Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

Объявление

Холиварка празднует День Чтеца!
Ознакомиться с праздничными чтениями можно в соответствующем разделе

#1 2021-12-18 21:03:26

Marmota sapiens

Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

天涯客 (Tiān Yá Kè)/Faraway Wanderers/Далёкий Странник/Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести)
Это история о лидере царских шпионов, который пошел в храм и вышел на арену. За ним также пристально гнался Вэнь Кэсин, который любит красоту, и приставал к нему различными способами. В тоне смеха и брани одно за другим всплывают самые разные странные вещи, так что читатели не могут остановиться... *общая вселенная с новеллой «Седьмой лорд»
Здесь обсуждается дорама, новелла, аудиопостановка: всё, что касается канона, фандома и фанонов

Канон
Матчасть

хс альма-матер Тред новелл и экранизаций Priest
~ дораму в онгоинге смотрели начиная отсюда (по стр.164)
Тред по касту, РПС и делу 813
Старый тред Странников

В треде запрещены:
1. Любые выпады в сторону треда каста и РПС и сидящих в нём анонов, срачи насчёт разделения треда
2. Чрезмерный флуд об актёрах дорамы (в небольших дозах в контексте общего разговора о каноне допустим)
3. Публикация изображений без понятно подписанного ката.


#901 2022-11-13 19:40:14

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

Анон пишет:

Я так понимаю, в конце будет отборное стекло, и дорама закончена?

нууу почему же, у наших финал еще очень даже положительный) не для всех персонажей, но для бл очень даже неплохо

#902 2022-11-13 19:41:55

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

Анон пишет:

хоть до конца не досматривай...

Анончик, для главпейринга там конец достаточно благополучный, хоть и своеобразный. Нам, лаоваям, еще очень повезло, потому что  он прикручен к последней серии. А у китайцев финал был открытый. Кто хотел хорошую концовку - должен был заплатить за ее просмотр дополнительно. Так что все могло быть гораааааздо хуже.  :please:

#903 2022-11-13 19:46:03

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

А в самой новелле как?

#904 2022-11-13 20:19:23

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

Анон пишет:

Нам, лаоваям, еще очень повезло, потому что  он прикручен к последней серии.

зависит где смотреть, если у ФСГ, то да, а если на кинопоиске, то там же официальная версия.

Анон пишет:

А в самой новелле как?

Прист для гг не пишет плохие финалы, так что всё у них отлично.

#905 2022-11-13 20:21:16

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

А где можно новеллу скачать одним файлом на русском?

#906 2022-11-13 20:26:40

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

Анон пишет:

зависит где смотреть, если у ФСГ, то да, а если на кинопоиске, то там же официальная версия.

Я смотрела на ютубе, там все ОК  :heart:

#907 2022-11-13 20:27:57

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

Анон пишет:

А где можно новеллу скачать одним файлом на русском?

перевод не завершен. там, правда, совсем немного оставалось. общего файла нет, ссылка на вк паблик в шапке.
и есть на фикбуке с английского причесанный вариант автоперевода, чуть выше ж обсуждали.

#908 2022-11-13 20:41:38

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

Анон пишет:

Продолжаю носить своего любимого виддера  :heart:

Скрытый текст

Кросивое :heart:

#909 2022-11-13 20:42:51

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

Так, анон смотрит как раз на кинопоиске, но хочет хэ. Видимо, придётся переезжать (а жалко, там удобно).

#910 2022-11-13 20:44:15

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

Анон пишет:

А где можно новеллу скачать одним файлом на русском?

на прошлой странице приносили ссылку на фикбук, там можно скачать. На ФБ полный перевод с экстрами.

#911 2022-11-13 20:45:19

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

Анон пишет:

Так, анон смотрит как раз на кинопоиске, но хочет хэ. Видимо, придётся переезжать (а жалко, там удобно).

так и смотрите на кинопоиске, просто 36 серию пересмотрите у ФСГ.

#912 2022-11-13 20:50:48

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

Анон пишет:

Так, анон смотрит как раз на кинопоиске, но хочет хэ. Видимо, придётся переезжать (а жалко, там удобно).

Скажите, а перевод-то хоть нормальный на КиноПоиске?

#913 2022-11-13 20:58:08

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

Анон пишет:

так и смотрите на кинопоиске, просто 36 серию пересмотрите у ФСГ.

А там разница только в последней серии? Тогда да, имеет смысл таки сделать. но где все сцены 18+, из какой версии их вырезали

Анон пишет:

Скажите, а перевод-то хоть нормальный на КиноПоиске?

Там перевод Дорама тв, не знаю, насколько он считается нормальным  ;D В процессе он ещё и менялся, по крайней мере, я точно помню, что в начале был лао Вэнь, а потом он стал стариной Вэнем.

#914 2022-11-13 21:12:38

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

Анон пишет:

Скажите, а перевод-то хоть нормальный на КиноПоиске?

нет)

разница сюжетно только в сцене после титров. ее можно найти отдельно или пролистать последнюю серию в переводе любой фансаб группы до финала.

Отредактировано (2022-11-13 21:14:04)

#915 2022-11-13 22:41:44

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

Анон пишет:
Анон пишет:

А где можно новеллу скачать одним файлом на русском?

перевод не завершен. там, правда, совсем немного оставалось. общего файла нет, ссылка на вк паблик в шапке.
и есть на фикбуке с английского причесанный вариант автоперевода, чуть выше ж обсуждали.

Уважаемый анон (или уважаемый другой анон), откуда эта постоянно повторяющаяся песня о том, что перевод на фикбуке это слегка причесанная калька с английского?
Это не так. Это вполне литературный, выполненный хорошим русским языком и легкий для чтения перевод. На прошлой странице приносили сравнение с переводом из вк - перевод  фб как минимум не хуже, и он полный.

#916 2022-11-13 22:47:34

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

Анон пишет:

Это вполне литературный, выполненный хорошим русским языком и легкий для чтения перевод

Согласна. Возможно, на фикбуке водится ещё какой-нибудь, но этот конкретный (https://ficbook.net/readfic/10605234) лично мне понравился. Как раз на прошлой неделе прочитала, наконец, и эту новеллу (Седьмого лорда уже давненько). Так что большое спасибо тому анону, который принёс ссылку на него.

#917 2022-11-13 22:54:28

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

Анон пишет:

перевод  фб как минимум не хуже

я надеюсь, вы рофлите?
на прошлой странице как раз внесли примеры, по которым очевидно, что не так и в каких именно местах.
для ознакомления он подходит, никто не спорил.

ну и в любом случае перевод с английского перевода нельзя просто так советовать без сноски, когда аноны приходят с "а есть перевод?". есть перевод - это когда есть нормальный перевод, выдерживающий какую-то критику, имхо.

#918 2022-11-13 22:57:46

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

Людям предлагают варианты переводов, какие есть. Они могут прочитать одну-две главы и выбрать то, что их устроит.
А сраться спорить  какой перевод самый-самый можно до скончания веков.

Отредактировано (2022-11-13 22:58:07)

#919 2022-11-13 23:05:15

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

Анон пишет:

А сраться спорить  какой перевод самый-самый можно до скончания веков

ну так никто и не срался до этих пор :really:

новичкам я все равно советую начинать с переводом мунсунов, а дочитывать уже на фикбуке.
или этот тред внезапно превратился в алтарь поклонения фикбуковскому варианту и такое говорить грешно?..)

#920 2022-11-13 23:10:44

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

Анон пишет:

на прошлой странице как раз внесли примеры, по которым очевидно

В этом посте — https://holywarsoo.net/viewtopic.php?pi … #p11314746:think: Не знаю, не знаю  :dontknow: Второй вариант, на мой вкус, читается легче. Сравнить с первоисточником, в любом случая, лично я, увы, не могу.

Кстати, а в треде переводов ранобэ (или в каком-то подобном) не про здешние ли (из ДС) цветущие ветки в начале первой главы когда-то спорили?  :lol:

#921 2022-11-13 23:21:35

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

Анон пишет:

новичкам я все равно советую начинать с переводом мунсунов, а дочитывать уже на фикбуке.
или этот тред внезапно превратился в алтарь поклонения фикбуковскому варианту и такое говорить грешно?..)

Нет, грешно  считать свое мнение единственно верным. Ты советуешь новичкам. Другие тоже советуют. Что не так?  :really:

#922 2022-11-13 23:22:26

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

Анон пишет:

Кстати, а в треде переводов ранобэ (или в каком-то подобном) не про здешние ли (из ДС) цветущие ветки в начале первой главы когда-то спорили?

О, это был эпохальный срач.  :lol:

#923 2022-11-13 23:26:04

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

Анон пишет:

Второй вариант, на мой вкус, читается легче. Сравнить с первоисточником, в любом случая, лично я, увы, не могу.

+++

#924 2022-11-14 00:20:23

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

Анон пишет:

Что не так? 

не знаю, я-то ни к чьим советам не доебываюсь)

#925 2022-11-14 00:29:37

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

Анон пишет:

я-то ни к чьим советам не доебываюсь)

... просто уже не в первый раз настойчиво обгаживаешь конкретный перевод, который другим анонам (не одному) понравился. :dontknow:

Отредактировано (2022-11-14 00:30:13)

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума