены.

#2637 2016-05-02 00:00:33

Анон

Re: Альвдис Н. Рутиэн

Анон пишет:

Либо тусня из шекспирофэндома, либо пушкинские хомки. Нормальный человек это читать не станет же

"Я странен. А не странен кто ж? Тот кто на всех глупцов похож?" - лучшая оценка "нормальности".

#2638 2016-05-02 00:01:45

Анон

Re: Альвдис Н. Рутиэн

Анон пишет:

А. Волков пересказал Баума, вышел "Волшебник Изумрудного города". А. Толстой "Пиноккио" пересказал, получился Буратино. И чо?  Куда ты клонишь, анон?

К тому, что Волков - автор, как и Баум. Вопреки тому анону, которому я возражал. Написавшему, что автор это только тот, кто всё сам придумал, ничего ни у кого не взял.

#2639 2016-05-02 07:05:13

Анон

Re: Альвдис Н. Рутиэн

Думаю, согласно обсуждаемой теории они оба - авторы-плагиаторы, что другая ветвь творчества, к фанфикшену отношения не имеющая. И Волков, и Толстой писали не для баумофэндома и коллодифэндома, а, наоборот, для людей, которые до Баума и Коллоди в ближайшие пятьдесят лет не доберутся. "Анджело" советского разлива.
Правда, не уверена, куда относить "Урфина Джюса" и т.д. Вряд ли Волков о свои сиквелы чесал кинки и прорабатывал психологические травмы - но не понимать, что первая книжка, к которой он их придумывает, по сути ни хрена не его, вряд ли мог...

#2640 2016-05-02 08:46:43

Анон

Re: Альвдис Н. Рутиэн

Анон пишет:

К тому, что Волков - автор, как и Баум. Вопреки тому анону, которому я возражал. Написавшему, что автор это только тот, кто всё сам придумал, ничего ни у кого не взял.

Бля, сферический автор в вакууме. Детства у него не было, никто ему сказки не рассказывал. Когда подрос, вся мировая литература прошла мимо него, история человечества тоже. Автора не Маугли зовут? Хотя и тот к людям вышел, гены пальцем не придавишь.

#2641 2016-05-02 09:42:23

Анон

Re: Альвдис Н. Рутиэн

Бля, сферический автор в вакууме. Детства у него не было, никто ему сказки не рассказывал. Когда подрос, вся мировая литература прошла мимо него, история человечества тоже. Автора не Маугли зовут? Хотя и тот к людям вышел, гены пальцем не придавишь.

Круговорот дебилов на холиварке. :lol:  Через каждую страницу заводят свою шарманку по новой! Счас опять начнут про "фанфики по сказкам", Толкина, воровавшего сюжеты у Беовульфа и Булгакова, переписавшего самого Господа Бога! :lol:

#2642 2016-05-02 10:24:01

Анон

Re: Альвдис Н. Рутиэн

Да не кормите вы зеленое. Судя по тому, что оно даже определения литературы дать не может, несмотря на все просьбы, оно не в дискуссии заинтересовано, а в набросе.

#2643 2016-05-04 03:41:51

Анон

Re: Альвдис Н. Рутиэн

Анон пишет:

Дитя, литературные персонажи никому ничего не посылают

И тут анону почудился Далин.  :facepalm:

#2644 2016-05-04 14:24:07

Анон

Re: Альвдис Н. Рутиэн

Да у сабжа, оказывается, ко всему такое отношение :lol: :

записулька с игры МОЖЕТ БЫТЬ работой над текстом. Редко, но такое бывает. Работа совершенно не зависит от объема на выходе. А я читала такое. ДОстойные тексты, композиция, образ, стиль... жалеешь, что человек не находит в себе сил на большее.

Так вот и я говорю, что и надпись на заборе - это тоже литература!

Человек, создающий ювелирные украшения, является ювелиром. Начинающим, продвинутым... человек, создающий произведения ювелирного искусства, называется настоящим ювелиром. Это термины, остальное эмоции.

я работой с металлом называю создание авторских комплектов металлических украшений. 90% того, что я ношу, мною доводится.
Это нормальная работа дизайнера.

Так вот оно че, вот где ключ ко всем фанфикерским и не только, пляскам - написал записку к игрульке - писатель, разрезал кольцо ножницами - ювелир, собрал бусинки на нитку - ювелир-дизайнер! :lol:

У меня на полноценную работу в мастерской не хватает операционки. Я всё-таки профессор, коллекционер и писатель.

Миллионер и филантроп!

Дизайнер во мне жив, но ювелир во мне таки умер и погребен под всеми моим изданными книгами

Капля никотина убивает лошадь, а изданная книга - ювелира! Правда с Челлини ничего подобного не случилось, но то Челлини...

Надо же, какое у Альвдис  невъебенное хамское фанфаронство, это же просто праздник какой-то! Разошлась вовсю, еще и свою подружайку Наутринниэль отпинала ни за что, ни про что

naurtinniell, я НЕ НОЛДО. Хватит меня в Феаноры записывать, этот камень давно оставлен у Намо.
Я - нолдИЭ.
Хотите выражаться типа на квэнья - извольте учить женский род.

Ты не понимаешь, для тебя это просто грамматическая ошибка, а мне в мое феанорское прошлое возвращаться КРАЙНЕ не хочется. А мужской род меня туда вышибает реактивно.
И оно мгновенно становится огнеопасно.

