Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2015-07-16 16:22:00

Анон

Миакори и Ко

Губитель кошек, нацидрочер и самый фиалочный борцун с холиваркой. Соберем же все интересное в одном месте!

Рекомендовано к прочтению:

ВиО для тех, кто тут впервые (со временем будет пополняться)

—-

Профили сабжа
Миакори и фашня
Миакори и травля Инити
Миакори и кошки
Прочие ссылки
Инфа для активистов
Фото из жизни сабжа
Реквизиты счета на оплату услуг юриста
Заявление и ссылки + петиция
Читения

Сестрорецких кошек тред
Обзоры

Отредактировано (2015-12-12 20:14:50)


#3901 2015-08-04 15:49:19

Анон

Re: Миакори и Ко

Анон пишет:

Носочки, сейчас ссылку не найду. "Тяжело в Учении" называется. На АК лежит, закончен.

Ага, понял, спасибо. Гляну на досуге. :)

#3902 2015-08-04 15:50:57

Анон

Re: Миакори и Ко

Анон пишет:

Наглость сабжа и К беспредельна - переведем, пусть на Западе узнают, ячто они потеряли... 67280105 И ведь они всерьез.

От чего у меня и припекло, собсснно. И еще от "да они там и Сильма никто не читали, только и способны, что киношечку посмотреть, ну тупыыыыыыыыееееее."

#3903 2015-08-04 15:51:43

Анон

Re: Миакори и Ко

Анон пишет:

Наглость сабжа и К беспредельна - переведем, пусть на Западе узнают, ячто они потеряли...

Да нихуя они не переведут, попищат о героизме и успокоятся. Ведь рассказать о том, что собрался сделать = получить дозу эндорфинов и поглаживаний от друзяшек как если бы и вправду сделал, зачем же реально пахать.
При этом сабж вообще не задумывается, что для нормального перевода надо быть носителем языка, или, для гениев, минимум десяток лет плотно прожить в той языковой среде.

#3904 2015-08-04 15:53:48

Анон

Re: Миакори и Ко

Ниэнна сама профессиональный переводчик, хотела бы - перевела бы. А кто из них так хорошо знает язык?

#3905 2015-08-04 15:53:52

Анон

Re: Миакори и Ко

Анон пишет:

да они там и Сильма никто не читали, только и способны, что киношечку посмотреть, ну тупыыыыыыыыееееее."

опять-таки, есть доля правды: некоторые просто посмотрели фильм и дрочат.
Толкин там не настолько священная корова (скорее уж СтарТрек, как первый крупный фандом).

#3906 2015-08-04 15:54:21

Анон

Re: Миакори и Ко

Анон пишет:
Анон пишет:

Наглость сабжа и К беспредельна - переведем, пусть на Западе узнают, ячто они потеряли...

Да нихуя они не переведут, попищат о героизме и успокоятся. Ведь рассказать о том, что собрался сделать = получить дозу эндорфинов и поглаживаний от друзяшек как если бы и вправду сделал, зачем же реально пахать.
При этом сабж вообще не задумывается, что для нормального перевода надо быть носителем языка, или, для гениев, минимум десяток лет плотно прожить в той языковой среде.

Не в том смысле, что всьерьз переведут, а в том, что пиздят они про это всерьез.

Отредактировано (2015-08-04 15:54:53)

#3907 2015-08-04 15:55:59

Анон

Re: Миакори и Ко

Анон пишет:

опять-таки, есть доля правды: некоторые просто посмотрели фильм и дрочат.

Ага, а здесь все не так, здесь все читали того же Булгакова, а не просто посмотрели "Собачье сердце", к примеру. Уж про Толкина молчу. :sacrasm:

#3908 2015-08-04 15:59:15

Анон

Re: Миакори и Ко

Анон пишет:

Ага, а здесь все не так, здесь все читали того же Булгакова, а не просто посмотрели "Собачье сердце", к примеру. Уж про Толкина молчу. 74383087

здесь толчки были первыми, и до сих пор у них флер ылитарности.

#3909 2015-08-04 16:00:27

Анон

Re: Миакори и Ко

Анон пишет:
Анон пишет:

да они там и Сильма никто не читали, только и способны, что киношечку посмотреть, ну тупыыыыыыыыееееее."

опять-таки, есть доля правды: некоторые просто посмотрели фильм и дрочат.
Толкин там не настолько священная корова (скорее уж СтарТрек, как первый крупный фандом).

В России также полно тех, кто только посмотрел фильм. Сильм популярен в фандоме, а это достаточно узкий круг.  А читатели ЧКА - это еще более узкий круг. Нашлись ценители, "мы просветим пиздуховный Запад".

#3910 2015-08-04 16:02:45

Анон

Re: Миакори и Ко

Анон пишет:

Ниэнна сама профессиональный переводчик, хотела бы - перевела бы.

Дай бог нашему теляти волка задрати.

#3911 2015-08-04 16:03:54

Анон

Re: Миакори и Ко

Анон пишет:

Ниэнна сама профессиональный переводчик, хотела бы - перевела бы.

Дай бог нашему теляти волка задрати.

Поясни?

#3912 2015-08-04 16:08:31

Анон

Re: Миакори и Ко

Что-то я не думаю, что имелось ввиду именно официальная публикация, а не выкладывание жалких потуг на перевод на каком-нибудь англоязычном фанфиковом ресурсе. Не похоже, чтобы Кристофер лично мониторил fanfiction.net, Толкиены все же не копирасты диснеевского разлива %) Публикацию книги вроде той же злополучной ЧКА или перумовского Кольца Тьмы да, вряд ли одобрят, но бороться с таким явлением, как фанфикшн - гиблое дело, и думаю, они это понимают, и им будет пофиг, кто где какой выложил фанфик. Им даже на Перумова пох - спокойно пустили в страну на ПМЖ, несмотря на, ужас-ужас, опубликованное на родине 'Кольцо Тьмы ".).

#3913 2015-08-04 16:09:51

Анон

Re: Миакори и Ко

Анон пишет:

Что-то я не думаю, что имелось ввиду именно официальная публикация

Что ты, анон, конечно нет. Они всего лишь хотели нести перевод в бездуховные массы с воплями: а вот у нас такое издают!

#3914 2015-08-04 16:17:11

Анон

Re: Миакори и Ко

DarkkFreya
Когда у вас в руках молоток, все задачи кажутся гвоздями
Кстати, была у меня когда-то шальная мыслЯ перевести ЧКА (именно первое издание) на английский. Чтобы иностранцы могли пройти тот же путь, что и мы.

Охуеть, что в головах у этих дебилов! Они себя апостолами считают, не иначе!

этот самый квэнья русскоязычному выучить легче из-за знакомого произношения, позаимствованного частично из нордических языков, близких к славянским

:facepalm:  :facepalm:  :facepalm:  :facepalm:  :facepalm:  :facepalm:

Отредактировано (2015-08-04 16:18:07)

#3915 2015-08-04 16:26:48

Анон

Re: Миакори и Ко

Поправочка: издавали (и то крохотным тиражом), а не издают. Если Толкиены и узнают, что здесь издавали фанфики, то нагнут с бОльшей степенью вероятности таки Перумова :( Но что-то кажется, что они и так знают, только сделать что-то вряд ли могут (или хотят). Законы об авторском праве в разных странах разные, если с китайскими подделками всего на свете ничего не могут сделать, изданные в дикой северной стране фичочки по Толкиену вряд ли первостепенная копирастическая задача по защите священного авторского права. Даже если здесь это станет (если не стало) вне закона - тиражи тоже в прошлом, а ретроспективной силы закон не имеет.

#3916 2015-08-04 16:35:00

Анон

Re: Миакори и Ко

Анон пишет:

Поправочка: издавали (и то крохотным тиражом), а не издают. Если Толкиены и узнают, что здесь издавали фанфики, то нагнут с бОльшей степенью вероятности таки Перумова :( Но что-то кажется, что они и так знают, только сделать что-то вряд ли могут (или хотят). Законы об авторском праве в разных странах разные, если с китайскими подделками всего на свете ничего не могут сделать, изданные в дикой северной стране фичочки по Толкиену вряд ли первостепенная копирастическая задача по защите священного авторского права. Даже если здесь это станет (если не стало) вне закона - тиражи тоже в прошлом, а ретроспективной силы закон не имеет.

Анон, ты что, не понял, они не здесь его собираються издавать, а нести иностранцам свет истины.

#3917 2015-08-04 16:37:12

Анон

Re: Миакори и Ко

Да там не издаст это никто! Ну переведут (если Асилят), выложат на каком-нибудь сайтике, и чего?

#3918 2015-08-04 16:46:29

Анон

Re: Миакори и Ко

Анон пишет:
Анон пишет:

Поправочка: издавали (и то крохотным тиражом), а не издают. Если Толкиены и узнают, что здесь издавали фанфики, то нагнут с бОльшей степенью вероятности таки Перумова :( Но что-то кажется, что они и так знают, только сделать что-то вряд ли могут (или хотят). Законы об авторском праве в разных странах разные, если с китайскими подделками всего на свете ничего не могут сделать, изданные в дикой северной стране фичочки по Толкиену вряд ли первостепенная копирастическая задача по защите священного авторского права. Даже если здесь это станет (если не стало) вне закона - тиражи тоже в прошлом, а ретроспективной силы закон не имеет.

Анон, ты что, не понял, они не здесь его собираються издавать, а нести иностранцам свет истины.

Ну так кто-то говорил, что каким-то образом возможно нагнуть Васильеву по части нарушения авторских прав, если Толкиены  в результате вышеупомянутого несения истины узнают, что у нас тут фичочки издают, а мне это сомнительно. Безотносительно морально-нравственных характеристик несения истины =) Хотя, я как истинный пират, приемлю любые derivative works, какие только могут быть (в том числе и откровенно порногомоэротического толка :D ), и считаю что любые фанфики, даже деконструирующие оригинал, имеют право на жизнь, и являются неотъемлемым атрибутом и последствием популярности оригинала.

#3919 2015-08-04 16:54:03

Анон

Re: Миакори и Ко

Анон пишет:

Хотя, я как истинный пират, приемлю любые derivative works, какие только могут быть (в том числе и откровенно порногомоэротического толка :D ), и считаю что любые фанфики, даже деконструирующие оригинал, имеют право на жизнь, и являются неотъемлемым атрибутом и последствием популярности оригинала.

Безусловно, но только на фикбуке, самиздате или подобных ресурсах. Издание же этих фанфиков и массовая их продажа  с извлечением прибыли и "авторским" гонораром, является просто мерзким деянием, безотносительно возможности юридической ответственности за него.

#3920 2015-08-04 16:55:31

Анон

Re: Миакори и Ко

С Васильевой могут потребовать штраф-неустойку за получение гонорара за фичок.

#3921 2015-08-04 17:01:57

Анон

Re: Миакори и Ко

Анон пишет:
Анон пишет:
Анон пишет:

Поправочка: издавали (и то крохотным тиражом), а не издают. Если Толкиены и узнают, что здесь издавали фанфики, то нагнут с бОльшей степенью вероятности таки Перумова :( Но что-то кажется, что они и так знают, только сделать что-то вряд ли могут (или хотят). Законы об авторском праве в разных странах разные, если с китайскими подделками всего на свете ничего не могут сделать, изданные в дикой северной стране фичочки по Толкиену вряд ли первостепенная копирастическая задача по защите священного авторского права. Даже если здесь это станет (если не стало) вне закона - тиражи тоже в прошлом, а ретроспективной силы закон не имеет.

Анон, ты что, не понял, они не здесь его собираються издавать, а нести иностранцам свет истины.

Ну так кто-то говорил, что каким-то образом возможно нагнуть Васильеву по части нарушения авторских прав, если Толкиены  в результате вышеупомянутого несения истины узнают, что у нас тут фичочки издают, а мне это сомнительно. Безотносительно морально-нравственных характеристик несения истины =) Хотя, я как истинный пират, приемлю любые derivative works, какие только могут быть (в том числе и откровенно порногомоэротического толка :D ), и считаю что любые фанфики, даже деконструирующие оригинал, имеют право на жизнь, и являются неотъемлемым атрибутом и последствием популярности оригинала.

Хм, с изданием, наверное согласен... Но в СССР вообще понятие авторского права было весьма размытое, помню, как еще в советском детстве находил вполне "официальные" продолжения Трех Мушкетеров и Графа Монтекристо в паре сборников рассказов, так что тут можно списать на национальный колорит.  =)


Анон пишет:

С Васильевой могут потребовать штраф-неустойку за получение гонорара за фичок.

КАК? Руки не длинноваты из Великобритании ловить ее в России (тем более, в наше время)? Как докажут факт издательства, если в настоящее время книга не издается, и в бумажном виде фиг найдешь даже случайно?

#3922 2015-08-04 17:08:00

Анон

Re: Миакори и Ко

Хм, с изданием, наверное согласен... Но в СССР вообще понятие авторского права было весьма размытое, помню, как еще в советском детстве находил вполне "официальные" продолжения Трех Мушкетеров и Графа Монтекристо в паре сборников рассказов, так что тут можно списать на национальный колорит.

Срок авторского права Дюма истек уже давно, его "продолжений" и переделок полно и за рубежом.

#3923 2015-08-04 17:16:50

Анон

Re: Миакори и Ко

Анон пишет:

Как докажут факт издательства, если в настоящее время книга не издается, и в бумажном виде фиг найдешь даже случайно?

Анон, ну не тупи. Все книги получают определенные номера и издательские данные. Спецы нароют моментально. И надавят на издательство. А уж оно переведет стрелки на автора, который принес фичок как свое. Проверить факт издания можно, если знать, что оно издавалось. Пока о книге гудят только у нас по форумам, это не страшно. Если девы всерьез понесут свет в западные массы, то об издании фичка станет известно адвокатам Кристофера, а уж ушлые британские адвокаты своего не упустят. Вспомни хоть историю суда Роулинг с кем-то там. И ведь обязали платить.

Отредактировано (2015-08-04 17:17:20)

#3924 2015-08-04 17:17:44

Анон

Re: Миакори и Ко

Анон пишет:

Вспомни хоть историю суда Роулинг с кем-то там.

Не с Емцом? :think:

#3925 2015-08-04 17:18:57

Анон

Re: Миакори и Ко

Анон пишет:

Не с Емцом?

В упор не помню. С кем-то судилась. И в загранке, и у нас. Крови ее адвокаты там попили, судя по пробегавшим статьям. Я не думаю, что Васильевой нужна такая радость за изданный в древности фичок, от которого она уже и откреститься бы рада. Так что, да, девочек она "поблагодарит" громко.

Отредактировано (2015-08-04 17:20:19)

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума