Вы не вошли.
В честь выхода дунхуа давайте соберёмся и начнём обсуждать Небожителей в спецтреде!
Теги для комфортного поиска: #реки_по_БН, #арт_БН, #фото_съемки_БН
Отредактировано (2021-04-28 22:59:00)
80 000 это много. Видимо можно не переживать, что тираж быстро раскупят.
80 000 это много. Видимо можно не переживать, что тираж быстро раскупят.
Чтобы не переживать, надо знать, какой процент книг поступил в магазины. Там 40+тыс только предзаказа на 28-ом были.
На Озоне Магистр по 5тысяч за том
Вообще зашёл туда глянуть стоимость БН - 990, как и в ЧГ. Думаю, если все-таки буду покупать 2ой том, то не в 28ом явно, переплата в 300 рэ вышла. С повышением цен, так ещё больше будет.
А, ещё, в вк у Комильфо кто-то написал о браке в виде отсутствия 30+страниц начиная с 191, посмотрите у себя.
80000 это много или мало (ничего в этом не понимаю).
Это очень много по современным меркам. Для сравнения, у русских фэнтези-авторов тираж от 4 до 20 тыщ в среднем в зависимости от популярности. 80 тыщ это уже ближе к уровню бестселлера.
80000 это много или мало (ничего в этом не понимаю).
Это дохуя.
А этт откуда информация?
Отслеживали счетчик на страничке предзаказа, наверное.
Вот так, внезапно, мы оказались популярнее Магистра. Занятно.
Вот так, внезапно, мы оказались популярнее Магистра. Занятно.
Да дело не только в популярности конечно. Если только вам не приятно так думать
Если только вам не приятно так думать
"Нам", как фанатам БН, естественно приятно так думать, почему нет?
Я конечно ничего не хочу говорить против комильфо, но если бы не огромная фанбаза которую годами тянули юнеты, боюсь, что БН могли бы так не расфорситься. Это лично мое мнение, поскольку я считаю, что фанбаза порой играет очень важную роль.
Я конечно ничего не хочу говорить против комильфо, но если бы не огромная фанбаза которую годами тянули юнеты, боюсь, что БН могли бы так не расфорситься.
А если бы не талант Мосян, то не расфорсилось бы ничего
А если бы не талант Мосян, то не расфорсилось бы ничего
Эм, плюсую.
Юнеты молодцы, никто не оспаривает, но фанбаза собиралась не вокруг них, а вокруг произведения. Как бы.
Как в совершенно любом деле, сначала подтягиваются активисты, а потом — бизнес. Так оно как правило и работает, когда во вред, когда во благо.
Ух, анончики, тревожный анон наконец-то получил смс-ку от сдэка и пойдёт сегодня забирать свою книжку
(хоть что-то хорошее за последние дни)
А я вчера забрала) В полном восторге, очень меня порадовали и книжка и наклейки)
Забрала издание. Я читала перевод юнетов, читала оригинал. И сейчас я считаю, что зря потратила деньги в надежде получить хороший перевод. Изначально закрыла глаза на арты Антейку (моя вкусовщина, я не люблю такой стиль), но я книжку брала ради текста, а не картинок, поэтому это было бы моим последним "фи". Мне в принципе все равно было бы на качество артов, обложек и бумаги, лишь бы был хороший текст. Больше покупать не буду, хорошо что не сразу все тома разом купила, если бы была возможность (как с модао). Косяки уже ловятся в названии глав в оглавлении, на обложке (на самых видных местах, да что такое) термины скачут, местами неверный перевод. Не могу наблюдать в тексте старославянские слова (но это тоже вкусовщина, ладно...)
Наверное, если бы мне не было с чем сравнивать, я бы сказала: как круто, очень хороший читабельный текст. Ну правда, если бы мне не было с чем сравнивать, мне все очень нравится. Но мне есть с чем сравнивать, поэтому я в расстроенных чувствах, простите, но мне надо было поделиться
Косяки уже ловятся в названии глав в оглавлении, на обложке (на самых видных местах, да что такое) термины скачут, местами неверный перевод. Не могу наблюдать в тексте старославянские слова (но это тоже вкусовщина, ладно...)
Анон, а ты можешь с примерами?
Не могу наблюдать в тексте старославянские слова
Вот это особенно интересно)
Гуцинь таким правда грешила. От строчки: "Судьба одарила его всем: прекрасным ликом" меня тоже покорёжило честно говоря
Анон, а ты можешь с примерами?
Приду с работушки домой и поделюсь
Да, примеры в студию конкретных косяков, пожалуйста. А то до этого уже были разбирательства в результате которых оказывалось, что "фу, плохой перевод" это на самом деле максимально правильный, и "я бы перевел по-другому" поэтому "все перевели неправильно" и плевать на многообразие русского языка.
"Судьба одарила его всем: прекрасным ликом"
А что такого?..
Я читала перевод юнетов, читала оригинал. И сейчас я считаю, что зря потратила деньги в надежде получить хороший перевод.
От перевода Гуцинь и Луншань я ничего особенного или высококлассного и не ждал.
Но тем более мне интересно посмотреть на перевод всех последующих книг, которые переводил другой человек - профессиональный переводчик. Обязательно куплю вторую книгу.