Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2021-10-15 16:27:45

Анон

Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Обсуждаем издания китайских новелл тут. Без срачей!

Издания на русском языке
Издания на английском языке

Немирный тред
Ранобэ и азиатские новеллы
Вся информация по ино изданиям

Отредактировано (2021-10-15 16:36:14)


#6101 2023-03-21 14:38:24

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Почему-то так и думала, что их возьмут. У них очень много косяков, где-то с негативом приукрашено, где-то ошибки. Я не верю, что они его идеально причешут, но посмотрим, конечно. Теперь есть ощущение, что набрали артеров и переводчиков по свойнячку.

Отредактировано (2023-03-21 14:46:50)

#6102 2023-03-21 14:55:16

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Я уже плохо помню, что писали конкретно они по поводу нежелания издавать свой перевод.
Но нет, некоторые переводчики не хотели издавать свой перевод из-за цензуры (а это еще было до закона).

Именно, но если всю эту волокиту с законным улаживанием и ответственностью берет на себя издательство, то почему бы и нет? Переводчик тогда складывает с себя всю ответственность, это же не он распространяет условно запрещенный контент.

#6103 2023-03-21 14:57:02

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:
Анон пишет:

Близко к оригиналу английский, у ПиС бывало, что вообще фразы наоборот по смыслу переведены

А в некоторых местах ПиС настолько все извратили, что Бинхе многие считают чуть ли не тварью. А проблема там как раз таки в неправильном переводе была

Там, справедливости ради, всего в нескольких местах было так. В целом перевод довольно точный, у китаеанона было больше перестановки слов и собственные фразу в принципе отражающие те же мысли, что и перевели ПиС.

#6104 2023-03-21 14:59:36

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Там, справедливости ради, всего в нескольких местах было так.

Проверялся не весь перевод, а только цитаты, которые носились анонами.

#6105 2023-03-21 15:00:20

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Именно, но если всю эту волокиту с законным улаживанием и ответственностью берет на себя издательство, то почему бы и нет? Переводчик тогда складывает с себя всю ответственность, это же не он распространяет условно запрещенный контент.

Не, анон, если переводчик отдает свой перевод, то значит и с цензурой соглашается  :dontknow:
В текущей ситуации не издать систему без нее

#6106 2023-03-21 15:01:03

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Теперь есть ощущение, что набрали артеров и переводчиков по свойнячку.

А если и так, то что? Сидеть и ждать, пока люди со стороны переведут заново, не факт, что хорошо? Или нанимать художников, которые вообще не в курсе фандома и выдадут свое видение персонажей, которое, не факт, что понравится фандому? Тем более, что художников даже не совсем с потолка брали, а спрашивали у фандома.

Отредактировано (2023-03-21 15:02:30)

#6107 2023-03-21 15:03:28

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Мне кажется цензуре быть в любом случае и все заигрывания с читателями лишь попытка смягчить удар о то, что цензуре быть. Или прикроется тем, что купили цензурную версию. Якобы от автора.
А сверкой у них занимается Шибуши. Или они к профи притянули шеньюаней. Шибуши лично мне душу как "проф переводчик" не греет, показало это издание небожителей

#6108 2023-03-21 15:05:53

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Вообще художники это же такая вкусовщина, тут всем не угодить, на мой взгляд хорошие художники у системы, меня больше напрягает зоопарк лимиток

#6109 2023-03-21 15:06:15

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

А если и так, то что? Сидеть и ждать, пока люди со стороны переведут заново, не факт, что хорошо? Или нанимать художников, которые вообще не в курсе фандома и выдадут свое видение персонажей, которое, не факт, что понравится фандому? Тем более, что художников даже не совсем с потолка брали, а спрашивали у фандома.

То, что качества ждать не стоит.

Художников выбрали из тех, кто предложили себя, ничего у фд не спрашивали.

#6110 2023-03-21 15:07:04

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Мне кажется цензуре быть в любом случае и все заигрывания с читателями лишь попытка смягчить удар о то, что цензуре быть. Или прикроется тем, что купили цензурную версию. Якобы от автора.

Цензуре быть, да. Она бы и без закона скорее всего была бы.
А вот эти заигрывания... Короче, я похоже без предзаказа, и так сомневалась, а теперь буду ждать отзывов анонов. Пофиг, что лимитка с шикарными суперами будет в пролете (скорее всего "стандарт" разберут, а собирать винегрет из художников в каждом томе я не собираюсь)

#6111 2023-03-21 15:08:07

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Мне кажется цензуре быть в любом случае и все заигрывания с читателями лишь попытка смягчить удар о то, что цензуре быть.

Цензуре быть в любом случае. Мне кажется, все уже все прекрасно должны были понять после снятия с продаж некоторых книг. К сожалению, мы сейчас в той ситуации, когда или цензура, или вообще ничего. Как, впрочем, и сам Китай. А уж в случае с Системой - да спасибо хоть даже за намерения издать, вот, честно. Заебало спасать себя самим. Мы и так - самый обделенный фандом.  :sadcat:

#6112 2023-03-21 15:08:39

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Она написала что без цензуры придумают как в сети почитать

#6113 2023-03-21 15:09:54

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Художников выбрали из тех, кто предложили себя, ничего у фд не спрашивали.

Также как иллюстрации художники скорее всего не по наводке фанатов будут делать, а сами решать что рисовать

#6114 2023-03-21 15:10:02

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Она написала что без цензуры придумают как в сети почитать

Мы и так сейчас читаем все без цензуры. В переводе ПиС, который они и взяли. Что там придумывать еще?

#6115 2023-03-21 15:10:55

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

То, что качества ждать не стоит.

Качества чего? Из всех художников, имхо, там не дотягивает только Котляр. Джуни рисует отлично (хотя на вкус анона немного перепрыгнула выше головы с няшнотой персонажей, и раньше было лучше), Марик рисует отлично. Третью, вот, художницу не знаю, но, думаю, тоже не ударит в грязь лицом. И это все опять же вкусовщина, анон. Некачественно не равно "мне не нравится".

#6116 2023-03-21 15:12:02

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:
Анон пишет:

Она написала что без цензуры придумают как в сети почитать

Мы и так сейчас читаем все без цензуры. В переводе ПиС, который они и взяли. Что там придумывать еще?

Скорее всего Бука снесет перевод из сети и какие-то эпизоды спрячет под пароль или куар код, хз.
Просто... Зачем мне книга без цензуры, чтобы читать то что зацензурено в интернете...

#6117 2023-03-21 15:12:57

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

В пятницу предзаказ 5 тома "Основателя"
https://t.me/bambambooks/124

#6118 2023-03-21 15:13:06

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Некачественно

Для меня некачественно это Фениксы и Рыба. Когда снаружи красиво, а внутри шершавая серая туалетка

#6119 2023-03-21 15:15:52

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Для меня некачественно это Фениксы и Рыба. Когда снаружи красиво, а внутри шершавая серая туалетка

Вот тут, кстати, может и пронести, поскольку ответственная дева - сама фанатка тайтла.

Кстати, а с чего они вообще Рыбу взяли издавать? Она где-то мелькала? Популярна в Китае? Ее кто-то продвинул? Или просто взяли первый попавшийся не слэш, чтобы не отставать от всех побежавших в китаефд?

#6120 2023-03-21 15:16:30

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Качества чего? Из всех художников, имхо, там не дотягивает только Котляр. Джуни рисует отлично (хотя на вкус анона немного перепрыгнула выше головы с няшнотой персонажей, и раньше было лучше), Марик рисует отлично. Третью, вот, художницу не знаю, но, думаю, тоже не ударит в грязь лицом. И это все опять же вкусовщина, анон. Некачественно не равно "мне не нравится".

Качество перевода и иллюстраций. Никто не будет за ним следить по-настоящему. Вот и получим как в англоиздании арты по мотивам дунхуа, спизженный концепт одежды, например.

#6121 2023-03-21 15:17:21

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

В пятницу предзаказ 5 тома "Основателя"

Анончики, я правильно понимаю, что на этом скорость снизится, потому что в Китае сейчас тоже издается только пятый том? И дальше мы пойдем вровень с ними?

#6122 2023-03-21 15:20:00

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Качество перевода и иллюстраций.

Не соглашусь, анон. Как минимум, ПиС, Марик и Джуни - сами бывшие (а, возможно, и нынешние) фанаты Системы. Очень надеюсь, что они сделают все, как надо.

#6123 2023-03-21 15:23:10

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Не соглашусь, анон. Как минимум, ПиС, Марик и Джуни - сами бывшие (а, возможно, и нынешние) фанаты Системы. Очень надеюсь, что они сделают все, как надо.

Англоартерка тоже фанатка Системы)

#6124 2023-03-21 15:25:56

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Качество перевода и иллюстраций.

В Фениксе красивая обложка и оформление. Но перевод видно что с английского. Он ужасен и без редакции...

#6125 2023-03-21 15:25:59

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Для меня некачественно это Фениксы и Рыба. Когда снаружи красиво, а внутри шершавая серая туалетка

Лол што? У Фениксов нормальная бумага. Серая туалетка это покеты из фикса.

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума