Вы не вошли.
Внимание! Не мирная тема.
Можно сраться и продолжать срачи из других тем (кроме тем по магистру и системе).
Мирный китаезаебашек тред
Магистросрачей тред
Срачный тред китайского шоубиза
Системосрачей тред
Соблюдайте культуру общения, не обсуждайте внешность актеров
псевдокитайская новелла от ру автора (правда, там китайцев вроде нет, но её одно время пиарили как китайщину), Янтарь рассеивает тьму называется
Это не псевдокитай
Некондицию многие считают пиком Прист - до сих пор на русский нет перевода
Спроса нет, иначе бы уже кто-нибудь подхватил. Не вся китайщина, которую сейчас берутся переводить, скупается.
У всех трёх канонов есть экранизации, у всех трёх канонов закончены переводы, у всех трёх канонов изданы печатные книги на английском и в процессе на русском. Другие каноны даже близко не могут таким похвастаться
Наверное, потому что первым делом снимают и переводят всякий середняк. Вот решили выпустить дораму по какой-то хуйне типа мосяновского магистра сначала, а уж потом перейти к настоящим шедеврам даньмеепрома, если деняк и терпения цензуры хватит.
потом перейти к настоящим шедеврам даньмеепрома
Странники? Странники же?
Наверное, потому что первым делом снимают и переводят всякий середняк. Вот решили выпустить дораму по какой-то хуйне типа мосяновского магистра сначала, а уж потом перейти к настоящим шедеврам даньмеепрома, если деняк и терпения цензуры хватит.
Анон, ты не в курсе, что даньмей уже несколько лет как не снимают, а что сняли не показывают?.. Или ты думаешь, что не снимают потому что настолько сильно впечатлились Магистром, что решили забить на остальное, ибо этот гениальный шедевр даже близко ничего не переплюнет?
В гете, кстати, дохуя примеров, когда экранизация годнота с охуенными актёрами, костюмами, спецэффектами, с нормальным сюжетом, а первоисточник такой ад говна, что все ваши самые ненавистные новеллы курят в сторонке
Некондицию многие считают пиком Прист - до сих пор на русский нет перевода
Это же нф? Уже гораздо меньше потенциальная аудитория, чем у условного ДК с летающими мечами и волосы у мужиков короткие, нафиг-нафиг
Но я все еще в святой уверенности, что напиши кто-то из ру-авторов что-то вроде БН или Магистра по уровню сюжетных дыр и недосказанностей - обозвали бы говноавтором и распнули бы, выебав вообще всех мышек В фанфикшене (на той же ФБ) за такую хуйню как она наворотила автоматически нерукопожатным станешь
От Лета в пионерском галстуке кипятком писали от восторга. А если бы что-то было рашн экзотишь, то вполне выстрелило бы и на мировой рынок, если бы в этот момент росло увлечение русской культурой. Чо нет-то? Пятьдесят оттенков читали всем миром, как до этого всем миром читали Сумерки. Бывает, что какая-то история удачно попадает в момент времени.
Мне у Мосян больше Система нравится, она самая динамичная, Небожижа слишком водянистая, а в Неукротимом провалы в повествовании, когда автор рассказывает действие вместо того чтобы показывать.
А еще почти все новеллы это ситература, то есть впроцессники, поэтому там часто повествование избыточное. Но блин, это творчество писателя в одно лицо, без редактора и корректора, а от от одного писателя требуют работы целого издательства, еще и верстку с иллюстрациями приложить.
Прямо как наброс анона, чо это ваша Митбан как фанфик. Да потому, что это самиздат, блять. И автор не проф писатель и даже не журналист, а медсестра. И беты у нее тоже нет.
В гете, кстати, дохуя примеров, когда экранизация годнота с охуенными актёрами, костюмами, спецэффектами, с нормальным сюжетом, а первоисточник такой ад говна, что все ваши самые ненавистные новеллы курят в сторонке
А пример? Мне кажется, что у все более-менее популярных авторов, даже бл, см. Прист, на экранизации права выкуплены.
Вот решили выпустить дораму по какой-то хуйне типа мосяновского магистра сначала
Героин и вторая смотрят на тебя, анон. Начали выпускать с популярного, но мини формат. Потом стали вкладываться, см. Гардиан. А потом как поперло, на Неукротимом громыхнуло, и лавочку прикрыли.
Наверное, потому что первым делом снимают и переводят всякий середняк.
Так и есть. Потому что щедрым студиям не жалко денег на проходняк, который никому не интересен
Кстати, Мосян же никак никто специально не продвигал. Случайно выстрелила. От экранизаций тоже не ждали заоблачной популярности, даже дома.
Потому что щедрым студиям не жалко денег на проходняк, который никому не интересен
У Прист все права на экранизации выкуплены. Прист проходняк? А можно тогда шедевры, которые никогда не экранизируют, потому, что они шедевры? Мне для друга
кому Эрха это мой первый фик с графоманью и постоянными слезливыми пожалейками, пересыпанными сексами из нулевых годов.
И в модао тоже секс прямиком из 2000-ых, один в один как древние фанфики, написанные школьницами. Воспоминания нахлынули, ностальгия.
У меня ощущения от некоторых новелл как будто все восхищаются роскошной одеждой и хвалят тончайший шелк со сложной вышивкой золотой нитью, а я почему-то вижу обычный хозяйственный мешок с прорезями для рук и головы.
Анон, ты не в курсе, что даньмей уже несколько лет как не снимают
Я и пишу "на сколько терпения цензуры хватит". Пойнт был в том, что новеллы Мосян внезапно оказались такими доступными, с переводами и экранизациями, потому что они как раз заметно выше среднего, вот за них и взялись в плюс-минус первую очередь. Какая-то доля удачи в ее популярности тоже есть, конечно. Но где там в даньмее залежи годноты на голову выше Мосян, не знаю. Есть несколько авторов примерно на том же уровне, со своими слабыми и сильными сторонами, про которых можно бесконечно сраться за вкусовщину, но не сказать, что там качественно другой уровень. Остальное заметно слабее. Ну да, могли выстрелить те авторы, а не Мосян. Но не так чтобы коварно выбрали худшее, а вся годнота в мтл осталась.
У меня ощущения от некоторых новелл как будто все восхищаются роскошной одеждой и хвалят тончайший шелк со сложной вышивкой золотой нитью, а я почему-то вижу обычный хозяйственный мешок с прорезями для рук и головы.
Так не интересно. Ты прямо пиши, на кого набрасываешь.
Героин и вторая смотрят на тебя, анон
Спасибо за ликбез, но не надо было воспринимать мой комментарий про первую очередь настолько буквально
Ну да, могли выстрелить те авторы, а не Мосян. Но не так чтобы коварно выбрали худшее, а вся годнота в мтл осталась.
Вот да, такое ощущение, что это мировой заговор, устроенный Мосян, чтобы экранизировали и переводили только ее произведения (дорама по небожиже на полке, системе даже второй сезон дешманского дунхуа не грозит; их же относительно недавно официально начали выпускать на английском), а шедевры других авторов пылились на полке
Отредактировано (2024-10-05 18:55:47)
Ну да, могли выстрелить те авторы, а не Мосян.
Гардиан раньше сняли, но он так не выстрелил. Мосян хороша тем, что в меру экзотична, сюжет понятный, особой китайской специфики, кроме кустов, нет. Для мировой популярности самое оно, хороший баланс непонятного и универсального.
Пойнт был в том, что новеллы Мосян внезапно оказались такими доступными, с переводами и экранизациями, потому что они как раз заметно выше среднего, вот за них и взялись в плюс-минус первую очередь.
А может потому что в её новеллах любовная линия без особых усилий превращается в броманс, идеальный для экранизации и широкой аудитории
Есть несколько авторов примерно на том же уровне, со своими слабыми и сильными сторонами, про которых можно бесконечно сраться за вкусовщину, но не сказать, что там качественно другой уровень.
Вот ты же сам пишешь, что есть несколько авторов примерно на том же уровне. Но почему-то именно Мосян, а не они, на вершине хайпа. И некоторые даже здесь неиронично уверены, что это потому что у Мосян уникальный запредельный уровень писательского мастерства, которому всякие Прист с Митбан, Шуи и прочими в подметки не годятся, а не потому что ей повезло с экранизациями и переводами, на которые стеклось дохуя людей.
ей повезло с экранизациями и переводами, на которые стеклось дохуя людей.
Почему именно ей повезло, анон? Почему Мосян, а не другим?
в её новеллах любовная линия без особых усилий превращается в броманс
Только в одной новелле, остальные две пейрингоцентричны
в её новеллах любовная линия без особых усилий превращается в броманс, идеальный для экранизации и широкой аудитории
Дорамы по бл-новеллам других авторов смотрят на это заявление с интересом
И некоторые даже здесь неиронично уверены, что это потому что у Мосян уникальный запредельный уровень писательского мастерства, которому всякие Прист с Митбан, Шуи
Ни разу "здесь" этого не встречал. Вот Прист, да, на нее дрочили, а Мосян великим китайским писателем не называли.