Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2021-10-15 16:27:45

Анон

Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Обсуждаем издания китайских новелл тут. Без срачей!

Издания на русском языке
Издания на английском языке

Немирный тред
Ранобэ и азиатские новеллы
Вся информация по ино изданиям

Отредактировано (2021-10-15 16:36:14)


#2726 2022-10-25 21:13:58

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

В общем, ладно, кулстори. Речь о книге "Дом в лазурном море".

Анон, а ты молодец!

#2727 2022-10-25 21:18:01

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Анон, а ты молодец!

Да отчего молодец-то, я просто хотела бумажную книжку а пришлось спустить все на маленький гриб на китайском, которого я даже не знаю

#2728 2022-10-25 21:19:30

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

вот плюс покупки книги на языке, который не знаешь - не важно была там цензура, не было ее  :lol:

#2729 2022-10-25 21:20:17

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

вот плюс покупки книги на языке, который не знаешь - не важно была там цензура, не было ее  :lol:

Поздно-с, я уже припала к тому скандалу с грибом у севенсиас на английском  :lol:

#2730 2022-10-25 21:20:42

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:
Анон пишет:

Анон, а ты молодец!

Да отчего молодец-то, я просто хотела бумажную книжку а пришлось спустить все на маленький гриб на китайском, которого я даже не знаю

Ты напиши, как доп тираж выйдет, анон тоже хочет книгу.

#2731 2022-10-25 21:22:52

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

к тому скандалу с грибом у севенсиас на английском

это были не семь морей  =D
но вообще, кстати, персиковый домик все же прилично поступили, что косой тираж только любителям уникальных изданий со скидкой продают, конечно, а заказавшим позже будут рассылать нормальные семь морей магистра если и исправят, то только во втором тираже, угадай когда он будет

#2732 2022-10-25 21:24:43

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Ты напиши, как доп тираж выйдет, анон тоже хочет книгу.

Напишу. Пока советую оригинал, он в файлах вк бесплатно есть (только детской темы много, осторожно, если не любитель. Гг - инспектор детдомов для детей с магическими способностями, собственно).

#2733 2022-10-25 21:26:43

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

это были не семь морей 
но вообще, кстати, персиковый домик все же прилично поступили, что косой тираж только любителям уникальных изданий со скидкой продают, конечно, а заказавшим позже будут рассылать нормальные семь морей магистра если и исправят, то только во втором тираже, угадай когда он будет

Спутала, точно, это персики. Они там еще с какой-то книгой накосячили вроде как по дороге и раздали правильные епабы всем купившим?
От морей уже ничего не жду, если честно, ребята больно скользкие. Но систему все равно хочется(

#2734 2022-10-25 21:38:28

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

если бы не текущая ситуация, я бы все равно рискнула бы с Гардианом, наверное (хуже, чем перевод, который я читала, быть не может)
а так буду надеется на пиратов

#2735 2022-10-25 21:45:07

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

К слову, у персиков с грибом явно проеб переводчика. Судя по ответам изд-ва на их сайте. Там даже автор письмо написала с извинениями. Но я глянул что там якобы зацензурили и ещё автора виноватым сделали. Там куски текста тупо переводчик взял с вебки, а не с авторской, в итоге текст тупо "пропал". Значит переводчик делал перевод изначально с вебки, а не с авторского текста.
Прикол ещё в том, что текст тот который "попал в цензуру" есть в вебке... Кто-то просто в персиках срукожопил

#2736 2022-10-25 21:46:20

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Можно пойти в личные сообщения, они мне там про верстку нормально отвечали и эту самую верстку на втором томе поправили.

Мысль, ага.

#2737 2022-10-25 21:49:42

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

а так буду надеется на пиратов

А сейчас нет никакого пиратского предзаказа? А то не отслеживаю...

#2738 2022-10-25 21:50:48

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Кто-то просто в персиках срукожопил

Судя по описанию, это рукожопство прямо исключительного масштаба, ни туда, ни сюда. Или уж все вебка, или все не вебка, что за метания получились.

#2739 2022-10-25 21:53:59

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

А сейчас нет никакого пиратского предзаказа?

я имела ввиду людей, которые сливают в интернет ворованные epab всяких ранобе и новелл иногда
а что такое "пиратский предзаказ"?  O_o

#2740 2022-10-25 22:08:49

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Или уж все вебка, или все не вебка, что за метания получились.

Скорее всего перевод был изначально с вебки, а на авторский текст забили. Редактор мог удалить кусок текста просто потому что "криво смотрится", в итоге автор написала про то что это она перепутала версии текста и отправила не то, и извинилась. На деле авторская версия ни при чем. Персики написали про различие версий и что переводчик работал с вебки. А "зацензуренное" в вебке есть.

#2741 2022-10-26 11:27:19

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:
Анон пишет:

Показывай народу, народ должен знать!

Скрытый текст

Это из добавленного. Из вырезанного я не сверял.

Анончик, а как глава с этих скринов зовётся в англоиздании? У меня вопрос к иероглифу который неправильно перевели как "воспоминание".

#2742 2022-10-26 13:01:24

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Анончик, а как глава с этих скринов зовётся в англоиздании? У меня вопрос к иероглифу который неправильно перевели как "воспоминание".

В англоизданиях объединяют несколько глав в одну, и тут сделали так же - 3 главы вместе с этой запихнули в одну и все вместе назвали Adroit dice solely for the safety of one.
Мне вот не слишком удобно это объединение :bubu:

#2743 2022-10-26 13:09:11

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

В англоизданиях объединяют несколько глав в одну, и тут сделали так же - 3 главы вместе с этой запихнули в одну и все вместе назвали Adroit dice solely for the safety of one.
Мне вот не слишком удобно это объединение

Это китайское официльное деление, емнип, вебки всегда сливают главы вместе при печати

#2744 2022-10-26 14:13:37

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:
Анон пишет:

Анончик, а как глава с этих скринов зовётся в англоиздании? У меня вопрос к иероглифу который неправильно перевели как "воспоминание".

В англоизданиях объединяют несколько глав в одну, и тут сделали так же - 3 главы вместе с этой запихнули в одну и все вместе назвали Adroit dice solely for the safety of one.
Мне вот не слишком удобно это объединение :bubu:

Анончик, спасибо!
У англоиздания название ближе к правде. Там используется иероглиф "спокойствие", который вполне можно трактовать как safety. Но никак не "воспоминание".

#2745 2022-10-26 14:28:31

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

У комильфо будет хотя бы один том без косяка в хотя бы оглавлении?  :lol:
Во втором томе данмэй хотя бы на даньмэй исправили? А в выходных данных слово "офорление"? :facepalm:

#2746 2022-10-26 14:33:26

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Во втором томе данмэй хотя бы на даньмэй исправили?

В тексте про то, что Мосян популярный автор жанр обозначили как данмей.
Оформление не нашла где  =D

#2747 2022-10-26 14:42:55

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:
Анон пишет:

Во втором томе данмэй хотя бы на даньмэй исправили?

В тексте про то, что Мосян популярный автор жанр обозначили как данмей.
Оформление не нашла где  =D

Выходные данные в самом конце, где переводчики, редакторы указаны)

#2748 2022-10-26 14:45:36

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Анончик, спасибо!
У англоиздания название ближе к правде. Там используется иероглиф "спокойствие", который вполне можно трактовать как safety. Но никак не "воспоминание".

Посмотрел как у юнетов - «Резных костей душа лишь одному несёт покой и благость». А это как в сравнении с оригиналом?

#2749 2022-10-26 14:49:38

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:
Анон пишет:

Анончик, спасибо!
У англоиздания название ближе к правде. Там используется иероглиф "спокойствие", который вполне можно трактовать как safety. Но никак не "воспоминание".

Посмотрел как у юнетов - «Резных костей душа лишь одному несёт покой и благость». А это как в сравнении с оригиналом?

У юнетов близко к дословному, поскольку тут идёт в названии отсылка на конкретное стихотворение, в котором "воспоминание" совсем неуместно.

#2750 2022-10-26 15:12:33

Анон

Re: Мирный тред печатных изданий китаеновелл

Анон пишет:

Выходные данные в самом конце, где переводчики, редакторы указаны)

Верстка и офорление, анончик  :lol:

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума