Вы не вошли.
Открыт раздел праздничных чтений Дня Чтеца 2025!
Если у вас не получается зайти на форум без ВПН, читайте по ссылке, что именно произошло
Обсуждаем издания китайских новелл тут. Без срачей!
Немирный тред
Ранобэ и азиатские новеллы
Вся информация по ино изданиям
Отредактировано (2021-10-15 16:36:14)
Можно не так, как с Фениксами, он тупо слова заменял на синонимы и переставлял их очень нелепо, а находил бы реальные ошибки, как в переводе системы тот же анон, когда фраза меняла смысл всей ситуации.
Справедливости ради и реальные ошибки в эрхе он тоже находил, помню про неправильный перевод фразы состоявшийся человек - стоящий в комнате человек.
Тут по идее нужен китаист, который будет перевод чекать, и человек, хорошо знающий русский литературный, чтобы всё причесывать. Т.е. две персоналии, которые на дороге не валяются, особенно в сфере новых законов, которые затрагивают бл, соответственно работа с бл это подвергать себя опасности.
Не то чтобы валяются, но и тех и тех найти вполне возможно (вторых так тем более). От сотрудничества с крупным издательством никто не откажется, тем более в наше время, а про опасность бл я не верю, тем же переводчикам и редакторам Попкорна ничего не предъявляют, только конкретно самому издательству.
А писать "у этих хреновый перевод, не берите их" или "у них слишком хреновый текст БУДЕТ (я Ванга, я знаю), наймите редактора-китаиста, да посильнее, да побыстрее"... Ну такое )) идея обречена на провал. Зная ШЮ с их авторитарными замашками они никакого ещё китаиста не примут, будут с ним спорить до упаду и разосрутся в итоге в пух и прах.
Не разделяю пессимизма, если редактор адекватный, и ей также в вежливой форме донести информацию. В этом же треде люди скидывали реальные примеры, как они обращались к издательству, и те им отвечали и косяки исправляли. Конечно есть и те, кто в позу встанут и начнут агриться, но бука всё же кажется мне рациональным человеком.
А по поводу ШЮ, их авторитарные замашки в этом случае значения не имеют, они наёмная рабочая сила, а не обладатели лицензии, чтобы издательству условия ставить.
В общем мы можем ещё долго рассуждать на тему того, имеет это смысл делать или нет, но как по мне проще просто написать и посмотреть на деле. Всё равно ничего от этого не потеряем
что можно сделать - реально найти ВСЕ косяки и скинуть редактору единым файлом, чтобы тот уже передал переводчикам на рассмотрение. Да только у нас тут нет вот настолько преданных фанатов, чтобы этим запариться по-серьёзному. А писать "у этих хреновый перевод, не берите их" или "у них слишком хреновый текст БУДЕТ (я Ванга, я знаю), наймите редактора-китаиста, да посильнее, да побыстрее"... Ну такое )) идея обречена на провал.
А как насчёт чего-то среднего? Ну хотя бы несколько примеров привести того, что не "я - ванга" а "проблемы есть"?
Интересно, про Императрицу уже написали? Лучше всего сюда скидывать, если написали, получили ответ, послали или приняли к сведению и далее
Видели иллюстрации к фениксу?
https://m.vk.com/wall-4425879_229157?fr … 1#comments
Вроде и неплохо, но анон за сюжетные иллюстрации, а не портретные. И диссонансо с обложкой внутренние смотрятся
Наверное, хорошо, что за основу взяты сериальные герои (вдруг кто припадет к нему потом), но я тоже за сюжетные картинки (
И диссонансо с обложкой внутренние смотрятся
Мягко говоря. Какие-то они... никакие. Хотя, конечно, могло быть и хуже. Много хуже.
Анон пишет:И диссонансо с обложкой внутренние смотрятся
Мягко говоря. Какие-то они... никакие. Хотя, конечно, могло быть и хуже. Много хуже.
Вроде и ругать трудно, но и похвалить не за что Тот случай, когда лучше б без всего.
Очень переживаю за Злобную императрицу.
Ну неужели художник с обложки мог только её отработать? Тут хватило черно-белых или цветных форзацев. Ещё два шикарных разворота с пейзажем/сценой внутри помещения и главными героями заменили бы десятки портретов. Или пять черно-белых иллюстраций.
Я в книгах предпочитаю сюжетные иллюстрации, а не летающие головы/туловища. С тем же успехом это могли быть бонусные открытки.
Но нарисовано вполне прилично. Реалистичненько, как хотел какой-то анон тут.
Вроде и ругать трудно, но и похвалить не за что
Есть за что ругать. Там все плохо с цветом, со светотенью. Это и не реалистично, и не стилизация... Это плоские пластиковые болванчики.
Я в книгах предпочитаю сюжетные иллюстрации, а не летающие головы/туловища.
О да. Поэтому то же переиздание "Воронят" для меня лютый кринж. Срезы вот там красивые. И оформления страничек.
Видели иллюстрации к фениксу?
Когда же уже перестанут пихать иллюстрации в книги, господи. Особенно в китайские новеллы, где в оригинале их сроду не было
Есть за что ругать. Там все плохо с цветом, со светотенью. Это и не реалистично, и не стилизация... Это плоские пластиковые болванчики.
В глаза-то не бросается, типо приятно на первый взгляд обывателя. А дальше идёт предпочтение: головы или сюжетные иллюстрации.
А по факту выглядит как топорная компьютерная графика, которую часто сейчас и в детскую литературу фигачат.
Очень переживаю за Злобную императрицу.
Аватар короля
Там без иллюстраций явно, но обложка!!!
Отредактировано (2023-01-29 21:57:55)
Особенно в китайские новеллы, где в оригинале их сроду не было
Вот многих они есть Китайцы пытаются как в японских ранобэ сделать, наверное. А там без иллюстраций никуда.
Сижу теперь и думаю. Шесть томов, с историей я не знакома, хз зайдёт ли по первому тому. Иллюстрации не нравятся, но я брала по скидке за 600.
Наверное не буду отменять предзаказ и потом просто попробую кому продать, если не зайдёт.
Ну, единственный плюс вот такого издания по томам - можно купить один на пробу не подписываясь на всю серию разом. А вдруг зайдет.
Особенно в китайские новеллы, где в оригинале их сроду не было
В грибочке были внезапно
И диссонансо с обложкой внутренние смотрятся
Да, это они зря((
Та же херня, что с Небоителями выходит, пусть и не так жёстко ломающая впечатление(
Там все плохо с цветом, со светотенью.
Хоть пропорции на месте и лица похожи на лица. Лучше бы без них, конечно, но хоть глаза не вытекают. Обычный средняк.
Поэтому то же переиздание "Воронят" для меня лютый кринж.
Из воронят их можно несложно и аккуратно выщипнуть. Они не прошиты в блок, а приклеены к основанию страниц довольно таки говноклеем. И не участвуют в нумерации. Я попробовал, норм отлипают.
Тут, похоже, будет так же. Пишут про вклейки на меловке.
Отредактировано (2023-01-29 22:11:11)
Когда же уже перестанут пихать иллюстрации в книги, господи. Особенно в китайские новеллы, где в оригинале их сроду не было
Ну ты же не покупал все на свете издания китайских новелл, чтобы говорить, что их сродни не было нигде. К тому же, достаточно часто иллюстрации идут "бонусом", но от того, что они в книгу не вклеены они не перестают быть иллюстрациями. Разной степени успешности.
Аватар короля
Там без иллюстраций явно, но обложка!!!
В Аватаре они есть. Там помимо фотографий японского издания есть и оригинал. Страницы немного просвечивают и видно, что там китайский текст.
https://vk.com/album-144652396_251144765
Анон пишет:Аватар короля
Там без иллюстраций явно, но обложка!!!В Аватаре они есть. Там помимо фотографий японского издания есть и оригинал. Страницы немного просвечивают и видно, что там китайский текст.
https://vk.com/album-144652396_251144765
Ну анон ставит на то, что АСТ купили без иллюстраций
А так у анона есть артбук с этими иллюстрациями, и они из китайского издания, ага
Отредактировано (2023-01-29 22:45:56)
Ну анон ставит на то, что АСТ купили без иллюстраций
В издании Соло Левелинга (это корея, да, зато тоже АСТ) есть родная вся одна иллюстрация + попытки в украшательство, так что вполне возможно, что они взяли с иллюстрациями.
Анон пишет:Ну анон ставит на то, что АСТ купили без иллюстраций
В издании Соло Левелинга (это корея, да, зато тоже АСТ) есть родная вся одна иллюстрация + попытки в украшательство, так что вполне возможно, что они взяли с иллюстрациями.
Ого, ну тогда анон был бы счастлив. Просто тогда могут не два тома в одном, а это минус. Аст очень медленные, а томов здесь 24
И по ссылке, анон присмотрелся, ощущение, что треть явно японских. Там перекликаются сцены, другие наряды и стиль рисовки. Булочка с длинными волосами. Прикольный. Тан Ро женственная. Е Сю весь такой трагичный, прям побитая собачка, но такое настроение мелькало лишь в нескольких сценах, и то в одной он улыбался Муму, в другой ему же пришлось утешать Чень Го (уход), в паре иных быстро переключался, выкурив сигаретку. Муму, особенно в сцене, где засыпает на плече у гг, вся мимими, а у китайцев закутанная, что ближе к тексту. И, внезапно, у китайцев больше фона, а у японцев лица больше. Но интересно было посмотреть.
Отредактировано (2023-01-29 23:09:44)
И по ссылке, анон присмотрелся, ощущение, что треть явно японских.
мне часть иллюстраций ОЧЕНЬ напомнила всякие яои, которые я читала... прям на 90% уверена, что это автор видоискателя...