Вы не вошли.
В этом треде можно обсуждать (потенциально) срачные темы, имеющие отношение к Магистру, накуры, сраться по ним и продолжать магистросрачи из магистротредов.
Пара уточнений:
- пространные накуры под кат,
- злоупотребление обсуждениями личностей у которых есть свои треды не приветствуется. Степень злоупотребления определяется модератором на глаз
- переходы на обсуждение анонов вместо срача и попытки выгнать собеседника из треда по признаку лаверства/хейтерства будут считаться дерейлингом и караться соответственно
Мирный китаезаебашек тред
Китаесрачей тред
Тред бесящих китайских знаменитостей и фанатов
советские переводы до сих пор активно переиздают
Потому что современные читать невозможно. А если права утрачены/выкуплены, то некоторые вещи только у букинистов и найдешь. Анон как-то пытался для аноненка читабельный перевод повелителя мух найти, в итоге купил на английском.
В СССР была сильнейшая школа литературного перевода, сейчас практически полностью утраченная, отсюда и качество издаваемого
И я все равно предпочту шероховатости перевода барышням в ДК
С той же ЮЦЮ почему она третья госпожа (и хорошо если не мадам) сколько приходится в первый раз когда читаешь втыкать.
И как ты предлагаешь ее звать?
Шапку снимать при входе в дом.
Зараза ты, анон я же на работе)
Отредактировано (Сегодня 15:11:24)
В СССР была сильнейшая школа литературного перевода
Литературного, но не точного. Много находят сейчас косяков в транслитерации имен или переводе малоизвестных названий чего-либо. Так что барышень за стандарт я бы не брал.
И как ты предлагаешь ее звать?
Ну конкретно в этом случае вменяемая сноска конечно лучше, это да
Кланы, ордена, семьи, секты, школы, что там еще?
Как раз в Мгстр секты/школы не подходят, т.к. есть фраза, что Вэнь Мао ввел кланы по семейному принципу в противопоставление школам совершенствовующихся.
Шапку снимать при входе в дом.
Сразу видно, что Яо не рады.
Как раз в Мгстр секты/школы не подходят, т.к. есть фраза, что Вэнь Мао ввел кланы по семейному принципу в противопоставление школам совершенствовующихся.
Школа Юньмэн Цзян как-то звучит.
НМЦ вон на седьмом)
Его наверняка сдвинули за то, что он не отвечает идеалам по поведению. Правильный юноша должен быть утонченным, слагать стихи, иметь красивую каллиграфию, а НМЦ вряд ли этим всем занимается разве что скрывает, и в душе он возвышенный эстет с изящными запястьями саблиста
Тем более всех этих братьев по оружию вообще никак не перевести адекватно,
Побратим?
Да чего мелочиться, сразу берите первобытно общинный строй
Орден? Клан? Школа? Опять же, когда в позднем СССР переводили кунг-фу фильмы там были вот эти образования были школами, а преподы мастерами
сейчас практически полностью утраченная
Преемственность поколений пропала, мальчики, увлекающиеся ногоборческим искусством никак не пересеклись с девочками, упавшими в длинноволосых заклинателей. Хотя лор один и тот же Анонам надо дидов и пап, фанатевших по Брюсу Ли спросить. Или Ип Мана посмотреть
Правильный юноша должен быть утонченным, слагать стихи, иметь красивую каллиграфию, а НМЦ вряд ли этим всем занимается
И это тоже уже обсуждалось, что в оригинале НМЦ не грубый вояка-мужлан, как в переводах.
Школа Юньмэн Цзян как-то звучит.
Школяр Вэй Усянь!
И пиздить не ферулами а розгами)
Школяр Вэй Усянь!
Лицеист!
Школяр Вэй Усянь
Ещё скажи, что они времен ОГ не шкодливые старшеклассники в обычном советском лагере «Облачко».
Побратим?
Это трицзуни
А шисюн и шиди (и шицзе и шимэй) это не аналог побратимов ни разу. Да еще со вшитым в слово указанием на старшинство
Орден? Клан? Школа? Опять же, когда в позднем СССР переводили кунг-фу фильмы там были вот эти образования были школами, а преподы мастерами
Так они там и есть школы. У Мосян специально именно кланы в модао.
Анон помнит перевод Муркока, в котором был школяр Элрик из Мелнибонэ. Ощущалось, впрочем, даже как изюминка
Отредактировано (Сегодня 15:19:54)
У Мосян специально именно кланы в модао.
А в офпереводе Системы как?
Ну а клан ЮМЦ - ниндзя Вэй Усянь
Если путь меча, то самурай
калька
Да, там scholar был, конечно)
Чо сразу ниндзя может быть простой сицилийский мафиози)
- Вы просите ЮМЦ о помощи, но делаете это без уважения *музыка из Крестного отца*