Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2021-01-26 17:19:41

Анон

Срачный тред Магистра

В этом треде можно обсуждать (потенциально) срачные темы, имеющие отношение к Магистру, накуры, сраться по ним и продолжать магистросрачи из магистротредов.

Пара уточнений:
- пространные накуры под кат,
- злоупотребление обсуждениями личностей у которых есть свои треды не приветствуется. Степень злоупотребления определяется модератором на глаз
- переходы на обсуждение анонов вместо срача и попытки выгнать собеседника из треда по признаку лаверства/хейтерства будут считаться дерейлингом и караться соответственно


Мирный китаезаебашек тред
Китаесрачей тред
Тред бесящих китайских знаменитостей и фанатов

Результаты голосовалки


#137701 2023-03-29 11:49:51

Анон

Re: Срачный тред Магистра

Ну тут из серии или СЯ очень хороший актер или ....

#137702 2023-03-29 11:51:03

Анон

Re: Срачный тред Магистра

Анон пишет:

Ну тут из серии или СЯ очень хороший актер или ....

Ну косплеер он точно неплохой ;D

#137703 2023-03-29 11:53:03

Анон

Re: Срачный тред Магистра

Анон пишет:

Сюэ Ян крайне быстро подстраивался под различные ситуации. Он мгновенно сообразил, что вероятнее всего, Сяо Синчэнь не узнал его. Забегав глазами, он откашлялся и попытался заговорить:

— Кто ты такой?

Каков, а? Моментально сообразил, что делать, но получается, в кустах он ждал не даочжана  :sadcat:

#137704 2023-03-29 12:04:06

Анон

Re: Срачный тред Магистра

Вэй Усянь не мог заглянуть в голову Сюэ Яна и понять, что он думает. Это все его предположения только.

#137705 2023-03-29 12:07:22

Анон

Re: Срачный тред Магистра

Анон пишет:

Вэй Усянь не мог заглянуть в голову Сюэ Яна и понять, что он думает. Это все его предположения только.

:facepalm:

Ладно. Если бы СЯ подстроил встречу, то он бы обязательно похвастал этим перед ССЧ в их последнем разговоре - мол, ты такой лох, думал, подобрал беднягу, добренький, а на самом деле я это подстроил мвахаха. Он же тогда все свои злодеяния тому рассказал. С чего бы об этом умалчивать.

Отредактировано (2023-03-29 12:07:31)

#137706 2023-03-29 12:13:37

Анон

Re: Срачный тред Магистра

Анон, и  то и другое фаноны. Есть такие, которые пытаются подтянуть обоснуй. Более ничего.

#137707 2023-03-29 17:34:06

Анон

Re: Срачный тред Магистра

Анон пишет:

Ну косплеер он точно неплохой

его жертвы это только подтверждают

#137708 2023-03-29 21:34:37

Анон

Re: Срачный тред Магистра

Аноны такой вопрос: если братьев-сестер обзываешь по китайски, то и остальную родню лучше так же? :think:

#137709 2023-03-29 21:37:27

Анон

Re: Срачный тред Магистра

ну, вообще, желательно единообразие
С другой стороны, у тех же Юнетов - шицзе и всякие гэгэ, но все остальные дяди-папы-бабушки по-русски даны.

#137710 2023-03-29 21:50:20

Анон

Re: Срачный тред Магистра

Анон пишет:

ну, вообще, желательно единообразие
С другой стороны, у тех же Юнетов - шицзе и всякие гэгэ, но все остальные дяди-папы-бабушки по-русски даны.

Вот и я с одной стороны за единообразие, а с другой много у кого так же, как у Юнетов.

Скрытый текст

Отредактировано (2023-03-29 21:51:27)

#137711 2023-03-29 21:53:39

Анон

Re: Срачный тред Магистра

Анон пишет:

двоюродный дедушка или все же шуцзуфу.

Лично меня напрягают такое в тексте. Считаю, что это ту мач.
Например, я бы оставил те китайские названия, которые важны для фика.
То есть, если пишешь про Цзянов, то оставляешь шицзе-ацзе-диди. Если пишешь про трицзуней, то саньгэ-дагэ-эргэ. Если про ЦЛ, то цзюцзю и сяошушу. И т.п. А все остальные именования даешь по-русски.

Отредактировано (2023-03-29 21:55:49)

#137712 2023-03-29 21:57:11

Анон

Re: Срачный тред Магистра

Анон пишет:

если братьев-сестер обзываешь по китайски, то и остальную родню лучше так же?

не надо! сестёр и братьев мы более-менее выучили (тем более они с оттенками, кто брат по клану, кто третий брат и т.д.), а остальную родню — нет. только путаться. то есть если слову есть полный руаналог, то не стоит. если есть какой-то оттенок смысла (типа дядя ЦЛ — цзюцзю или шушу), то можно. но не обязательно тоже.
ну и если у тебя там ебля, то какое-нибудь "ах, эргэ, сильнее!" звучит много лучше, чем "ах, брат, сильнее!" =D а с другой роднёй обычно нет нужды подчёркивать, что они не родные =D

#137713 2023-03-29 21:57:20

Анон

Re: Срачный тред Магистра

Я видел варианты, когда в фокале персонажа и его речи гэгэ, диди и т.д., а в авторском тексте старший/младший брат и все такое, мне было норм. Вообще думаю, что не зазорно использовать их как синонимы, все же простым "старший брат" у того же дагэ иногда не передашь всю полноту смысла, а писать "самый уважаемый/старший брат" в чьей-то речи довольно нелепо, и бывают еще такие же случаи.

#137714 2023-03-29 21:59:48

Анон

Re: Срачный тред Магистра

Анон пишет:

шуцзуфу

нинада!11 :creepy:

#137715 2023-03-29 22:01:06

Анон

Re: Срачный тред Магистра

Анон пишет:

то есть если слову есть полный руаналог, то не стоит. если есть какой-то оттенок смысла (типа дядя ЦЛ — цзюцзю или шушу), то можно. но не обязательно тоже.

В целом согласен, но вдруг у того анона важно одним словом показать, какая родня с какой стороны - у китайцев же для дедушек по матери и отцу разные названия) Только пусть тогда не забудет сноску дать ;D

#137716 2023-03-29 22:06:00

Анон

Re: Срачный тред Магистра

Спасибо аноны :iloveyou:

Анон пишет:

нинада!11 :creepy:

Не буду  ;D

Анон пишет:

но вдруг у того анона важно одним словом показать, какая родня с какой стороны

Там по тексту и так понятно)

#137717 2023-03-29 22:06:33

Анон

Re: Срачный тред Магистра

Анон пишет:

Я видел варианты, когда в фокале персонажа и его речи гэгэ, диди и т.д., а в авторском тексте старший/младший брат и все такое, мне было норм. Вообще думаю, что не зазорно использовать их как синонимы, все же простым "старший брат" у того же дагэ иногда не передашь всю полноту смысла, а писать "самый уважаемый/старший брат" в чьей-то речи довольно нелепо, и бывают еще такие же случаи.

Мне такой вариант нравится.
Вообще я не люблю эти суффиксы(?), они у меня ассоциируются с плохими фичками по аниме, а русские аналоги наоборот придают оттенок мммм классики, что ли? Все эти братец/сестрица/матушка :yeah: Но всяких там шицзе и дагэ и правда хрен адекватно передашь(

Отредактировано (2023-03-29 22:07:15)

#137718 2023-03-29 22:13:24

Анон

Re: Срачный тред Магистра

Анон пишет:

Но всяких там шицзе и дагэ и правда хрен адекватно передашь(

Ага, пока напишешь это "старшая сестра по обучению", и длинно, и так себе формулировка( Я в целом вообще не против, если в текст вплетают китайские слова по делу, только с пояснениями, чтобы не надо было самому лезть гуглить а толковые сноски вообще отдельная любовь, особенно всякие познавательные или забавные

#137719 2023-03-29 22:17:20

Анон

Re: Срачный тред Магистра

Анон пишет:

Ага, пока напишешь это "старшая сестра по обучению", и длинно, и так себе формулировка(

Ну вообще думаю можно было бы назвать её просто «сестрицей», это ж в китайской культуре вполне нейтральное обращение к молодой девушке, без претензии на родство.
Но к шицзе я уже привык, а вот в дядюшках ЦЛ до сих пор путаюсь :lol:

#137720 2023-03-29 22:19:03

Анон

Re: Срачный тред Магистра

Ох уж эти дядюшки, куда не ткнешь - везде они =D

#137721 2023-03-29 22:19:52

Анон

Re: Срачный тред Магистра

Анон пишет:

Но к шицзе я уже привык, а вот в дядюшках ЦЛ до сих пор путаюсь

не знаешь как назвать персонажа - зови его дядей ЦЛ  :lol:

#137722 2023-03-29 22:21:31

Анон

Re: Срачный тред Магистра

Этот анон задался целью написать фик без китайских именований персонажей. /упрямо/ Я верю, что это возможно. На самом деле пока не так много оттенков смысла потерял.

#137723 2023-03-29 22:22:27

Анон

Re: Срачный тред Магистра

Анон пишет:

можно было бы назвать её просто «сестрицей», это ж в китайской культуре вполне нейтральное обращение к молодой девушке

ну, это не передает смысл их отношений. так-то все можно переводить не точно, а примерно, но лучше не надо
Я понимаю, что не надо перегружать текст китайскими словами, но и паническое их избегание тоже ненормальным представляется. Мы тут все вроде как читали/смотрели канон (я надеюсь), где эти слова вовсю используются, и все живы.

Отредактировано (2023-03-29 22:23:27)

#137724 2023-03-29 22:26:26

Анон

Re: Срачный тред Магистра

Анон пишет:

Я понимаю, что не надо перегружать текст китайскими словами, но и паническое их избегание тоже ненормальным представляется.

А ты по какому признаку паническое избегание от непанического отличаешь? Предполагаю, что все твои критерии в итоге сведутся к "ну, это слово я знаю, потому норм, а вот то мне раньше не попадалось или я не запомнил, так что оно лишнее".

#137725 2023-03-29 22:30:23

Анон

Re: Срачный тред Магистра

Анон пишет:

А ты по какому признаку паническое избегание от непанического отличаешь

посмотри на два сообщения выше и сам увидишь. Один предлагает шицзе переводить как сестрица (интересно, чем это будет отличаться от "а-цзе", по его мнению), хотя слово известно всем и каждому в фандоме. Другой вообще поставил себе целью ни одно китайское слово в фике не использовать.

Анон пишет:

Предполагаю,

Не стоит. Не твое это.

Отредактировано (2023-03-29 22:30:54)

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума