Вы не вошли.
В честь выхода дунхуа давайте соберёмся и начнём обсуждать Небожителей в спецтреде!
Теги для комфортного поиска: #реки_по_БН, #арт_БН, #фото_съемки_БН
Отредактировано (2021-04-28 22:59:00)
Отличный момент в новелле, когда СЛ заставил этого божка голодать, а потом затроллил так, что Пустослов не выдержал и съебался
Я ждал, что и двойника ХС затроллит, но тот оказался поумнее.
Не подарил, а сделал вклад.
продуманно инвестировал не,все-таки еврейская кровь сделала из него предприимчивого демона
Слушайте, это уже не смешно
Но Его Высочество все равно самый русский из всех!
Жаль, что нельзя проверить ЦЖ и ЦУ
Отредактировано (2021-03-28 13:51:20)
все понятно, небожители это кодовое название очередного сезона улицы разбитых фонарей, но так как на дворе 2021 год, а в моде BL, пришлось как-то выкручиваться
Закрадывается подозрение, что это приложение ставит на первое место страну устройства, на котором поставлено. А остальное перемешивает рандомно. Попробуй одно и то же изображение прогнать)
Слушайте, это уже не смешно
Ебушки-воробушки
Но Его Высочество все равно самый русский из всех!
Потому что гг очевидно!
Закрадывается подозрение, что это приложение ставит на первое место страну устройства, на котором поставлено. А остальное перемешивает рандомно.
это приложение мб, а градиент точно нет, кем я только не был по нему от египтянина до японца
Но Его Высочество все равно самый русский из всех!
У ПМ тоже большой процент! И в соленьях он теперь толк знает, его как-то раз в них искупали
это тоже прикольная штука
увы там всего три фото бесплатно можно прогнать
Отредактировано (2021-03-28 14:06:57)
это тоже прикольная штука
увы там всего три фото бесплатно можно прогнать▼теперь мы знаем когда хч родился⬍▼тут ближе к канону⬍▼Скрытый текст⬍
Блять, ХЧ младше меня
это тоже прикольная штука
На второй фотке юный молодой господин-семнадцатилетка
У ПМ тоже большой процент! И в соленьях он теперь толк знает, его как-то раз в них искупали
это все генетическая русская память
этот анон вам еще доводы за русского ХЧ нашел : матрешки же
-паршивый пес ХЧ
-псом вылюбленный СЛ
комментарии как говорится излишни
вы конечно извините, но Фэн Синя ЦЖ тоже псом называл...
Как по мне, dog fucker Xie Lian звучит гораздо эпичней какого-то там "вылюбленного псом"
Анон,но не могли же переводчики оставить такой эпик по тексту
Как по мне, dog fucker Xie Lian звучит гораздо эпичней какого-то там "вылюбленного псом"
Думаю, Хуа Чен за оба варианта
не могли же переводчики оставить такой эпик по тексту
Они матерные выражения намеренно обходят, а жаль, как прекрасно можно было бы подать вопли Фэн Синя ”What the fuck! What the actual fuck!” или пожелание Се Ляня Баю ”Fuck you”.
Анон, если это оставить неизменно, белому лотосу СЛ останется только подрисовать зеркальные очки и сигарету в зубы
пожелание Се Ляня Баю ”Fuck you”
Хочу контекстный перевод с оригинала, это 100% топорный привет от англояза(
Анон, если это оставить неизменно, белому лотосу СЛ останется только подрисовать зеркальные очки и сигарету в зубы
И пусть ХЧ подносит ему зажигалку
Я уже нафанонил себе ау «Сянлэ-трио гопники на раёне»
Анон пишет:Анон, если это оставить неизменно, белому лотосу СЛ останется только подрисовать зеркальные очки и сигарету в зубы
И пусть ХЧ подносит ему зажигалку
![]()
Я уже нафанонил себе ау «Сянлэ-трио гопники на раёне»
МЦ - приличный человек, он матерился только, когда его перебрасывали !
Отредактировано (2021-03-28 18:19:14)
Анон пишет:пожелание Се Ляня Баю ”Fuck you”
Хочу контекстный перевод с оригинала, это 100% топорный привет от англояза(
Этот анон заинтересовался, немного заморочился и полазил по оригиналу, переводам и переводчикам. Китайского не знаю, так что уж как смог(
Глава 196
Глава 197
Эээ, так это и не секрет, что у юнетов там речь как у выпускников института благородных девиц.
Маты из оригинала вырезаны, у них даже Ци Жун не матерится как сапожник.
Эээ, так это и не секрет, что у юнетов там речь как у выпускников института благородных девиц.
Маты из оригинала вырезаны, у них даже Ци Жун не матерится как сапожник.
Это понятно, у Юнетов все прилично, анон-то интересовался как оно в оригинале, а Юнетов я притащил просто до кучи и для напоминания, шоб було.
да особых-то различий нет между переводами