Вы не вошли.
Обсуждаем издания китайских новелл тут. Без срачей!
Немирный тред
Ранобэ и азиатские новеллы
Вся информация по ино изданиям
Отредактировано (2021-10-15 16:36:14)
конечно, это же другое
Действительно, почему добавление большего количества взаимодействия пейринга, а не просто вырезание, да еще и без обсирания недовольных, вызывает другую реакцию, загадка века
Внесу просто по фану несколько новых моментов.
- У быка Юйши Хуан лицо генерала Пэя.
- В числе кандидаток на место "главной наложницы принца" была не только Цзянь Лань, но и принцесса Сяоин (иероглифы совпадают с девочкой Сяоин).
- Линвэнь заставляла Ши Уду таскать свитки для его дворца самому, раз уж пришёл - захвати.
- в арке с Новобрачным Се Лянь говорит "жених любит меня и не станет гнушаться" (этот эпизод уже есть в аудиодраме (ой, её же удалили хаха))
- в игорном доме Се Лянь просит от Хуа Чэна ставку в случае выигрыша - "провести со мной ночь".
Но вообще, судя по тому количеству фото страниц, которое выбрасывают на вэйбо, правок реально дофига и больше. Ждём подробные разборы и переводы )
Честно говоря, не верю я в то, что у нас второе издание взлетит. Во-первых не верю я в то, что наши качественно смогут издать (опять в патеры возьмут того, от кого жопа будет гореть у всех), во-вторых при цене наших изданий брать второе - ну такое себе
в игорном доме Се Лянь просит от Хуа Чэна ставку в случае выигрыша - "провести со мной ночь".
Да СЛ раскрепостился хдд
Это ведь не экстра, а одна из первых сцен?
Да СЛ раскрепостился хдд
СЛ стал более веселым и саркастичным, так говорят.
Честно говоря, не верю я в то, что у нас второе издание взлетит.
Как можно говорить о втором издании, когда еще первое недоиздали?
Но я честно говоря сомневаюсь, что даже 7морей возьмут выпускать версию 2.0 в каком-то обозримом будущем.
Честно говоря, не верю я в то, что у нас второе издание взлетит. Во-первых не верю я в то, что наши качественно смогут издать (опять в патеры возьмут того, от кого жопа будет гореть у всех), во-вторых при цене наших изданий брать второе - ну такое себе
Тоже сомневаюсь. Даже если будет в природе второй вариант без цензуру, они скорее возьмут этот, чтобы с нашими законами не ебаться. И желающих его купить будет уже не так много, мне кажется. Потому что если они будут заманивать шикарностью издания, то уже цена доя многих будет неподъемной.
СЛ стал более веселым и саркастичным, так говорят.
Хм, посмотрим как стало. Мне очень нравился его тонкий и местами черноватый юмор в старой версии.
Где у СЛ черный юмор? 0о
Когда он еду свою предлагает?)
В общем, аноны, если что-то наткнется на подробный список сравнений - несите, пожалуйста х)
Ксати, ещё насчёт цензуры, две экстры не попали в книгу. Угадайте, какие )))
Ксати, ещё насчёт цензуры, две экстры не попали в книгу. Угадайте, какие )))
В смысле в китайскую или в нашу?
Анон запутался.
Мосян все-таки написала порнуху ними?
Анон пишет:Ксати, ещё насчёт цензуры, две экстры не попали в книгу. Угадайте, какие )))
В смысле в китайскую или в нашу?
Анон запутался.
Мосян все-таки написала порнуху ними?
В китайскую новую редакцию ) не вошли главы про Пещеру божеств и про Сказки у постели Князя Демонов. Видать, не прошли по цензурным нормативам.
Фу, и слава богу, что Мосян не написала откровенную порнуху с хуалянями. Был бы еще один всратый секс
Мосян все-таки написала порнуху ними?
анон, в новом китайском издании даже поцелую все убрали, какая порнуха, ну что ты переживаешь
Мосян все-таки написала порнуху ними?
Не поверите, но видел много постов с ожиданием, чтобы в новой экстре был секс. В издании с цензурой.
Анон, я тебе верю
Кстати, о другом. У Овцеиздательства, которое радовало нас Золотой Террасой еще две лицензии.
Peach Blossom Debt авторства Da Feng Gua Guo
The Imperial Uncle авторства тоже Da Feng Gua Guo
Ничего про них не знаю, кроме того, что каждая по тому. И что скорее всего лимитные версии того не стоят...
Отредактировано (2023-05-23 18:28:17)
В общем, аноны, если что-то наткнется на подробный список сравнений - несите, пожалуйста х)
Все так носятся с новой версией Небожителей, не смотря на то, что она зацензуренная, что неверное нашим авторам, которые тоже в свои цензуренные книжки новые главы дописывают, мега обидно
Наши авторы могут мимо лесом постоять.
А с небожителями носятся только чтоб узнать, чего там добавили нового. Не так уж много народу купило бы кастрированную версию на русском ради нескольких абзацев и одной экстры.
Вот китайское ябвзял, чисто как арт-объект)))
В общем, аноны, если что-то наткнется на подробный список сравнений - несите, пожалуйста х)
https://twitter.com/NanaReads27 вот, анон, тут в реальном времени как говорится человек несет куски и сам переводит на английский с китайского, иногда комментируя, очень много постов
спасибо!
Все так носятся с новой версией Небожителей, не смотря на то, что она зацензуренная, что неверное нашим авторам, которые тоже в свои цензуренные книжки новые главы дописывают, мега обидн
Потому что у Мосян классная история отношений в БН, там секс и не нужен. Но да, новую версию ее текста на русском я бы не взяла. Потому что это уже не те БН, что я полюбила, там вон и характеры поменяли, оказывается.
Но да, у нее это тот интересно, что изменилось.
А вот у наших авторов многое держалось только на слэш-линиях и без них посыпалось. Так что
Отредактировано (2023-05-23 19:32:11)