Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2021-12-18 21:03:26

Marmota sapiens

Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

天涯客 (Tiān Yá Kè)/Faraway Wanderers/Далёкий Странник/Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести)
Это история о лидере царских шпионов, который пошел в храм и вышел на арену. За ним также пристально гнался Вэнь Кэсин, который любит красоту, и приставал к нему различными способами. В тоне смеха и брани одно за другим всплывают самые разные странные вещи, так что читатели не могут остановиться... *общая вселенная с новеллой «Седьмой лорд»
Здесь обсуждается дорама, новелла, аудиопостановка: всё, что касается канона, фандома и фанонов

Канон
Матчасть

хс альма-матер Тред новелл и экранизаций Priest
~ дораму в онгоинге смотрели начиная отсюда (по стр.164)
Тред по касту, РПС и делу 813
Старый тред Странников

В треде запрещены:
1. Любые выпады в сторону треда каста и РПС и сидящих в нём анонов, срачи насчёт разделения треда
2. Чрезмерный флуд об актёрах дорамы (в небольших дозах в контексте общего разговора о каноне допустим)
3. Публикация изображений без понятно подписанного ката.


#1001 2022-12-18 17:11:40

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

У Феникса русский звук слишком громкий, сильно заглушает оригинальную дорожку, и меня сразу напрягло в первой же серии, что они гвозди перевели как шипы. Но у них видео в хорошем разрешении.
У всех остальных видео не доступно выше, чем в 720p, так что выбора особо нет - остаются только фениксы.

#1002 2023-01-01 22:43:24

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

из соседней темы, поделиться эмоциями.

этот анон досмотрел ДС по второму кругу и в этот раз гораздо больше чем в первый нравится ГЦ. при первом просмотре анон со страшной силой вкрашился в кота и все остальные прошли по краю сознания, исключение только дед и его губы, сейчас распробую остальных.
до того, что прошлой ночью анону приснился кусок альтернативного сюжета с Шэнь-Шэнем в главной роли  :facepalm: (сюжет не спрашивайте, не помню, но Шэнь-Шэнь героически выходил с мечом всех спасать)

и, в продолжение темы

Анон пишет:

Насколько я помню объяснения технологии (из дорамы), мужик Чанцин вполне мог тоже стать бессмертным в ходе ритуала, но заебался (быть бессмертным) гораздо раньше деда.
В смысле что "свалил с горы" = "перестал быть бессмертным". Сидел бы на горе, был бы бессмертным по сей день, делов-то...

при пересмотре нашел, что меня смутило. в 32 серии, бухая наедине с мечом, дед говорит буквально следующее:

англосабы

т е из этого можно заключить, что после ритуала Чанцин прожил какое-то приличное время и пережил сына.
тогда в каком смысле выжил?

Отредактировано (2023-01-01 22:49:15)

#1003 2023-01-01 22:49:38

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

Анон пишет:

т е из этого можно заключить, что после ритуала Чанцин прожил какое-то приличное время и пережил сына.
тогда в каком смысле выжил?

Там сын, емнип, раньше него умер, причем прилично.

Отредактировано (2023-01-01 22:50:46)

#1004 2023-01-01 22:56:00

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

русский вариант сабов

Скрытый текст

оставлены только те слова, что меня смутили. напомню, я пытаюсь разобраться с обоснуем, почему после ритуала выживают оба.

Анон пишет:

Там сын, емнип, раньше него умер, причем прилично.

ага, то есть он прожил после ритуала еще долго.
тогда вопрос к этой фразе "Чанцин, если бы выжил не я, а ты" остается.

#1005 2023-01-01 23:06:27

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

Так, ок, я открыл экстру, спойлеры новеллы, как я их понимаю:

Скрытый текст

#1006 2023-01-01 23:10:53

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

Анон пишет:

Так, ок, я открыл экстру, спойлеры новеллы, как я их понимаю:

Т.е. Чанцин был экспериментатором-первооткрывателем, у него не получилось, а у "дублера" Е Байи уже да? Спасибо, давно интересовал этот момент.
Другой анон.

Отредактировано (2023-01-01 23:11:56)

#1007 2023-01-01 23:11:33

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

Анон пишет:

а Байи, вероятно, научил Кэсина, как делать правильно, чтобы выжили они оба.

принято!
пойду дальше читать новеллу. перевод monsoon чудовищно тяжело читается  :bubu:

#1008 2023-01-01 23:17:48

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

Анон пишет:

Т.е. Чанцин был экспериментатором-первооткрывателем, у него не получилось, а у "дублера" Е Байи уже да?

Там написано "по какой-то кармической случайности", так что хз. Но я теперь фаноню, что это потому что Байи искренне любил Чанцина, и поэтому его ци повела себя нормально, а Чанцин Байи только по-дружески. А у наших дурачков все глубоко взаимно, вот они оба и выжили.