Апофеоз агрессивного дилетантизма. И это нолдиэ еще рассуждает про литературу и людей за деньги учит...

Отредактировано (2016-05-04 14:24:54)

#2645 2016-05-04 14:39:20

Анон

Re: Альвдис Н. Рутиэн

Анон пишет:

Так вот оно че, вот где ключ ко всем фанфикерским и не только, пляскам - написал записку к игрульке - писатель, разрезал кольцо ножницами - ювелир, собрал бусинки на нитку - ювелир-дизайнер! :lol:

Нутк тусовка во всем ее великолепии. С одной стороны, это, конечно, мимими и принятие, а с другой – ну, на выходе лично я держусь как можно дальше от любых специалистов из тусовки за исключением одного-другого лично знакомого с профессиональной точки зрения экземпляра. Это то, что порождает стихотворные шедевры типа "наш бой окончен, близится конец", прозаические с бесчисленными Финродами в локонах, психотерапевтов и стилистов типа Гарриды, преподавателей санскрита, не знающих санскрит, ну и рукодельников понятного уровня, прямо скажем.

Анон пишет:

Апофеоз агрессивного дилетантизма. И это нолдиэ еще рассуждает про литературу и людей за деньги учит...

А почему оно "нолдиэ"? Я сто лет не интересовалась вопросом, но когда еще интересовалась, оно вроде было "нолдэ" для женского рода, не?

#2646 2016-05-04 15:01:06

Анон

Re: Альвдис Н. Рутиэн

Анон пишет:

А почему оно "нолдиэ"? Я сто лет не интересовалась вопросом, но когда еще интересовалась, оно вроде было "нолдэ" для женского рода, не?

Я когда хотел принести и пожрать над лингвистикой мадам-Феанор, то вначале погуглил. Нолдэ это реконструкция, сам Толкин женский род от нолдо не употребляет ни разу. По логике языка так, но может быть что угодно. Поэтому цитату нести не стал, вдруг Феанору виднее.
И велика вероятность, что нолдо употреблялось для обоих полов, так что сабж зря возбухает.

Отредактировано (2016-05-04 15:12:27)

#2647 2016-05-04 15:01:44

Анон

Re: Альвдис Н. Рутиэн

Анон пишет:

И это нолдиэ еще рассуждает про литературу и людей за деньги учит...

Извините, это уже не раз тут обсасывалось, но у меня каждый раз седеют на жопе волоса, когда я вспоминаю "лекции" Альвдис и осознаю, что а ведь кому-то она их за деньги читает и это считается образование.

#2648 2016-05-04 15:16:29

Анон

Re: Альвдис Н. Рутиэн

Анон пишет:

Нолдэ это реконструкция, сам Толкин женский род от нолдо не употребляет ни разу. По логике языка так, но может быть что угодно.

Да, устыдилась, погуглила, и да:

?: feminine ending, evidently the counterpart of masculine -o: ant? "[female] giver" from anta- "give" (the Etymologies, entry ANA1, gives anto "[male] giver", though in LotR anto is said to mean "mouth"). Not to be confused with the abstract or adjectival ending -?.
-i?: feminine ending. Vali? "female Vala"; cf. also feminine names like Am?ri?. As is evident from the example Vala/Vali?, this ending can displace a final vowel. Not to be confused with the abstract ending -i?.

Ну, хоть какой прок от старушки Феанорши – тряхнула стариной, слазала в интернет за квеньей :)

#2649 2016-05-04 15:17:56

Анон

Re: Альвдис Н. Рутиэн

Анон пишет:

Извините, это уже не раз тут обсасывалось, но у меня каждый раз седеют на жопе волоса, когда я вспоминаю "лекции" Альвдис и осознаю, что а ведь кому-то она их за деньги читает и это считается образование.

Ну, мало ли на свете всякого сранья читается за деньги прямо в головы невинным гражданам. Я до сих пор не без ужаса вспоминаю, как нам в медколледже нумер один города Москвы преподавали реанимацию методами су-джок, простигосподи. И ничо, не дрогнуло.

#2650 2016-05-04 15:23:59

Анон

Re: Альвдис Н. Рутиэн

Анон пишет:
Анон пишет:

Нолдэ это реконструкция, сам Толкин женский род от нолдо не употребляет ни разу. По логике языка так, но может быть что угодно.

Да, устыдилась, погуглила, и да:

?: feminine ending, evidently the counterpart of masculine -o: ant? "[female] giver" from anta- "give" (the Etymologies, entry ANA1, gives anto "[male] giver", though in LotR anto is said to mean "mouth"). Not to be confused with the abstract or adjectival ending -?.
-i?: feminine ending. Vali? "female Vala"; cf. also feminine names like Am?ri?. As is evident from the example Vala/Vali?, this ending can displace a final vowel. Not to be confused with the abstract ending -i?.

Ну, хоть какой прок от старушки Феанорши – тряхнула стариной, слазала в интернет за квеньей :)

Я догуглил до того, что нашел свидетельство, что слово нолдие изобрели для ролевки в 1998 году и оно пошло в народ. У Толкина Галадриэль в Истории Галадриэли и Келеборна зовется нолдо, и так же Анаире в Шибболете. Выходит, что это слово-унисекс.
Кстати, из того, что ты принес, следует, что для слов на о окончание женского рода э.

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума