Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2021-10-15 16:27:45

Анон

Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Обсуждаем издания китайских новелл тут. Без срачей!

Издания на русском языке
Издания на английском языке

Немирный тред
Ранобэ и азиатские новеллы
Вся информация по ино изданиям

Отредактировано (2021-10-15 16:36:14)


#2076 2022-09-22 15:03:31

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

ну и предвкушаю внезапный, как понос, предзаказ Калейдоскопа от Истари, которые видимо решили вместо прездаказов за много месяцев до выкидывать свои издания неожиданно для всех.

Да, удивляют Истари :lol: Но мне каждое их сообщение как удар - опять не Калейдоскоп :omg:

Анон пишет:

Очень жду "Ты Здесь", но боюсь что буду ждать до 2023го как минимум... вот бы они его на краудфандинг закинули, как артбук один недавно.

А что за артбук? И мне наравне с "Ты здесь" волнует второй том Злодейки. Тогда ясны темпы будут. Ибо больше двух лет жду 7 том Сейлормун

#2077 2022-09-22 15:13:39

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

А что за артбук?

он почти совсем не в тему треда, но мне понравился - https://www.mann-ivanov-ferber.ru/books … te-artbuk/

Анон пишет:

И мне наравне с "Ты здесь" волнует второй том Злодейки.

подозреваю, что второй том будет раньше, чем "Ты здесь"
меня больше волнуют остальные тома, если честно, а то их в планах на страничке издателя нет  :sadcat:

#2078 2022-09-22 17:20:34

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Похоже кто-то купил права на ЛюЯо от Прист.
Девушка пишет о контракте на эту новеллу.
Опять эксмо?))

https://t.me/buka_pishet

#2079 2022-09-22 17:27:51

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Девушка пишет о контракте на эту новеллу.

а девушка кто? переводчик или иллюстратор?

ЛюЯо бы новый перевод не помешал.
С другой стороны, лучше бы взяли МоДу или ЛеХо.

Отредактировано (2022-09-22 17:28:46)

#2080 2022-09-22 17:45:46

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Похоже кто-то купил права на ЛюЯо от Прист.
Девушка пишет о контракте на эту новеллу.
Опять эксмо?))

https://t.me/buka_pishet

Вот ещё анонс

https://vk.com/wall-4425879_221035

#2081 2022-09-22 17:46:51

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:
Анон пишет:

Девушка пишет о контракте на эту новеллу.

а девушка кто? переводчик или иллюстратор?

ЛюЯо бы новый перевод не помешал.
С другой стороны, лучше бы взяли МоДу или ЛеХо.

Не понятно кто она.
Перевод точно новый нужен. Да и та команда вроде была против издавать свой текст.
И, да, лучше бы МоДу взяли...

#2082 2022-09-22 17:47:29

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

ого, не под панамкой Комильфо, похоже
интересно будут ли иллюстрации и в каком виде угрюмо предвкушаю говнобумагу

#2083 2022-09-22 18:42:52

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

ого, не под панамкой Комильфо, похоже

Неизвестно кто, но оч интересно)
Комильфо тоже же эксмо)

Отредактировано (2022-09-22 18:43:06)

#2084 2022-09-22 18:49:19

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

а девушка кто? переводчик или иллюстратор?

"Ведущий редактор Эксмо"

#2085 2022-09-22 18:57:23

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Комильфо тоже же эксмо)

это-то понятно, но оформление и общее ведение дела очень сильно от импринта зависит
может тут сбудется мечта анона и книга выйдет без иллюстраций вообще и с кустами на обложке

#2086 2022-09-22 19:00:38

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Хоть бы не зацензуренную версию в этот раз купили!

#2087 2022-09-22 19:19:28

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Хоть бы не зацензуренную версию в этот раз купили!

В лю яо то цензурить если только описание природы)))
Это наверное самое "безобидное" у Прист по части "взрослого контента"

#2088 2022-09-22 19:20:02

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

может тут сбудется мечта анона и книга выйдет без иллюстраций вообще и с кустами на обложке

Как книжки от АСТ из серии "книги по дорамам"?))

#2089 2022-09-22 19:28:00

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

В лю яо то цензурить если только описание природы)))
Это наверное самое "безобидное" у Прист по части "взрослого контента"

В китайской официалке вырезано наверняка вообще все, вплоть до долгих взглядов, хотелось бы у нас вебверсию

#2090 2022-09-22 19:37:59

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:
Анон пишет:

В лю яо то цензурить если только описание природы)))
Это наверное самое "безобидное" у Прист по части "взрослого контента"

В китайской официалке вырезано наверняка вообще все, вплоть до долгих взглядов, хотелось бы у нас вебверсию

Хм, в лю яо даже у китайцев вроде ничего не цензурили, несколько я помню по отзывам с вэйбо когда книжки выходили

#2091 2022-09-22 19:48:44

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Как книжки от АСТ из серии "книги по дорамам"?))

"яростно ждёт Усмиритель душ"  :awe:

#2092 2022-09-22 19:56:59

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Хм, в лю яо даже у китайцев вроде ничего не цензурили, несколько я помню по отзывам с вэйбо когда книжки выходили

Ну, может, только сейчас начали жесткач, я видела недавно вопросы в духе сохранена ли эмоциональная линия, то есть и за броманс уже страшно. Но я та еще белка-истеричка.

#2093 2022-09-22 20:03:36

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

То, что закручивать гайки на печатных изданиях в последнее время в Китае стали сильнее - это однозначно. А ЛюЯо достаточно давно вышло.
Вообще, конечно, лучше все равно тайваньские издания покупать... но на сколько это стало сейчас сложнее делать не понятно.

#2094 2022-09-22 20:48:10

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

И, да, лучше бы МоДу взяли...

Как я мечтаю о МоДу, изданном на русском!

#2095 2022-09-22 20:49:01

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Как я мечтаю о МоДу, изданном на русском!

Поддерживаю!

#2096 2022-09-22 21:48:21

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Как я мечтаю о МоДу, изданном на русском!

да, тысячу раз дааа, в хорошем переводе  :awe:

#2097 2022-09-22 22:00:01

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

И Некондицию. Наверное две вещи Прист, которые прям заслуживают хорошего издания больше всего. ИМХО. Ну, нашеюсь ШПЛ и ЛюЯо будут достаточно хорошо продаваться.

#2098 2022-09-22 22:12:13

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Ну, нашеюсь ШПЛ и ЛюЯо будут достаточно хорошо продаваться.

Если их ещё напечатают. Сейчас нерадостные тенденции в плане законодательства. Анон только на гет надеется. Вот бы гетные новеллы Прист издали :awe:

#2099 2022-09-22 22:14:12

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

нашеюсь ШПЛ и ЛюЯо будут достаточно хорошо продаваться

у ШПЛ хотя бы с переводом всё не плохо, а вот как переведут ЛюЯо неизвестно, да и для восприятия неподготовленной публикой сложнее. Прист практически не описывает мироустройство, ведь для китайцев это все более-менее понятно, как для русских мироустройство сказок с бабой Ягой и Кощеем.

#2100 2022-09-22 22:21:01

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Вообще, конечно, лучше все равно тайваньские издания покупать... но на сколько это стало сейчас сложнее делать не понятно.

Ну, тут дело не в изданиях, а в том сильно ли отличаются веб-версия и  печатная версия для продажи зарубеж (которая может отличатся от печатной версии для внутреннего рынка) которая для всех зарубежей одинаковая, Тайваньской она обычно получается потому что у КНР первый покупатель как правило Тайвань.

Отредактировано (2022-09-22 22:21:49)

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума