Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2021-10-15 16:27:45

Анон

Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Обсуждаем издания китайских новелл тут. Без срачей!

Издания на русском языке
Издания на английском языке

Немирный тред
Ранобэ и азиатские новеллы
Вся информация по ино изданиям

Отредактировано (2021-10-15 16:36:14)


#6601 2023-03-29 11:03:57

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

На Грибочка будут оригинальные обложки!!!!

#6602 2023-03-29 11:05:03

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Скажите, Вы оставите первоначальные обложки?? С синевой и маяком???
сегодня в 11:35
Юлия Парамонова
Luca, да

#6603 2023-03-29 11:05:21

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Вероятно, пройдет пара лет, прежде чем выпустят Грибочка. Перевода-то нет готового, насколько я понимаю. Вряд ли Волчата тихонько переводили в стол. Но да, я готова подождать эту пару лет, лишь бы все нормально вышло, а что будет к тому времени, никто ж не знает сейчас.
И оригинальные обложки — это прекрасно.

#6604 2023-03-29 11:05:22

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

И я лучше подожду выход новеллы несколько лет, чем как в БН, буду наблюдать уход переводчика из-за сжатых сроков

При наличии англо-издания зачем ждать годами? Нет, если уровень английского не дотягивает то да, тут только ждать. А мне лично ждать столько смысла нет, я лучше прочитаю на английском и пойду дальше по другим фандомам.
А Истари лично для меня как излптельство мёртво, поэтому от них ничего не жду и ничего не беру.

2023-03-29 19:42:26 Не_винная пишет:

Предупреждение: нарушение локальных правил треда. Продолжение срача в мирном треде.

#6605 2023-03-29 11:07:28

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

При наличии англо-издания зачем ждать годами? Нет, если уровень английского не дотягивает то да, тут только ждать. А мне лично ждать столько смысла нет, я лучше прочитаю на английском и пойду дальше по другим фандомам.

Вам по душе читать китайские новеллы с англо перевода, как тут писали про Фениксов? Выбор ваш, но давайте без очередного хейта издательства, пожалуйста, для этого есть тред Истари

#6606 2023-03-29 11:07:58

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Вряд ли Волчата тихонько переводили в стол.

Вполне возможно, между прочим. Если про переговоры о покупке лицензии им было известно заранее, почему нет?

#6607 2023-03-29 11:09:02

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон, на английский переводят с китайского как раз таки  :lol:
И перевод там хороший в большинстве своём (про гет не знаю, на бл жалоб не было особо).
Так что да, мне нормально читать китайские новеллы на английском

#6608 2023-03-29 11:09:52

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

А где можно взять БН на английском в РФ?

#6609 2023-03-29 11:12:02

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

При наличии англо-издания зачем ждать годами?

Я думаю, каждый выберет по себе. Я не люблю английский как язык, пусть и знаю его. Но читать новеллы и в принципе художественные книги предпочитаю на русском.

#6610 2023-03-29 11:12:47

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Господи, чтобы ещё раз я зашла в этот тред 🤦 при каждой аннонсированной лицензии от любого издательства настроение поднимается, хочется прийти сюда и вместе порадоваться, но тут при любой новости постоянно начинается негатив и хейт всего подряд: художников, переводчиков, издательства и тд. Критиковать одно, хейтить другое, и второго тут в избытке.
Мирный тред находится только в названии, я пошла отсюда

Отредактировано (2023-03-29 11:13:03)

#6611 2023-03-29 11:14:08

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

А где можно взять БН на английском в РФ?

Логобук, на Амазоне через сервисы доставки (бандеролька например), через знакомых в КЗ заказать. На Алике в конце-концов томики продают.
Вариантов масса

#6612 2023-03-29 11:15:20

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

К слову сказать, как бы ни хейтили Окси, я не скажу, что у неё всё так плохо. Как минимум, она первая познакомила меня с грибочком, да и у неё всё же не гугл-копировать-вставить.

У нее как раз гугл-копировать-вставить и заменить кавычки на тирешки в диалогах.
Я не хочу разводить хейт, но её "перевод" нельзя назвать "переводом"... она не растёт в навыках и сомневаюсь я что эту копипасту она не выдает с того же англа. И то местами гугл даёт лучше текст чем она...

#6613 2023-03-29 11:16:01

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Мирный тред находится только в названии, я пошла отсюда

Я с тобой, анончик...
Буду тихонько радоваться за Грибочка в надёжных руках в стол...  :sadcat:

#6614 2023-03-29 11:17:02

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

я пошла отсюда

Очень важная информация  :facepalm:

#6615 2023-03-29 11:19:28

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:
Анон пишет:

Вряд ли Волчата тихонько переводили в стол.

Вполне возможно, между прочим. Если про переговоры о покупке лицензии им было известно заранее, почему нет?

Работа, жизнь, семья, здоровье, добить шпл?
Работать без отдачи такое себе... по себе сужу(( переводили бы, а лицензия бы не выгорела, нафиг тогда столько времени потрачено было на то, что останется в столе?

#6616 2023-03-29 11:20:14

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Тут правда до сих пор есть те кто считает перевод Оксиджи хорошим?  :really: она там раздает перевод гриба в пдф за соточку, можно забрать  :trollface:

#6617 2023-03-29 11:20:33

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анончик, но многие переводят для себя. И пишут для себя, а тут шанс, что лицензия будет. Могли и переводить  :think:

#6618 2023-03-29 11:21:32

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Тут правда до сих пор есть те кто считает перевод Оксиджи хорошим?  :really: она там раздает перевод гриба в пдф за соточку, можно забрать  :trollface:

Я забесплатно с Гуглом сама переведу  :troll:
А если очень заморочиться, то можно ещё и подправить с использованием словарей  :lol:

#6619 2023-03-29 11:22:46

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Анончик, но многие переводят для себя. И пишут для себя, а тут шанс, что лицензия будет. Могли и переводить  :think:

Они с того времени как дропнули гриба разрастили группу, забрали себе несколько переводчиков, наверное потому и сужу, что не переводили в стол. Но я хз... можно им написать спросить если интересно)

#6620 2023-03-29 11:23:25

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:
Анон пишет:

Тут правда до сих пор есть те кто считает перевод Оксиджи хорошим?  :really: она там раздает перевод гриба в пдф за соточку, можно забрать  :trollface:

Я забесплатно с Гуглом сама переведу  :troll:
А если очень заморочиться, то можно ещё и подправить с использованием словарей  :lol:

ЧатГПД неплохо справляется ещё :lol:

#6621 2023-03-29 11:24:28

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Очень важная информация 

Такая же важная, как и поношение издательств в мирном треде

#6622 2023-03-29 11:25:12

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Джо пишет, что там нечего цензурить. От терзают меня сомнения все же  :lol:
И боюсь, что она реально там будет художником.

Про БН тоже говорили, что там нечего цензурить..

#6623 2023-03-29 11:27:06

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Про БН тоже говорили, что там нечего цензурить..

А что-то уже зацензурили?

#6624 2023-03-29 11:27:46

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:
Анон пишет:

Про БН тоже говорили, что там нечего цензурить..

А что-то уже зацензурили?

Обложку как минимум. Текст… узнаём или от купивших или от издательства.

#6625 2023-03-29 11:29:48

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Каждый раз, когда тут не восторженно отзываются про Истари начинается либо их защита либо заламывание рук. Я-то не хейтер, просто заметил закономерность. В отношении других издательств такого не наблюдается.

Отредактировано (2023-03-29 11:30:40)

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума