Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2021-10-15 16:27:45

Анон

Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Обсуждаем издания китайских новелл тут. Без срачей!

Издания на русском языке
Издания на английском языке

Немирный тред
Ранобэ и азиатские новеллы
Вся информация по ино изданиям

Отредактировано (2021-10-15 16:36:14)


#9626 2023-11-25 18:47:20

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

А тут надо обсуждать только оформление? Мне, прости, содержание гораздо интереснее.

Анон, я рада, что тебе важнее содержание.
Но если мы говорим об иллюстрациях, то мы говорим об оформлении. Потому что (я как попугайчик, да) иллюстрации сами по себе на качество текста не влияют.

И вот для меня оформление - это не десятое дело. Я не буду покупать книгу, которая мне визуально не нравится. Особенно если я ее уже читала в цифре (хотя у меня есть дурная привычка покупать то, что я "спиратила" если оно мне нравится, у меня поэтому тот же соло левелинг видимо пылится будет). И у меня множество друзей, которые разделяют мое мнение. Если бы спроса на этот как бы премиум не было - его бы не печатали.
Да, есть люди, которые предпочтут покупать текст, напечатанный на газетной бумаге в тетрадной обложке, зато много разного и, желательно, качественного. Это тоже выбор. Для этого даже есть свой формат. Но не надо делать вид, будто это единственный вариант, у которого есть покупатель.

#9627 2023-11-25 18:50:38

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Руки-медузы, обкакавшийся Бинхе, рыборот...

Я немного с мороза, а это про какую иллюстрацию?

#9628 2023-11-25 18:53:51

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:
Анон пишет:

Руки-медузы, обкакавшийся Бинхе, рыборот...

Я немного с мороза, а это про какую иллюстрацию?

Руки-медузы на обеих иллюстрациях Джуни. Рыборот подправили на первой, обкакавшийся Бинхе так и стоит на коленях перед учителем.

#9629 2023-11-25 18:59:39

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Я немного с мороза, а это про какую иллюстрацию?

Рыборот изначально был на иллюстрации, косяки которой здесь разбирали: https://holywarsoo.net/viewtopic.php?pi … #p14142956 (рот поправили, остальное осталось)
Остальное здесь:

Анон пишет:

Новый арт

Скрытый текст

#9630 2023-11-25 19:10:51

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Нашёл гифку с наложением двух вариантов иллюстрации: той, которая с рыбортом, на ту, которая исправленный вариант. Сперва выкатили неправленный, фандом громко ужаснулся, выкатили тот, что получше.

Анон пишет:
Скрытый текст

#9631 2023-11-25 19:20:21

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Блин, аноны, я давно знала, что если нидайбох, мне поступит заказ иллюстрировать китайщину, я не соглашусь  даже за  сто тыщ миллионов  :lol:  Чтоб ты не сделал, фандом разложит на молекулы и обосрет  :lol:

Скрытый текст

Отредактировано (2023-11-25 19:21:19)

#9632 2023-11-25 19:34:00

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Чтоб ты не сделал, фандом разложит на молекулы и обосрет

Но это не "молекулы", это ебать какие косяки, которые за километр видно даже далёким от рисования людям  O_o

#9633 2023-11-25 19:41:01

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

До этого обсирали Антейку. Там какие косяки были? Просто кому-то стиль не нравился...

#9634 2023-11-25 19:41:17

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Но это не "молекулы", это ебать какие косяки, которые за километр видно даже далёким от рисования людям 

Но на самом деле нет. Это косяки примерно как у той же Стармембер проскакивают, а сколько у нее фанатов. и вообще я подозреваю, что этот ненавистный рот - авторское решение, а не косяк Люди в ЦЕЛОМ не замечают косяков, а на артах Джуни они... ну, все равно лучше, чем то, что нейросеть рисует.
Не шедевр, конечно, но шума развели, как будто это последний из четырех кадров мема про лошадь.

#9635 2023-11-25 19:46:21

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

До этого обсирали Антейку. Там какие косяки были? Просто кому-то стиль не нравился...

Анон, в данном случае фандом бугуртит не столько потому, что иллюстрации (с косяками или без) кому-то не заходят, а потому, что художники в ответ выступили с цыганочкой и обосрали примерно всех. В немирном треде об этом много понаписано, со скринами про потреблядство и некачественную аудиторию, не оценившую богинь.

А так-то: ну, шлепаешь ты двадцать одинаковых рож на отъебись за три копейки - ну и шлепай себе. Оплата адекватна работе и всё такое.

#9636 2023-11-25 19:50:58

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Там какие косяки были?

Так-то и у нее хватает косяков. Чаще всего композиционных. Но они не такие вырвиглазные, как у Джуни. Большинство их не видит. Сейчас же, как верно отметили, косяки видят даже те, кто обычно их пропускает. Слишком явная халтура.

#9637 2023-11-25 20:03:11

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

шума развели, как будто это последний из четырех кадров мема про лошадь.

Да в том то и дело. Прям уж так

Анон пишет:

ощущение, будто рисовал ребенок.

:hmm:

#9638 2023-11-25 20:04:06

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Я тоже не поняла куда разговор ушёл, обсуждалось именно то, что у нас есть пример корейских новелл, которые и без иллюстраций хорошо продаются, но во ВСЕХ китайских они почему-то идут как что-то само собой разумеещееся, то есть логика "без иллюстраций не раскупят" на самом деле не работает.
Есть, конечно, красивые лакшери издания, которые и правда хочется купить из-за оформления, а есть оформление уровня Фридом или Системы, на которые смотришь и думаешь "лучше бы вы эти деньги на нормального переводчика выделили". А то одни издают гугловский перевод, другие покупают дерьмовый из интернета, полагаю, за бесценок, а на картинки у издательств деньги всегда имеются.

#9639 2023-11-25 20:09:06

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

обсуждалось именно то, что у нас есть пример корейских новелл, которые и без иллюстраций хорошо продаются

я не понимаю, почему отдельно корейские новеллы у нас идут в пример?.. остальные книги без иллюстраций, тогда уж, тоже хорошо продаются  O_o  ну, некоторые
и у нас не только китайцы же с иллюстрациями продаются - в псевдокитайщину их тоже суют, тут скорее уместнее говорить, что издательства пробуют новый концепт оформления в целом, а данмэй просто попался под раздачу из-за успеха Магистра и (в общем-то копирующей его) БН

Анон пишет:

а есть оформление уровня Фридом или Системы, на которые смотришь и думаешь "лучше бы вы эти деньги на нормального переводчика выделили"

ну просто я вот не понимаю, почему оформление уровня Фридом должно отменять иллюстрации у всех других издательств, которые делают оформление лучше... как минимум лучше, чем Фридом.

#9640 2023-11-25 20:10:39

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Не шедевр, конечно, но шума развели, как будто это последний из четырех кадров мема про лошадь.

Полагаю, шум начался больше из-за того, что Сафонова полгода подготавливала народ, рассказывая про лимитки, обалденное оформление, кучу бонусов со всякими дакимакурами и тд. Я по её постам ожидала чего-то невьебенного, а на деле издали рыборот и стикерпак. Ну и своё дело вложила истерика с покупателями-потреблядями и художницами-богинями.

#9641 2023-11-25 20:16:32

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Какой бы причина ни была, давайте сюда это транслировать не будем?

#9642 2023-11-25 20:19:03

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

я не понимаю, почему отдельно корейские новеллы у нас идут в пример?

Потому что здесь предполагали, что китайские продаются с иллюстрациями из-за того что те, кто читал их в интернете, не будут просто из-за текста книгу покупать.

ну просто я вот не понимаю, почему оформление уровня Фридом должно отменять иллюстрации у всех других издательств, которые делают оформление лучше... как минимум лучше, чем Фридом.

Анон, ну я же там так и написала "есть лакшери издания, которые из-за оформления хочется купить, а есть Фридом и Система, которые бы лучше деньги не на художника, а на перевод потратили".
Мне в целом пофиг на иллюстрации, суперобложку, бонусы и тд, какие есть такие и есть, но когда вижу, что вкупе с ними идёт дерьмовый перевод, у меня прям подгорает с того, что на оформление издательство готово тратить свои время и деньги, а на хороший перевод нет

Отредактировано (2023-11-25 20:23:12)

#9643 2023-11-25 20:21:59

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Какой бы причина ни была, давайте сюда это транслировать не будем?

Я просто объяснила, из-за чего такой шум из-за иллюстраций Джуни развезли, а так соглашусь, они не особо лучше или хуже других

#9644 2023-11-25 20:24:23

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Потому что предполагали, что китайские продаются с иллюстрациями из-за того что те, кто читал их в интернете, не будут просто из-за текста книгу покупать.

Слушайте, но поправьте меня, если я не права - корейский же новеллы в основном в честь сериалов или в продолжение маньхуа... мне вот нормальные переводы в сети не попадались того, что я покупаю, они есть вообще? У меня впечатление, что оно в целом на другую аудиторию, если честно.

Анон пишет:

у меня прям подгорает с того, что на оформление издательство готово тратить свои время и деньги, а на хороший перевод нет, мы же книжку не из-за текста покупаем

анон, но если у тебя от отношения конкретного издательства подгорает, то зачем это в принципе на концепт иллюстраций проецировать и доказывать, что они не нужны?
нужно тут нормальное отношение издательств, где бы его взять только

#9645 2023-11-25 20:38:11

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

мне вот нормальные переводы в сети не попадались того, что я покупаю, они есть вообще?

У Злодейки в сети есть перевод, не хуже чем у Системы

анон, но если у тебя от отношения конкретного издательства подгорает, то зачем это в принципе на концепт иллюстраций проецировать и доказывать, что они не нужны?

Да где я доказываю, что они не нужны? Я говорю, что внимание больше на них уделяют, чем на текст. И да, не у всех издательств так, но многие готовы потратиться на картинки, а текст, извините, сделаем на коленке. Я не говорю, что иллюстрации не нужны, но они по сути служат дополнительным украшением текста, а не так, что текст такой себе, но хоть картинками завлечём

нужно тут нормальное отношение издательств, где бы его взять только

Пока что этим радуют только XL и единичные новеллы АСТ, но да, хотелось бы побольше

Отредактировано (2023-11-25 20:49:40)

#9646 2023-11-25 20:49:20

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

У Злодейки в сети есть перевод

Кст, в печатной злодейки-новелле сколько томов планируется?

#9647 2023-11-25 20:51:01

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Кст, в печатной злодейки-новелле сколько томов планируется?

В корейской версии их 6, у нас, думаю, будет также

Отредактировано (2023-11-25 20:55:03)

#9648 2023-11-25 21:02:27

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Кст, в печатной злодейки-новелле сколько томов планируется?

Анон пишет:

В корейской версии их 6, у нас, думаю, будет также

В корейской (печатной) версии их 5, МИФ вроде бы объявили прям только четыре, но судя по тому, что на суперах ее мужики, думаю  тоже будет пять (а  обложки с героиней не будет)

#9649 2023-11-25 23:18:49

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

В какой-нибудь новелле есть летающий корабль? Huaepiphany выложила часть иллюстрации к будущей работе
https://t.me/huaepiphany/625

#9650 2023-11-25 23:20:38

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

В какой-нибудь новелле есть летающий корабль? Huaepiphany выложила часть иллюстрации к будущей работе
https://t.me/huaepiphany/625

Ну так шаполан же

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума