Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

Объявление

Внимание! Если у вас в последнее время были проблемы с получением автоматических писем при регистрации или восстановлении пароля, пожалуйста, прочитайте пояснения

#1 2021-04-02 00:57:33

Анон

Далёкие странники (Priest): новеллы, дорамы и рпс-а тред

天涯客 (Tiān Yá Kè)/Faraway Wanderers/Далёкий Странник/Далёкие странники (Word of Honor/Слово чести)
Это история о лидере царских шпионов, который пошел в храм и вышел на арену. За ним также пристально гнался Вэнь Кэсин, который любит красоту, и приставал к нему различными способами. В тоне смеха и брани одно за другим всплывают самые разные странные вещи, так что читатели не могут остановиться... *общая вселенная с новеллой «Седьмой лорд»
Дорама, новелла, аудиодрама, бтски, фанмиты, интервью, халаты Кэсина и рпс
(и пообсуждать другие роли актёров тоже можно)
~ все ссылки и каты не забываем подписывать понятным образом;)
UPD: В треде запрещены призывы к выходу за пределы форума, в частности созданию/подписанию петиций, писем, обращений в государственные и частные организации любых стран, на любых платформах; а также обсуждение целесообразности таких обращений.

Канон
Матчасть
Каст дорамы
дело 813

хс альма-матер Тред новелл и экранизаций Priest (дорама ДС в онгоинге стр.11-164)

Результаты предыдущей голосовалки

Второй тур голосования о судьбе темы, голосование одновариантное.

  1. разделение на два треда: канона и каста со скандалами(голосов 87 [63.97%])

    63.97%

  2. оставьте как есть(голосов 49 [36.03%])

    36.03%

Всего голосов: 136

Гости не могут голосовать

Отредактировано (2021-04-02 01:09:43)


#3101 2021-04-28 23:16:54

Анон

Re: Далёкие странники (Priest): новеллы, дорамы и рпс-а тред

Анон пишет:

Может быть, но ВКС какие то цифры про свое житие в долине вроде называл, ее хозяином он стал 8 лет назад, если я правильно поняла по 31 серии, а вообще надо реально просто все пересматривать в блокнотом

Про 8 лет это емнип, оно так же как в новелле.
Ну, да, а то как спать-то не зная сколько им точно лет, теперь и в дораме))

Отредактировано (2021-04-28 23:17:22)

#3102 2021-04-28 23:18:35

Анон

Re: Далёкие странники (Priest): новеллы, дорамы и рпс-а тред

Анон пишет:

Кмк, им сделали реверс с новеллой и в дораме им около того) Чжоу Цзышу — 30, ВКС — 28,
если только ВКС тоже где-то не говорил про себя с цифрами — во сколько лет он познакомился с ЧЦШ,  потерял родителей и сколько лет прожил в Долине Признаков

Может быть, но ВКС какие то цифры про свое житие в долине вроде называл, ее хозяином он стал 8 лет назад, если я правильно поняла по 31 серии, а вообще надо реально просто все пересматривать с блокнотом :facepalm:

Анон, ты загоняешься. Все правильно тебе выше написали. ВКС - 28, ЧЦШ - 29-30. Долину Призраков закрыли 20 лет назад, примерно тогда же туда попал ВКС. Мне кажется, где-то было сказано, что ему на тот момент было 8 лет, но даже если прямо об этом не говорилось - по ребенку видно, что он примерно такого возраста. ЧЦШ слегка постарше.

#3103 2021-04-28 23:19:06

Анон

Re: Далёкие странники (Priest): новеллы, дорамы и рпс-а тред

Анон пишет:

Хм, интересно, тоже на него посматриваю, но пока жду тот, в котором глав больше и он вроде как с китайского, но если перевод с анлейта догонит начну и его читать

У меня не осталось того что с китайского, я наивно не сохранила, а проситься как-то неохота. Даже интересно чтоб ещё кто-то сравнил, мне кажется, что оно так живее, или это накладывается сироп в котором я плаваю второй месяц подряд.))

#3104 2021-04-28 23:19:38

Анон

Re: Далёкие странники (Priest): новеллы, дорамы и рпс-а тред

Про 8 лет это емнип, так же как в новелле.
Ну, да, а то как спать-то не зная сколько им точно лет, теперь и в дораме))

Надо расписать каждую секунду их жизни! :lenin:
Но вообще реально просто интересно, что да как было, тому же ЧЦ весьма лихо срок в Тяньчуан прибавили

#3105 2021-04-28 23:19:46

Анон

Re: Далёкие странники (Priest): новеллы, дорамы и рпс-а тред

по моему в какой-то из последних серий ВКС говорил, что их изгнали из Долины целителей (или убили родителей) больше 20 лет назад.

#3106 2021-04-28 23:21:44

Анон

Re: Далёкие странники (Priest): новеллы, дорамы и рпс-а тред

Анон пишет:

На фикбуке кто-то начал переводить анлейт,  по ощущениям интересно, совсем другое какое-то настроение у текста, бодрее и легче. Или это я уже изменилась с тех пор как читала. Хорошо, если допереведет , мне нравится как получается.

Хм, интересно, тоже на него посматриваю, но пока жду тот, в котором глав больше и он вроде как с китайского, но если перевод с анлейта догонит начну и его читать.

Не с китайского он, а с английского.
Очень надеюсь, что новый перевод будет лучше, тот я читать не смогла.

#3107 2021-04-28 23:22:46

Анон

Re: Далёкие странники (Priest): новеллы, дорамы и рпс-а тред

Анон, ты загоняешься. Все правильно тебе выше написали. ВКС - 28, ЧЦШ - 29-30. Долину Призраков закрыли 20 лет назад, примерно тогда же туда попал ВКС. Мне кажется, где-то было сказано, что ему на тот момент было 8 лет, но даже если прямо об этом не говорилось - по ребенку видно, что он примерно такого возраста. ЧЦШ слегка постарше.

Ты слишком серьезно к этому относишься, это же прикольно, порасследовать, пруфы в дораме поискать.

#3108 2021-04-28 23:23:59

Анон

Re: Далёкие странники (Priest): новеллы, дорамы и рпс-а тред

Анон пишет:

Анон, ты загоняешься. Все правильно тебе выше написали. ВКС - 28, ЧЦШ - 29-30. Долину Призраков закрыли 20 лет назад, примерно тогда же туда попал ВКС. Мне кажется, где-то было сказано, что ему на тот момент было 8 лет, но даже если прямо об этом не говорилось - по ребенку видно, что он примерно такого возраста. ЧЦШ слегка постарше.

Ты слишком серьезно к этому относишься, это же прикольно, порасследовать, пруфы в дораме поискать.

Так я тебе и пишу по пруфам в дораме.

#3109 2021-04-28 23:25:04

Анон

Re: Далёкие странники (Priest): новеллы, дорамы и рпс-а тред

Не с китайского он, а с английского.
Очень надеюсь, что новый перевод будет лучше, тот я читать не смогла.

Тогда непонятно, что так долго переводят, там же не миллион страниц текста :think: и дорама сейчас на пике популярности, с англа переводить легче, чем с китайского.

#3110 2021-04-28 23:26:11

Анон

Re: Далёкие странники (Priest): новеллы, дорамы и рпс-а тред

Анон пишет:

что так долго переводят

ну это ж фанатский перевод. когда есть время-желание, а не по 8 часов в день пятидневкой.

#3111 2021-04-28 23:27:32

Анон

Re: Далёкие странники (Priest): новеллы, дорамы и рпс-а тред

Анон пишет:

На фикбуке кто-то начал переводить анлейт,  по ощущениям интересно, совсем другое какое-то настроение у текста, бодрее и легче. Или это я уже изменилась с тех пор как читала. Хорошо, если допереведет , мне нравится как получается.

:think:

он держался с академической грацией

и настолько легко, что переводить примечания англопереводчика лишнее :evil:

#3112 2021-04-28 23:30:01

Анон

Re: Далёкие странники (Priest): новеллы, дорамы и рпс-а тред

Анон пишет:

А новелла - суховата. В дораме умудрились додать в плане отношений ВэньЧжоу при всех ограничениях цензурных.

А мне на удивление зашла. Теперь вот усердно жду новых глав на русском. Хотя приступать тоже побаивалась, были всякие спойлеры типа про "наныл секс" или что ВКС прям откровенно домогается в новелле как какой-то маньяк.
Но оказалось, что у ВэньЧжоу всегда все мило, даже в спорных ситуациях. В новелле есть немало теплых моментов, и пока меня ничего не сквикнуло, даже та самая экстра с сексом в автопереводе, прости господи (просто было интересно заценить)). И так как секса в самой новелле вообще нет, то она вовсе не такая "грязная", как отчего-то представляется, когда читаешь спойлеры (ну про домогательства, полную незаинтересованность ЧЦШ и прочее).

#3113 2021-04-28 23:31:46

Анон

Re: Далёкие странники (Priest): новеллы, дорамы и рпс-а тред

27.04.21. Weibo "Честь королей".
Официальный анонс прямой трансляции Цзюня на Bilibili с Гао Цюцзы 1 мая в 21:00.

Скрытый текст

что за мероприятие?

#3114 2021-04-28 23:33:27

Анон

Re: Далёкие странники (Priest): новеллы, дорамы и рпс-а тред

Анон пишет:

Тогда непонятно, что так долго переводят, там же не миллион страниц текста  и дорама сейчас на пике популярности, с англа переводить легче, чем с китайского.

Потому что переводчик:
а) не дружит с русским языком и вполне возможно не достаточно хорошо знает английский;
б) переводит кучу новелл параллельно, большинство из которых тоже вполне популярны;
в) переводит аниме по Мириадам осени.

#3115 2021-04-28 23:34:17

Анон

Re: Далёкие странники (Priest): новеллы, дорамы и рпс-а тред

Анон пишет:
Анон пишет:

что так долго переводят

ну это ж фанатский перевод. когда есть время-желание, а не по 8 часов в день пятидневкой.

Да это понятно, я просто привыкла, что когда проект становится популярнее, за него как то повеселее берутся, а тут он наоборот замедлился, всего 1 глава в этом месяце, там даже в графике написано, что 2-3 главы в месяц, а тут фиг. :pink:

Отредактировано (2021-04-28 23:37:05)

#3116 2021-04-28 23:34:48

Анон

Re: Далёкие странники (Priest): новеллы, дорамы и рпс-а тред

Анон пишет:

что за мероприятие?

"Жди меня" с Вэнями: Вэнь Цин и Вэнь Кэсин наконец встретятся после стольких лет =D  :troll:

#3117 2021-04-28 23:35:33

Анон

Re: Далёкие странники (Priest): новеллы, дорамы и рпс-а тред

Анон пишет:

Не с китайского он, а с английского.

С начала был с английского, потом по мере изучения китайского переводчица его редактировала, и судя по примечанию продолжает редактировать.

Анон пишет:

Очень надеюсь, что новый перевод будет лучше, тот я читать не смогла.

К сожалению, не будет. Если, только ты не любитель облегченного перевода и  с цензурой, а то мат никрасиво (с)

#3118 2021-04-28 23:37:54

Анон

Re: Далёкие странники (Priest): новеллы, дорамы и рпс-а тред

Анон пишет:

б) переводит кучу новелл параллельно, большинство из которых тоже вполне популярны;
в) переводит аниме по Мириадам осени.

В этом паблике не все проекты переводит один переводчик.

#3119 2021-04-28 23:38:07

Анон

Re: Далёкие странники (Priest): новеллы, дорамы и рпс-а тред

Анон пишет:

К сожалению, не будет. Если, только ты не любитель облегченного перевода и  с цензурой, а то мат никрасиво (с)

Тогда упс (
Мне показалось, что сам стиль поживее и читается более гладко, но цензура фи. Цензуры нам не надо...

#3120 2021-04-28 23:39:18

Анон

Re: Далёкие странники (Priest): новеллы, дорамы и рпс-а тред

Анон пишет:

Тогда непонятно, что так долго переводят, там же не миллион страниц текста  и дорама сейчас на пике популярности, с англа переводить легче, чем с китайского.

ирл, не, не слышал :evil:

#3121 2021-04-28 23:41:32

Анон

Re: Далёкие странники (Priest): новеллы, дорамы и рпс-а тред

скорее речь про то, что могут подключиться другие команды.

#3122 2021-04-28 23:50:15

Анон

Re: Далёкие странники (Priest): новеллы, дорамы и рпс-а тред

Переводить с языка первоисточника все-таки лучше, чем с анлейта при условии, что переводчик хорошо владеет этим языком и родным.

#3123 2021-04-28 23:50:56

Анон

Re: Далёкие странники (Priest): новеллы, дорамы и рпс-а тред

Анон пишет:

Переводить с языка первоисточника все-таки лучше, чем с анлейта при условии, что переводчик хорошо владеет этим языком и родным.

Плюсую, и от качества анлейта тоже многое зависит.

#3124 2021-04-28 23:51:19

Анон

Re: Далёкие странники (Priest): новеллы, дорамы и рпс-а тред

Анон пишет:

Тогда непонятно, что так долго переводят, там же не миллион страниц текста  и дорама сейчас на пике популярности, с англа переводить легче, чем с китайского.

Объективно новелла не очень захватывающая, я бы даже сказала унылая. Большинство плюшек, которые нас радуют в дораме, это изобретение именно создателей дорамы.
У китайских бл-новелл есть свои фанаты, они эту новеллу и так бы прочитали, а те, кто новеллы в больших количествах не читает, вряд ли полюбят эту новеллу.

#3125 2021-04-28 23:52:41

Анон

Re: Далёкие странники (Priest): новеллы, дорамы и рпс-а тред

Анон пишет:
Анон пишет:

Переводить с языка первоисточника все-таки лучше, чем с анлейта при условии, что переводчик хорошо владеет этим языком и родным.

Плюсую, и от качества анлейта тоже многое зависит.

Конечно. Но всегда большой риск перевирания в переводе с перевода.

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума