Вы не вошли.
В этом треде можно обсуждать (потенциально) срачные темы, имеющие отношение к Магистру, накуры, сраться по ним и продолжать магистросрачи из магистротредов.
Пара уточнений:
- пространные накуры под кат,
- злоупотребление обсуждениями личностей у которых есть свои треды не приветствуется. Степень злоупотребления определяется модератором на глаз
— переходы на обсуждение анонов вместо срача и попытки выгнать собеседника из треда по признаку лаверства/хейтерства будут считаться дерейлингом и караться соответственно
Мирный китаезаебашек тред
Китаесрачей тред
Тред бесящих китайских знаменитостей и фанатов
Он в дораме так прыгает, что и правда не поймешь, что у него там с духовными силами)
Он там вообще вовсю колдунствует, хрен разберёшь, что из этого дс, а что тэ
Там не показали ЛЧ
Так голос-то. Ты в одноголосом переводе смотрел, что ли?
У них обоих (у китайских актеров озвучки) очень запоминающиеся голоса.
Отредактировано (2022-11-07 17:03:35)
Ну да, а то он опять расстроится и покончит с собой.
И с парой-тройкой тысяч заклинателей впридачу.
Так к нему и за глаза так никто не обращался.
За глаза и невозможно ни к кому обратиться, это уже не обращение, а упоминание
В чем твоя проблема, анон? Написано
Как бы то ни было, Вэй Усяня недаром многие годы величали Ушансе-цзунем
Соответственно, таким его знала широкая общественность и пересказывала байки про мистера господина Зло так же, как про благородного ХГЦ или боевого ЧФЦ, просто у тех прозвища с положительной коннотацией, а у ВИ с отрицательной из-за специфики заклинательства.
Да и пофиг. Важно, что оно есть в оригинале.
Я сейчас специально пробежалась по главам, и нашла, что на флаге, который ВИ вывешивали с подношениями в Илине тоже оно красовалось. 无上邪尊夷陵老祖
Отредактировано (2022-11-07 17:05:31)
В чем твоя проблема, анон? Написано
Написано
Но всё же Вэй Усяня величали Основоположником Пути Тьмы, Магистром Дьявольского культа и прочими титулами
ВИ грозился еще ЦЧ флаг поставить
Интересно, воплотит в новой жизни или нет.
Соответственно, таким его знала широкая общественность и пересказывала байки про мистера господина Зло так же, как про благородного ХГЦ
ХГЦ это официальный титул.
Магистром Дьявольского культа
Ну нет, это точно не с оригинала)
Написано
Анончик, я тебе сейчас тайну открою, но новеллу написали не Юнеты, а китайская девушка Мосян Тунсю, ты удивишься, но писала она по-китайски А Магистров и Дьяволов в ДК отроясь не водилось
Отредактировано (2022-11-07 17:09:21)
ВИ грозился еще ЦЧ флаг поставить
это когда и про что? не помню
Так и не ТП ее писали)
так тебе цитаты с китайского и принесли
Написано
Так и кто виноват, что Юнеты УШЦ перевели как Основоположника Пути Тьмы? или Магистром, я хз, как они решали этот вопрос
ХГЦ это официальный титул.
Если ты так топишь за о-официальность, то и Старейшиной Илина ВИ ни в каких бумагах не записан, это прозвище тоже нельзя использовать?
так тебе цитаты с китайского и принесли
Англоперевод тоже был с китайского, где там твой ушастый Цэ?
ХГЦ это официальный титул.
Анон так и не понял, как титул становится официальным, и куда надо было им подавать заявление на присвоение титула.
а китайская девушка Мосян Тунсю,
Извините, что мешаю сраться, а фото Мосян где-нибудь есть? ее вообще кто-то видел?
Анон так и не понял, как титул становится официальным, и куда надо было им подавать заявление на присвоение титула.
Как минимут тогда, когда к человеку этим титулом обращаются, а он не бьет.
Мне кажется, этот анон-противник УШЦ уже троллит, мог бы давно вбить внесенные иероглифы в любой переводчик и все проверить, правильно перевели или нет. Недавно в треде Зелени был похожий оригинал, доказывающий, что рост персов - фантазии фанатов, тут прямо знакомые вайбы.
Англоперевод тоже был с китайского, где там твой ушастый Цэ?
ну титул можно перевести, а можно и не переводить, можно и ХГЦ переводить, как сверкающего достоинствами, и еще и вспомнить легенду о мече, ну и так далее. В общем в тексте Ушастыйжасный-цзунь есть.
Отредактировано (2022-11-07 17:16:54)
Так и кто виноват, что Юнеты УШЦ перевели как Основоположника Пути Тьмы? или Магистром, я хз, как они решали этот вопрос
Мне кажется, Магистра. Он вообще никак не вписывается
ну титул можно перевести, а можно и не переводить,
Почему-то англопереводчики и юнеты решили не переводить. Значит, не нужно было.
Думаешь, не девушка?
Мне просто интересно на нее посмотреть, а ни одного фото не гуглится, человек-невидимка. Хотя я бы не удивился, если это псевдоним двух или более соавторов, это бы объяснило некоторые косяки)
это когда и про что? не помню
Когда ВИ и ЦЧ общаются по поводу флага у подножья горы, который кто-то туда поставил.
Но я помню это по аудиодраме, которую потихоньку слушаю, мб в новелле не было.