Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

Объявление

Внимание! Если у вас в последнее время были проблемы с получением автоматических писем при регистрации или восстановлении пароля, пожалуйста, прочитайте пояснения

#1 2021-10-15 16:27:45

Анон

Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Обсуждаем издания китайских новелл тут. Без срачей!

Издания на русском языке
Издания на английском языке

Немирный тред
Ранобэ и азиатские новеллы
Вся информация по ино изданиям

Отредактировано (2021-10-15 16:36:14)


#2001 2022-09-05 10:14:14

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Эти дети уверены, что родители не знают, о чем они читают?

#2002 2022-09-05 10:16:55

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Эти дети уверены, что родители не знают, о чем они читают? :lol:

Свято уверены =D
Нет, я понимаю, что есть такие родители, но... Я каждый раз вспоминаю, как с ба смеялись над тем, как я в детстве "тайно" читала любовные романы и спидинфо  :lol: Дети порой очень искренне верят, что они"шпиёны".

#2003 2022-09-05 10:43:51

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Дети верят, что у родителей то и секса нет и они упадут в обморок от обложки небожителей  =D  Хотя те, кто переводят этих самых небожителей и богомерзкий бл позабористей, 100% чьи то мамы или тёти или возможно и бабушки  :please:
Не 15 летние же с китайского тома переводят.

Отредактировано (2022-09-05 10:44:45)

#2004 2022-09-05 10:48:35

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

У нас уже было, под третьей обложкой, когда внесли в коменты все тайские и увидели четвертую. В целом народ хладнокровно предлагал поставлять супер в отдельном непрозрачном пакетике, для доебливых семей аналогично советам в твиттере, выдавать СЛ за женщину.  Никто не предлагал менять обложку.

где посмотреть плиз?

#2005 2022-09-05 10:51:34

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

где посмотреть плиз?

В коментах то ли у комильфо, то ли у 28 в перепосте поста комильфо о третьем томе (искать по картинке, на которой томик с обложкой-3, в озере).

#2006 2022-09-05 11:47:17

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Дети верят, что у родителей то и секса нет и они упадут в обморок от обложки небожителей

Дети верят, что получат звезды, потому что, увы и ах, БЛ читают даже в странах, где оно запрещено. Боятся этого, а не того, что условная мамка наругает.

#2007 2022-09-05 13:00:30

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Дети верят, что получат звезды, потому что, увы и ах, БЛ читают даже в странах, где оно запрещено. Боятся этого

Нафига рисковать и покупать печатку, если родители тебя за это побьют? Они ведь могут и под обложку залезть, и тупо погуглить. Я бы этого впервую очередь боялся, а не обложки.
Намного безопаснее купить цифру и хранить у себя на телефоне/гуглдиске под паролем.

#2008 2022-09-05 13:21:27

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Дети верят, что получат звезды, потому что, увы и ах, БЛ читают даже в странах, где оно запрещено. Боятся этого

это в каких странах? ОАЭ? мне кажется, люди оттуда вообще не будут рисковать такие книги провозить.

#2009 2022-09-09 22:23:17

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Кстати, про одну странно незаметную серию от АСТ. В основном там вроде Кореея, но тут, кажется, китайский автор:
https://ast.ru/book/alye-serdtsa-kniga-1-860669/

Поразительное на каждом шагу. Алые сердца

Анончик, спасибо, что внёс! Очень люблю китайскую экранизацию, будет здорово наконец приобщиться к новелле.

#2010 2022-09-11 03:54:07

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Поразительное на каждом шагу

Ура, анон книжку получил в ЧГ! Прямо историческое событие - первый китайский новелльный гет на русском! Праздник, праздник!  :chearleader:

#2011 2022-09-11 10:43:32

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Ура, анон книжку получил в ЧГ! Прямо историческое событие - первый китайский новелльный гет на русском! Праздник, праздник! 

И как тебе издание? А перевод какой, фанский, с нуля, с анлейта?

#2012 2022-09-11 11:24:49

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

И как тебе издание? А перевод какой, фанский, с нуля, с анлейта?

Присоединяюсь к вопросу, тоже интересно.

#2013 2022-09-13 16:55:54

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

А перевод какой, фанский, с нуля, с анлейта?

Я другой анон, но знаю что эта переводчица с китайского переводит и репетитурствует.
Интересно тоже про качество перевода почитать

#2014 2022-09-13 17:00:24

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Указанная в книге переводчица переводила этот же роман на либребук, а там перевод мне совсем не нравится((( он с самого начала вызывает вопросы хотя бы к русскому языку.

Отредактировано (2022-09-13 17:00:55)

#2015 2022-09-14 14:12:17

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

И как тебе издание? А перевод какой, фанский, с нуля, с анлейта?

На удивление анону понравилось, как книга сделана (но обложка не зашла, даже в этой серии другие обложки лучше смотрятся). На форзацах генеалогическое древо императора (когда такая куча принцев, это очень полезно). Сноски, которые увидела, вопросов не вызывают. Написано, что перевод с китайского. По-моему, несколько корректоров указано (сейчас томик не под рукой, позже проверю), текст с либребук не читала, насколько отличается, сказать не могу. Возможно, его пригладили и выправили. Пока только пролистала, увидела, что там в какой-то сцене героиня думает про Анну и Вронского, не уверена, что так в китайском тексте. Но может быть и такое, потому что автор всё же в США в нулевые уехала и влияние западной культуры испытала на себе. Ещё немного царапнуло, что там где-то "гаркнул" использовали, анону кажется, что это в атмосферу не вписывается. В этой версии героиню в настоящем сбил грузовик, если что. Прочитаю нормально, может быть ещё что-то добавлю.

Сразу предупреждаю, что у анона очень снизились критерии оценки печатных изданий азиатских новелл после того как анон испытал боль от ру издания некоторых корейских новелл, где дофига опечаток, а в одной из них даже какой-то коммент редактора (?) не сподобились удалить, вычитки вообще нет. Так что издания Мосян, как бы их не ругали, и "Поразительное на каждом шагу" на фоне ру изданий корейщины это небо и земля. Надеюсь, что ещё какой-нибудь китайский гет издадут побыстрее :awe:

#2016 2022-09-14 14:14:24

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

а в одной из них даже какой-то коммент редактора (?) не сподобились удалить

:o это как это где?

#2017 2022-09-14 14:16:20

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

. Надеюсь, что ещё какой-нибудь китайский гет издадут побыстрее

Уже посыпались от эксмо анонсы, так что думаю будут ещё и их будет много)))

#2018 2022-09-14 14:26:50

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Пока только пролистала, увидела, что там в какой-то сцене героиня думает про Анну и Вронского, не уверена, что так в китайском тексте.

китайцы вполне изучают и нашу и западную литературу

#2019 2022-09-14 14:31:41

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

китайцы вполне изучают и нашу и западную литературу

+1. Видела у прист названия глав по героям русской классики в моду, у фейтяня где-то персонажи упоминали емнип Чехова и его героев, вроде в снах, короче, везде, где есть современные герои, есть и возможность упоминания русклассики

#2020 2022-09-14 14:32:10

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

(но обложка не зашла, даже в этой серии другие обложки лучше смотрятся)

Мне в этой серии вообще обложки не нравятся... Просто меняют картинку коллажем или фоточкой из дорамы, меняют название, да и всё. Я понимаю, что серия и все такое, но... Не нравится(
Ещё не очень нравится бумага этой же серии, просто физически неприятно ее трогать. У меня лапки больные, поэтому книги с такой бумагой приходится чуть ли не в перчатках листать  :sadcat:

#2021 2022-09-14 14:32:42

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

:o это как это где?

Скрытый текст

#2022 2022-09-14 14:34:10

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

везде, где есть современные герои, есть и возможность упоминания русклассики

Я сейчас не вспомню новеллу, но читая ее, создавалось ощущения хрущёвок и совка... Кажется там герой еще Любэ обожает  :lol:  дома мб название поищу если интересно

Отредактировано (2022-09-14 14:34:33)

#2023 2022-09-14 14:34:56

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

там герой еще Любэ обожает

Внезапно))

#2024 2022-09-14 14:36:08

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Это будет уже чутка оффтоп, но всё-таки в одном аниме по китайскому первоисточнику была целая семья с фамилией Путин, что было довольно забавно

#2025 2022-09-14 14:37:12

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:
Анон пишет:

китайцы вполне изучают и нашу и западную литературу

+1. Видела у прист названия глав по героям русской классики в моду, у фейтяня где-то персонажи упоминали емнип Чехова и его героев, вроде в снах, короче, везде, где есть современные герои, есть и возможность упоминания русклассики

Своего добавлю)))
Ишисы Чжоу в интервью цитировала Карамазовых)))

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума