Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2021-12-18 21:03:26

Marmota sapiens

Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

天涯客 (Tiān Yá Kè)/Faraway Wanderers/Далёкий Странник/Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести)
Это история о лидере царских шпионов, который пошел в храм и вышел на арену. За ним также пристально гнался Вэнь Кэсин, который любит красоту, и приставал к нему различными способами. В тоне смеха и брани одно за другим всплывают самые разные странные вещи, так что читатели не могут остановиться... *общая вселенная с новеллой «Седьмой лорд»
Здесь обсуждается дорама, новелла, аудиопостановка: всё, что касается канона, фандома и фанонов

Канон
Матчасть

хс альма-матер Тред новелл и экранизаций Priest
~ дораму в онгоинге смотрели начиная отсюда (по стр.164)
Тред по касту, РПС и делу 813
Старый тред Странников

В треде запрещены:
1. Любые выпады в сторону треда каста и РПС и сидящих в нём анонов, срачи насчёт разделения треда
2. Чрезмерный флуд об актёрах дорамы (в небольших дозах в контексте общего разговора о каноне допустим)
3. Публикация изображений без понятно подписанного ката.


#301 2022-01-16 20:29:54

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

Анон пишет:

То есть далекий странник - это прям калька.

Ну почему обязательно калька? Я не китаеанон, но есть просто устоявшиеся значения. Да, двойное дно в названии имеется, но нельзя переводить дословно, "Небо Край Путник", это алиэкспресс)) Какое-нибудь "дохлый номер" ты же не станешь переводить как "умерший цифра/комната", лол, а скажешь "не вариант", ну допустим.

#302 2022-01-16 20:29:55

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

Анон пишет:

Сходил бы ты лучше с таким к китаеанону

да мне лень, потом если к слову придется

#303 2022-01-16 20:30:32

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

Анон пишет:

Ну почему обязательно калька? Я не китаеанон, но есть просто устоявшиеся значения. Да, двойное дно в названии имеется, но нельзя переводить дословно, "Небо Край Путник", это алиэкспресс)) Какое-нибудь "дохлый номер" ты же не станешь переводить как "умерший цифра/комната", лол, а скажешь "не вариант", ну допустим.

Так далекий странник - это и есть дословно )

#304 2022-01-16 20:33:18

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

а еще это Kè - это то самое Kè, которое в имени Вэнь Кэсина)

#305 2022-01-16 21:38:26

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

Анон пишет:

а еще это Kè - это то самое Kè, которое в имени Вэнь Кэсина)

Да у него там и отсылка к омофоному, и к поэзии, и ко всему на свете — молодец хорошо себе псевдоним, вдумчиво, подбирал, чтоб анонам было в чём разбираться и много думать ;D

Отредактировано (2022-01-16 21:39:16)

#306 2022-01-17 16:14:55

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

милые Вэньчжоу в вальсе кружатся :heart:  (фигурки)

Скрытый текст

#307 2022-01-17 16:55:34

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

Анон пишет:

милые Вэньчжоу в вальсе кружатся   (фигурки)

и правда милые, не помню таких в официалках, но поза очень в вэньчжоу-стайле  :heart:

#308 2022-01-18 23:42:32

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

Анон пишет:

милые Вэньчжоу в вальсе кружатся :heart:  (фигурки)

Скрытый текст

Ух ты :heart: а где такое дают?))

#309 2022-01-19 00:24:33

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

Ну што, товарищи цзянхуисты, хватит строить из себя недотрогу А-Сюя, давайте начинать просмотр! Что насчет этих выходных? Скажем, в 6 по мск?

#310 2022-01-19 20:33:57

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

тру-наставники ВКС и ЧЦШ с учеником ;D
https://twitter.com/clmshell/status/1479752474860867594

#311 2022-01-22 16:28:50

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

:chearleader: Непроплаченная реклама :chearleader:

Анон пишет:

Командочка пришла на ЗФБ :heart2:

https://archiveofourown.org/works/36378166

#312 2022-01-23 08:00:28

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

Анончики, где лучше смотреть дораму? В смысле где сабы лучше?

#313 2022-01-23 11:28:11

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

Анон пишет:

Анончики, где лучше смотреть дораму? В смысле где сабы лучше?

На вкус и цвет, как говорится. В старом треде ДС когда-то была целая дискуссия на эту тему, начинается по ссылке примерно здесь, с выяснений "должности" Хэлянь И ( кто он в новелле, и  кто в дораме).
https://holywarsoo.net/viewtopic.php?id=5776&p=1311

#314 2022-01-23 11:50:04

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

Анон пишет:

Анончики, где лучше смотреть дораму? В смысле где сабы лучше?

Для начала, тебе надо решить, будешь ли ты смотреть все вотпрямщас, потому что самые популярные переводы пока не завершены и придется ждать.

Я обычно начинаю с сабов Лоншань (только 9 серий), а затем перехожу на Десманов, у них тоже не все серии, но продвинулись больше всего (33/36 сейчас).

А если просто захотелось пересмотреть какой-то момент, иду в ютуб и смотрю там с официального канала, там полный перевод с английского. Десманы, кстати, вроде бы тоже с английского переводят.

В старом треде народ еще советовал Фениксов, у них и озвучка есть, но я не припадала и даже не знаю, в каком статусе перевод. Только бы не вызвать снова дух того фениксоадепта, который прилетал на любое упоминание переводов и начинал пропагандировать своих любимок, где надо и где не просили ;D

Отредактировано (2022-01-23 11:50:53)

#315 2022-01-23 11:58:01

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

Анон пишет:

А если просто захотелось пересмотреть какой-то момент, иду в ютуб и смотрю там с официального канала, там полный перевод с английского. Десманы, кстати, вроде бы тоже с английского переводят.

на ютубе сабы от команды WTF.
бонус короткий про гору у них в вк был с сабами, на ютубе бесплатно его не поглядеть.

В вк у них он приклеен к 36 серии был.

Отредактировано (2022-01-23 12:00:04)

#316 2022-01-23 12:24:53

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

Вообще, можно еще посмотреть на ivi.ru - оно там лежит бесплатно и официально, но не знаю что с переводом
и на нетфликсе, но не помню есть ли там русский и там точно за деньги

#317 2022-01-23 12:48:58

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

Очень многие смотрят ДС не по одному разу. Так что (имхо) можно начинать с того варианта, который уже закончен (хотя бы у Юку на ютубе). Общая картинка, сюжет, игра актеров в любом случае стоят внимания. Потом - при желании - можно уже вникать  в художественные тонкости и ждать более качественного перевода.

#318 2022-01-23 12:51:54

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

На ivi только озвучка от канала Дорама, нууу если не привередничать, то наверное, смотреть можно) Чисто для привлечения новых зрителей существование этой озвучки однозначно благо, но если честно, я бы ее не советовала. В некоторых местах прям будто машинный перевод озвучили, в целом напомнило переводы аниме типа Наруты на официальных каналах 2000х, с малиновыми штанами и всем таким прочим. Но могу ошибаться)

#319 2022-01-23 14:13:11

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

Анончики, спасибо за ответы  :iloveyou:

Анон пишет:

Я обычно начинаю с сабов Лоншань (только 9 серий), а затем перехожу на Десманов, у них тоже не все серии, но продвинулись больше всего (33/36 сейчас).

Во, пока идеально. Когда мы ещё доберёмся до конца  =D

#320 2022-01-23 15:05:45

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

Анон пишет:

Во, пока идеально.

У нас и вправду в фандоме "трудности перевода" какие-то, нет "классического" варианта, который все бы советовали, и с озвучкой туго))

Этот способ хорош тем, что с хорошим переводом первых серий ты "настраиваешься" на правильный лад, ведь первое впечатление запоминается сильнее. И уже не будешь заменять "лао Вэнь" на "Кэсин" в голове, как это сделал английской перевод и перевод WTF, который ему следовал, например.

#321 2022-01-23 15:13:00

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

Сегодня пересматривала 25-26 серии и заметила вот что  =D

Шэнь-Шэнь странствует совсем недолго:

Скрытый текст

Щетина, помятый вид, все такое.

Наши братцы-кролики ВэньЧжоу, ВЫХОДЯ ПРЯМО ИЗ ЛЕСУ или путешествую много дней:
Новый шмот, сияющий вид, идеальная кожа, гладкие волосы и лица небожителей, только одежда позади развевается  :lol:

#322 2022-01-23 15:20:22

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

У них цигун  разный ;)

#323 2022-01-23 16:00:41

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

Анон пишет:

А если просто захотелось пересмотреть какой-то момент, иду в ютуб и смотрю там с официального канала, там полный перевод с английского. Десманы, кстати, вроде бы тоже с английского переводят.

В старом треде народ еще советовал Фениксов, у них и озвучка есть, но я не припадала и даже не знаю, в каком статусе перевод.

Не, Луншань, Десманы  и Фениксы переводят с китайского.
про Десманов выше написали, а Фениксов сейчас (26/36)

#324 2022-01-23 16:03:44

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

Анон пишет:

У них цигун  разный ;)

Хи  :cool:

#325 2022-01-23 16:13:27

Анон

Re: Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести): новеллы, дорамы

Анон пишет:

Этот способ хорош тем, что с хорошим переводом первых серий ты "настраиваешься" на правильный лад, ведь первое впечатление запоминается сильнее.

С "правильным ладом" ступаешь на очень-очень тонкий лёд :cool: вечно зелёной темы 50 и 5000 оттенков художественного перевода.

Анон пишет:

И уже не будешь заменять "лао Вэнь" на "Кэсин" в голове, как это сделал английской перевод и перевод WTF, который ему следовал, например.

А будешь заменять на  "старина Вэнь"  =D

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума