Вы не вошли.
Внимание! Не мирная тема.
Можно сраться и продолжать срачи из других тем (кроме тем по магистру и системе).
Мирный китаезаебашек тред
Магистросрачей тред
Срачный тред китайского шоубиза
Системосрачей тред
Соблюдайте культуру общения, не обсуждайте внешность актеров
Ну начинается эльфинг.
Просто пиздец, аноны за сегодня какое-то неадекватное количества жопочтения выдали
Приебались к тому, что анон назвал комедийную новеллу с лав стори - комедийной новеллой с лав стори.
Приебался странный к тейку "Эрха похожа с Системой только тем, что ученик ебет учителя", прочитав жопой и выкатив, да они охуеть какие разные, у нас тут возвышенная любовь, а у вас говно
Приебались к тому, что для кого-то Мосян нормальный писатель.
Лучше бы срались за бинцю и говно ли Эрха, чем такое.
Отредактировано (2024-01-30 00:25:46)
Лучше бы срались за бинцю и говно ли Эрха, чем такое.
Эти срачи тоже заебали. Других книг не существует, видимо.
Других книг не существует, видимо.
Они тупо менее популярны, или хейтеры более мирные. Дохуя срались за все три новеллы + Эрху, причем разнообразные были, а не только за арбуз бинцю и говно ли Эрха, а вот с Прист вообще не помню продолжительных срачей, говно ли все таки ее произведения или нет.
чтобы сраться за Прист надо хотя бы одну ее новеллу прочитать, для анонов читающих четыре новеллы двух
авторов по бесконечному кругу это непосильный труд
да вот бы эрхосрач
Х Чиать Прист потому, что интересно
V Читать Прист, чтоб быть ее хейтером
да вот бы эрхосрач
Вы заебали((
Поздно уже, спать хочу
Для меня Эрха лучшая на свете, ни один срач этого не изменит
Читать Прист, чтоб быть ее хейтером
Я все еще жду нормальные переводы, потому что я начинал и меня рубило спать на сотой странице, так было скучно написано. Но я виню перевод.
чтобы сраться за Прист надо хотя бы одну ее новеллу прочитать, для анонов читающих четыре новеллы двух
авторов по бесконечному кругу это непосильный труд
Я садился читать Прист, но либо сами новеллы УГ, либо такой перевод, догрыз до конца только ЛюЯо и понял, что не моя трава, уныло максимально, персонажи в душу не запали, вотэтоповороты не зашли, но хейта нет. У Мосян и Митбан читал все, даже в херовом анлейте. Осени прочитал и опи мнн зашли, так что сраться не хочется. Печально это все...
У Прист был бы хоть один нормальный перевод, а то аноны только хороводы водят - у нее уникальный язык, немногие могут перевести.
мне Прист нравится разнообразием и что в рамках одного жанра не сидит (не только халаты/детектив/драма) да я люблю не все ее работы но есть те которые в сердечко запали
и переводы у нее говно, не поспоришь
бы хоть один нормальный перевод
да вроде шаполан? но имхо не лучшее у нее
Шаполан у Прист переведен нормально, и давно уже
У Прист был бы хоть один нормальный перевод, а то аноны только хороводы водят - у нее уникальный язык, немногие могут перевести.
Меня настораживает, что любой перевод у нее говно. У Мосян вполне читабельный, у Эрхи тоже, Осени с какой-то главы гораздо бодрее пошли, а у нее УГ сплошное. Либо капитально не везет, либо не в переводе проблема.
Шаполан у Прист переведен нормально, и давно уже
И это редкое занудство, ваш Шаполан. Интриг ноль, секса ноль. Ах да, у нас стимпанк, на который всем по хрену.
Либо капитально не везет, либо не в переводе проблема.
Вот я бы на второе ставил. Многие новеллы читал с МТЛ и заходило, а тут даже в переводе не идёт.
У Мосян вполне читабельный, у Эрхи тоже, Осени с какой-то главы гораздо бодрее пошли, а у нее УГ сплошное. Либо капитально не везет, либо не в переводе проблема.
Не рассматривал вариант, что проблема в тебе? Мне лично стиль Прист даже в гуглопереводе больше нравится, чем Мосян.
Меня настораживает, что любой перевод у нее говно
не любой. сейчас довольно хорошо начали переводить Гардиан с китайского, да и имеющийся с анлейта перевод вполне читабелен
ну в БН тоже секса нет, и че
БН тоже УГ. Совпадение? Не думаю
говно ли Эрха
Да выяснили ведь уже что говно, потому что графоманка Митбан написала целых девять глав с селом
Отредактировано (2024-01-30 05:27:45)
Да выяснили ведь уже что говно, потому что графоманка Митбан написала целых девять глав с селом
А после села там целая глава как герои жрут. Что это, как не графомания?
А после села там целая глава как герои жрут.
Они жрут вообще при любой возможности, ну. Как они остаются тонко-звонкими? Не только графомания, но ещё и сюжетные дыры
А где перевод лежит?
я читал на рулейте