Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2020-12-28 12:17:46

Анон

Тред китаефд с задолбашками и срачами по китаеновеллам, кроме магистра

Общий тред для тех, кто хочет поорать чаечкой из-за происходящего в основных тредах и посраться за китаеновеллы и китаефандом.

ПРАВИЛА

  • Присоединяться к заебашке, уточняя и дополняя её, или вступать в начатый срач можно без ограничений

Боль, негодование и заебашки по Модао несём в Срачный тред Магистра

РПС-заебашки и срачи тут.

Отселяем срачи и заебашки по РПС?

  1. За(голосов 46 [56.79%])

    56.79%

  2. Против(голосов 23 [28.4%])

    28.4%

  3. Ехай нахуй(голосов 12 [14.81%])

    14.81%

Всего голосов: 81

Гости не могут голосовать


#17651 2021-11-22 12:47:49

Анон

Re: Тред китаефд с задолбашками и срачами по китаеновеллам, кроме магистра

Анон пишет:

Что такое ЗБ?..

мимокрок

Зимняя бегония

#17652 2021-11-22 12:49:00

Анон

Re: Тред китаефд с задолбашками и срачами по китаеновеллам, кроме магистра

Анон пишет:

Ну да, все остальные наслаждаются анлейтом, потому что англо переводчиков тут нет и хейтить некого  :facepalm:

Нравится перевод? Наслаждайся. Но другим не мешай высказать свою тз.

#17653 2021-11-22 12:52:47

Анон

Re: Тред китаефд с задолбашками и срачами по китаеновеллам, кроме магистра

Анон пишет:

Да ну, че-то тебя заносит, слишком много драматичного преодоления на один квадратный сантиметр экрана. Норм всё в Лю Яо.

Каков язык таково и преодоление. :dontknow: Тебе такое норм, мне совсем не норм.

Анон пишет:

Что ж не дропнул тогда? Не въезжаю, зачем что-то грызть, если не нравится и так тяжело. Галочку поставить? Памятник героизму, что ты зачем-то время потратил на то, что не твоё? Или повод ходить и ныть, как стродал, но догрыз кактус?

Я решил дочитать до конца в надежде, что что-то изменится и станет лучше, но надежды не оправдались, к концу стало только хуже. Начало, оказывается, было ещё вполне ничего. Первый раз написал про свой опыт чтения Лю Яо, но ты можешь продолжать считать, что это я один на хс хожу и ною про перевод.

#17654 2021-11-22 12:52:55

Анон

Re: Тред китаефд с задолбашками и срачами по китаеновеллам, кроме магистра

Анон пишет:

Я читатель, Ле Хо я не читаю, вообще Прист не очень, но никогда не понимал тех, кто считает Анлейт лучше рупереводов.

Не читаю Прист именно из-за дурного перевода на русский, и даже если анлейт хуже, руперевод это не спасает.

#17655 2021-11-22 12:53:10

Анон

Re: Тред китаефд с задолбашками и срачами по китаеновеллам, кроме магистра

Анон пишет:
Анон пишет:

Она пишет сухо, без лишней окраски. Но четко и по делу, как я бы сказал. Все связано, описания детальные. Но на фоне Мосян она реально пишет сухо. Как учебник. Мосян мягче и читать легче.

Надо определиться со словом "сухо". То, что называется "сухо" в тексте Прист, как я понимаю - это без всяких красивостей и умилительных моментов. А то, что называется "сухо" в переводе Прист - это утрата всякой художественной ценности у текста. Когда читаешь вышеупомянутых переводчиков, создается впечатление, что робот техническим языком пересказывает текст.

Я постараюсь объяснить как это для меня.
Читая романы, я сталкиваюсь с описаниями аля Толстой, где тебе три страницы красивое описание дуба. Все так растянуто, много описаний, метафор и красивых штук.
У Прист же лично для меня текст выглядит так: он пошел туда, сказал это, сделал тот то. Мы в таком то году. Вот такая вот деревня. Вот идут герои. И диалог четко военный.
Я и Ланъю читал. Там встречаются обороты типа: она коснулась его своей изящной ручкой с прекрасными длинными пальцами (это я грубо). Ее пушистые ресницы прикрыли ее фениксрвые глазки, зрачки ее подобны черному нефриту.
У Прист такого ну очень мало или почти нет.

Отредактировано (2021-11-22 12:55:01)

#17656 2021-11-22 12:53:35

Анон

Re: Тред китаефд с задолбашками и срачами по китаеновеллам, кроме магистра

Анон пишет:

Нравится перевод? Наслаждайся. Но другим не мешай высказать свою тз.

и в обратную сторону это работает точно так же :troll:

#17657 2021-11-22 12:55:02

Анон

Re: Тред китаефд с задолбашками и срачами по китаеновеллам, кроме магистра

Анон пишет:

я сталкиваюсь с описаниями аля Достоевский, где тебе три страницы красивое описание дуба.

Анон, ну зачем ты так... :smoke:

#17658 2021-11-22 12:55:40

Анон

Re: Тред китаефд с задолбашками и срачами по китаеновеллам, кроме магистра

Сук, у меня телефон Толстого на Достоевского меняет. Он что-то знает.

#17659 2021-11-22 12:57:54

Анон

Re: Тред китаефд с задолбашками и срачами по китаеновеллам, кроме магистра

Анон пишет:

У Прист же лично для меня текст выглядит так: он пошел туда, сказал это, сделал тот то. Мы в таком то году. Вот такая вот деревня. Вот идут герои. И диалог четко военный.

Я у неё читал только Гардиан, там все было нормально с описательной частью.

Отредактировано (2021-11-22 12:58:04)

#17660 2021-11-22 12:59:20

Анон

Re: Тред китаефд с задолбашками и срачами по китаеновеллам, кроме магистра

Анон пишет:

Сук, у меня телефон Толстого на Достоевского меняет. Он что-то знает.

У меня вообще толстоевский выскакивает постоянно  :smoke:

#17661 2021-11-22 12:59:58

Анон

Re: Тред китаефд с задолбашками и срачами по китаеновеллам, кроме магистра

Анон пишет:

У Прист же лично для меня текст выглядит так: он пошел туда, сказал это, сделал тот то. Мы в таком то году. Вот такая вот деревня. Вот идут герои. И диалог четко военный.

Это потому что ты китайский плохо знаешь, знающие люди говорят, что там много интересных оборотов и языковых конструкций, которые придают художественную ценность тексту. А в переводе выходит и без китайской сложности и на русском бездарно.

#17662 2021-11-22 13:00:25

Анон

Re: Тред китаефд с задолбашками и срачами по китаеновеллам, кроме магистра

Анон пишет:

Тема с переиначиванием отношений была и в одном из старых анлейтов Гардиана. Там могли вырезать гейские сцены или тупо оставлять их на китайском.

Из Гардиана кто-то бл вырезал? Офигеть, ну и упоротые. Гардиан же новелла, в которой отношения основная часть сюжета, что там останется, если весь юст вырезать?? Или там ЧЮЛ с девозмеей прогетные переводчики хотели свести? O_o

#17663 2021-11-22 13:00:40

Анон

Re: Тред китаефд с задолбашками и срачами по китаеновеллам, кроме магистра

читать прист вообще не нравится, а ДС красивый и зрелищный только потому что актеры хорошо сыграли  :evil:

#17664 2021-11-22 13:01:32

Анон

Re: Тред китаефд с задолбашками и срачами по китаеновеллам, кроме магистра

Анон пишет:
Анон пишет:

У Прист же лично для меня текст выглядит так: он пошел туда, сказал это, сделал тот то. Мы в таком то году. Вот такая вот деревня. Вот идут герои. И диалог четко военный.

Я у неё читал только Гардиан, там все было нормально с описательной частью.

Я читал тайсуй, лехо, гусли цитру, моду и шпл.
Гардиан смотрел дораму. Но полагаю что там описания должны быть хорошие, мифология же.

#17665 2021-11-22 13:03:12

Анон

Re: Тред китаефд с задолбашками и срачами по китаеновеллам, кроме магистра

Анон пишет:
Анон пишет:

У Прист же лично для меня текст выглядит так: он пошел туда, сказал это, сделал тот то. Мы в таком то году. Вот такая вот деревня. Вот идут герои. И диалог четко военный.

Это потому что ты китайский плохо знаешь, знающие люди говорят, что там много интересных оборотов и языковых конструкций, которые придают художественную ценность тексту. А в переводе выходит и без китайской сложности и на русском бездарно.

Ты меня не так понял. Не надо гнать на мой китайский.
Там много метафор и идиом. Да, они есть. Но они есть почти везде. Выходит все романы имеют художественную ценность, не?

#17666 2021-11-22 13:04:36

Анон

Re: Тред китаефд с задолбашками и срачами по китаеновеллам, кроме магистра

Анон пишет:

Сук, у меня телефон Толстого на Достоевского меняет. Он что-то знает.

Знает, что ты жжешь в треде скандалов с любимым Достоевским?  :cool:

#17667 2021-11-22 13:08:02

Анон

Re: Тред китаефд с задолбашками и срачами по китаеновеллам, кроме магистра

Анон пишет:

Я читал тайсуй

:slow2: А подскажи, эта новелла ещё не до конца выложена на китайском или уже полностью? Я что-то помню, что это вроде онгоинг.

#17668 2021-11-22 13:08:57

Анон

Re: Тред китаефд с задолбашками и срачами по китаеновеллам, кроме магистра

Анон пишет:
Анон пишет:

У Прист же лично для меня текст выглядит так: он пошел туда, сказал это, сделал тот то. Мы в таком то году. Вот такая вот деревня. Вот идут герои. И диалог четко военный.

Это потому что ты китайский плохо знаешь, знающие люди говорят, что там много интересных оборотов и языковых конструкций, которые придают художественную ценность тексту. А в переводе выходит и без китайской сложности и на русском бездарно.

Спросил про одно, затираешь про второе.
Тебе про сухость текста или худ ценность?
Сам то китайский знаешь?
:blabla:

#17669 2021-11-22 13:09:52

Анон

Re: Тред китаефд с задолбашками и срачами по китаеновеллам, кроме магистра

Анон пишет:
Анон пишет:

Я читал тайсуй

:slow2: А подскажи, эта новелла ещё не до конца выложена на китайском или уже полностью? Я что-то помню, что это вроде онгоинг.

Онгоинг, да.
Теперь самая жирная новелла у Прист.
До этого у нее самой большой Дефектные были.

#17670 2021-11-22 13:10:08

Анон

Re: Тред китаефд с задолбашками и срачами по китаеновеллам, кроме магистра

Ну класс, и китайский аноны плохо знают, и английский плохо знают, и именно поэтому не оценили ру-перевод, вот ведь пуськи бятые.

#17671 2021-11-22 13:10:22

Анон

Re: Тред китаефд с задолбашками и срачами по китаеновеллам, кроме магистра

у прист плохая подводка персонажей и мира. в плохом произведении афтор дает описание мира и героев в лоб (это эльф Охриниэль, розовые волосы до колен, живет в замке), в хорошем автор плавно вводит читателя в мир, внешность и особенности героя подаются, но не в лоб. и ты прекрасно можешь сосредоточится на происходящем, интригах и прочем. у прист все что я читал, не знаю кто виноват, переводчики или стиль у нее такой, она просто не дает понимая что происходит, как будто ты уже должен знать канон, а это десятый том. что шпл, что гардиан, что топить в вине - я вообще не понимала что происходит, читала и ждала когда мне пояснят за мир, магию и какого хера. и все это густо присыпано событиями, почти везде сразу драка, толпа персонажей и несколько линий происходящего. лично в моем понимании это плохая подводка в мир, шагаешь почитать стори, а оказываешь на ярмарке

#17672 2021-11-22 13:10:35

Анон

Re: Тред китаефд с задолбашками и срачами по китаеновеллам, кроме магистра

Анон пишет:
Анон пишет:

Сук, у меня телефон Толстого на Достоевского меняет. Он что-то знает.

Знает, что ты жжешь в треде скандалов с любимым Достоевским?  :cool:

Самое обидное что я в скандалах не сижу  :panic:

#17673 2021-11-22 13:11:33

Анон

Re: Тред китаефд с задолбашками и срачами по китаеновеллам, кроме магистра

Анон пишет:

Ну класс, и китайский аноны плохо знают, и английский плохо знают, и именно поэтому не оценили ру-перевод, вот ведь пуськи бятые.

Ору с того что тот кто не знает китайский гонит на того кто хоть и со словарем, но читает  :facepalm:

#17674 2021-11-22 13:12:57

Анон

Re: Тред китаефд с задолбашками и срачами по китаеновеллам, кроме магистра

Анон пишет:

Ну класс, и китайский аноны плохо знают, и английский плохо знают, и именно поэтому не оценили ру-перевод, вот ведь пуськи бятые.

Пидарасы. Пи-да-ра-си-ны  :troll:

#17675 2021-11-22 13:13:05

Анон

Re: Тред китаефд с задолбашками и срачами по китаеновеллам, кроме магистра

Анон пишет:

дает описание мира и героев в лоб (это эльф Охриниэль, розовые волосы до колен, живет в замке), в хорошем автор плавно вводит читателя в мир, внешность и особенности героя подаются, но не в лоб.

А я люблю когда в лоб.

Но Прист любит самое вкусное оставлять на конец. Но новеллы настолько большие, что те вопросы из начала ответы на которые она даёт в конце ты тупо забываешь с этими вечными онгоингами в ру переводе.

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума