Вы не вошли.
В честь выхода дунхуа давайте соберёмся и начнём обсуждать Небожителей в спецтреде!
Теги для комфортного поиска: #реки_по_БН, #арт_БН, #фото_съемки_БН
Отредактировано (2021-04-28 22:59:00)
Если вдруг кому так же интересно, как мне, то я вот тут слушал имена:
https://youtu.be/vxEk9hPVjyg?si=Sh1xt1T2XvE1s7cP
Там есть список в комментариях, так что можно сразу включить нужное имя.
А Хэ Сюань как по-китайски? Хэ Шюань?
А его почему-то не было, но по всей логике да, как в имени ШЦС.
Он же должен быть созвучен с ШЦС, разве нет?
Возможно, ты не хочешь знать, как по-китайски ШЦС
Возможно, ты не хочешь знать, как по-китайски ШЦС
Давай, жги! Меня уже ничто не поколебёт!)))
Давай, жги! Меня уже ничто не поколебёт!)))
Что-то вроде Ши Циншэн. Оно-то норм, имхо, просто кому-то может не зайти как вот с ЦЖ.
Что-то вроде Ши Циншэн. Оно-то норм, имхо, просто кому-то может не зайти как вот с ЦЖ.
Между прочим, писать легче, чем ШЦС!!! А то все пальцы сломаешь, пока верно выпишешь))))
А, так вот почему мне встречалось, что Хэ Сюань - Хэ Шэн. Я думал, это у него два имени, детское и взрослое, как Вэй Усянь и Вэй Ин
Не, он Цинщуан (Циншюэн?). Это я послушал в видео
Отредактировано (Вчера 21:37:50)
А, так вот почему мне встречалось, что Хэ Сюань - Хэ Шэн. Я думал, это у него два имени, детское и взрослое, как Вэй Усянь и Вэй Ин
"Хэ Шэн" - это действительно его второе имя в некоторых фанонах
Щье Лянь, Фэн Щин. Ох черт, я понимаю, что ненавижу тоновые языки, для моего уха это слишком сложно, уловить разницу
Если вдруг кому так же интересно, как мне, то я вот тут слушал имена:
Какое милое видео, спасибо!
Щье Лянь
Ну тогда уж не Лянь...
Там не Щье и не Се, там что-то среднее между С и Ш. А имя ближе всего к Лиан(ь), да.
тред лингвистически познавательный особенно в плане фонетики
Там не Щье и не Се, там что-то среднее между С и Ш. А имя ближе всего к Лиан(ь), да.
Ну у нас нет буквы для этого звука, я его слышу ближе к щ, но допускаю, что это неправильно, да.
Похоже да, Лиан
Отредактировано (Вчера 22:14:26)
Ну, передача китайского на русском/английском не особо похожа на собственно китайский . Как и наоборот, подозреваю.
А существуют в природе бифлифы, где ШЦС - топ?
Ну у нас нет буквы для этого звука
Да, там что-то свистяще-шипящее, Ш с призвуком С я бы сказал.
А существуют в природе бифлифы, где ШЦС - топ?
Жареная рыба
А существуют в природе бифлифы, где ШЦС - топ?
Есть даже тег на ао3, я сюда приносил когда-то. Но там не очень много фиков, в районе нескольких десятков вроде.
Мне попадался топ, даже на русском, ещё бы вспомнить название. Сейчас поищу.