Анон пишет:

перевод monsoon чудовищно тяжело читается

Обожаю Мунсунов, собираюсь перечитывать Лорда =D

#1009 2023-01-01 23:27:47

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

Анон пишет:

перевод monsoon чудовищно тяжело читается 

Так есть же другой перевод и он закончен

#1010 2023-01-01 23:34:26

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

Анон пишет:

Так есть же другой перевод и он закончен

который на фикбуке? он с анлейта и с пропусками, по слухам. я его держу про запас, тк мунсун не закончен

#1011 2023-01-01 23:39:41

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

Анон пишет:

он с анлейта и с пропусками, по слухам. я его держу про запас, тк мунсун не закончен

У мунсунов тоже с анлейта, про пропуски не знаю не читала

#1012 2023-01-02 01:10:03

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

Анон пишет:

он с анлейта и с пропусками, по слухам

Откуда слухи? Я перечитывала именно в переводе от cherry-verry с фикбука. Мне их перевод понравился гораздо больше, чем монсуновский. Во-первых, он более грамотный и гладкий, не громоздкий, в отличии от монсун. Во-вторых, там все цитаты, вэнькэсиновские и прочие, переведены стихами, и в сносках указаны все названия поэм и чьи переводы на русский использованы. И вообще, перевод так прекрасен, что можно издавать.

#1013 2023-01-02 01:12:46

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

В этом треде уже как минимум три раза срались по поводу этих переводов. Астанавитесь!
Если что, мне фикбуковский тоже нравится.

#1014 2023-01-02 04:38:38

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

Анон пишет:

Откуда слухи?

Мунсы об этом писали, что при сверке с оригиналом (после того как у них в команде подтянули китайский)  обнаружились потерянные абзацы.

#1015 2023-01-02 05:30:04

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

Анон пишет:

В этом треде уже как минимум три раза срались по поводу этих переводов. Астанавитесь!
Если что, мне фикбуковский тоже нравится.

Так до чего доспорились? Что читать?  =D

#1016 2023-01-02 07:24:38

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

Анон пишет:

Так до чего доспорились? Что читать

К единому мнению не пришли, как обычно. Я стоически грызу мунсов, но подумываю дропнуть, тк никакого удовольствия. Если только по второму разу их перечитать в поисках отличий

#1017 2023-01-02 10:22:17

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

Анон пишет:

Я стоически грызу мунсов, но подумываю дропнуть, тк никакого удовольствия.

Смело дропай. Фикбуковский перевод мне понравился даже больше английского, так как в английском переводчики менялись, качество скакало. А cherry-verry перевели все, выдержав в едином стиле, и адаптировали под русский язык, очень приятно читается. Они, кстати, начиная с каких-то глав переводили уже с китайского, так как анлейта на тот момент не было.

#1018 2023-01-02 15:07:03

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

На фикбуке я нашла странников в переводе A.S.Nerde  и Седьмого Лорда в переводе Wenet is a workaholic — это оно? Или еще какие-то есть?

#1019 2023-01-02 15:12:52

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

Мы про этот https://ficbook.net/readfic/10605234

Анон пишет:

странников в переводе A.S.Nerde  и Седьмого Лорда в переводе Wenet is a workaholic

Про этих впервые слышу. У мунсунов седьмой лорд закончен

#1020 2023-01-02 15:36:55

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

Анон пишет:

Про этих впервые слышу.

Седьмой лорд https://ficbook.net/readfic/12269039
Далекий странник https://ficbook.net/readfic/10669035

Спасибо, уволокла в закорма.

А Седьмой Лорд где еще какой есть? Вроде с него советовали начинать.
И еще вроде про Осенние мистерии слышала, они про тот же мир?

#1021 2023-01-02 16:02:32

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

Анон пишет:

И еще вроде про Осенние мистерии слышала, они про тот же мир?

никогда не слышала про Мистерии у Прист, а есть ссылка хоть посмотреть?

Отредактировано (2023-01-02 16:03:05)

#1022 2023-01-02 16:17:05

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

Анон пишет:

На фикбуке я нашла странников в переводе A.S.Nerde

Этот перевод мне нравился больше всего, но, к сожалению, автор периодически начал пропадать надолго.

#1023 2023-01-02 16:18:39

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

Анон пишет:

Седьмой лорд https://ficbook.net/readfic/12269039
Далекий странник https://ficbook.net/readfic/10669035

я уже нашла по никам, спасибо, но они оба в процессе же и меньше чем наполовину

Анон пишет:

А Седьмой Лорд где еще какой есть? Вроде с него советовали начинать.
И еще вроде про Осенние мистерии слышала, они про тот же мир?

Мириады осеней может? только это не Прист
их мунсуны тоже переводили
все ссылки в их группе вк, выкладывают только на гугл диск
https://vk.com/monsoonvtranslations

Отредактировано (2023-01-02 16:20:23)

#1024 2023-01-02 16:30:25

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

Анон пишет:

Они, кстати, начиная с каких-то глав переводили уже с китайского, так как анлейта на тот момент не было.

Шта, анлейт был закончен к началу показа дорамы.

#1025 2023-01-02 17:12:36

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

Анон пишет:

Шта, анлейт был закончен к началу показа дорамы.

Ну, они сами так написали в примечании к соответствующей главе. А дорама тут вообще причем?

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума