Вы не вошли.
В честь выхода дунхуа давайте соберёмся и начнём обсуждать Небожителей в спецтреде!
Теги для комфортного поиска: #реки_по_БН, #арт_БН, #фото_съемки_БН
Отредактировано (2021-04-28 22:59:00)
я бы на месте крестьян тоже не рискнул высказываться негативно об этих ролевых играх
ШЦС, после казино:
Лан Цяньцю, управившись с поясом, спросил:
— Это правда Собиратель цветов под кровавым дождём? Истинное воплощение?
Се Лянь не успел ответить, когда услышал слова Ши Цинсюаня:
— Да разве это могло быть истинное воплощение? Хуа Чэн в запасе имеет больше сотни личин, никому не известно, каково его истинное воплощение. В прошлый раз, когда я видел его в Крепости Баньюэ, он выглядел примерно так же. Наверняка это лишь измененный облик. Ложный, несомненно.
ШУД и ПМ на Черном острове. На лодке ХЧ был в виде Саньлана, а из гроба вывалился уже в настоящем виде, но никто не обратил на это внимания и с ним продолжают разговаривать как ни в чем не бывало
Вообще у меня уже правда ощущение, что там только влюбленный СЛ разглядывает его настолько, что замечает несколько см разницы в росте и чуть заострившиеся черты.
У небожителей своя атмосфера
Ну сегодня ЛВ женщина, завтра мужчина. Этот клона послал, а там вообще повелитель(ница) ветра. Новый облик — это почти как новая шмотка.
Ну сегодня ЛВ женщина, завтра мужчина. Этот клона послал, а там вообще повелитель(ница) ветра.
Но про них никто не говорит "выглядел примерно так же". И, если видят в первый раз, то не опознают сразу эти разные облики как одного человека.
Да и в случае с лодкой и островом СЛ выдавал ХЧ за своего младшего служащего, это не божество.
ШЦС, после казино:
ШУД и ПМ на Черном острове. На лодке ХЧ был в виде Саньлана, а из гроба вывалился уже в настоящем виде, но никто не обратил на это внимания и с ним продолжают разговаривать как ни в чем не бывало
Справедливости ради, "примерно так же" можно сказать и в случае, если ШЦС заметил разницу. Учитывая, что у ХЧ куча обликов, среди которых женщины, мужчины и лисы, Сань Лан и ХЧ действительно примерно одинаковые при таком разбросе.
А в случае с ПМ явно была проблема посерьезнее, чем изменение облика на пару лет
Опять ПМу не дали скрестить клинки, эх, ревнивый СЛ.
Опять ПМу не дали скрестить клинки, эх, ревнивый СЛ.
У него своих верующих полно, а не хватает, пусть у ФС одолжит, тот только рад будет.
СЛ - некрогинеколог
Добрый СЛ
Лучшие мастера боевых искусств соблюдают обет непорочного тела
Эх, ПМ, ПМ, а мог бы уже императором стать!..
— Во-вторых, у этого человека весьма подвижные руки и ноги, в особенности пальцы. Думаю, он тренировался в боевом искусстве, но, возможно, не достиг высот. Лучшие мастера боевых искусств соблюдают обет непорочного тела, а этот скелет не таков.
кажется, мне надо перечитать этот эпизод, что за дикие выводы он делает
Фрикадельки мучительной смерти.
кажется, мне надо перечитать этот эпизод, что за дикие выводы он делает
А там нет никаких пояснений, СЛ уверенно задвигает это и всё. Ну с пальцами и конечностями понятно, это бог земли, который много работал при жизни. Но сексуальный опыт скелета ты как пронзил, Ванга?
думаю, никто не удивится, что в оф переводе СЛ говорит абсолютно не это
Во-вторых, у него хорошо развиты конечности, особенно пальцы на руках, — продолжил принц. — Ему не чуждо военное искусство, но едва ли он в нём преуспел. Большинство умелых бойцов тренируются с раннего детства, и скелет у них формируется иначе.
Оф.перевод тоже знатно косячил, так что еще большой вопрос, что там в оригинале.
Нам как обычно нужен ориг или хотя бы англотекст. Но лучше все вместе.
И никогда не угадаете, какой аргумент приводят в пользу вечного семнадцатилетия СЛ. Его... приглашали работать в бордель! Так что он точно юный, нежный и семнадцатилетний!
Мне, кстати, тоже есть что сказать про альтернативное чтение. Читал сейчас на сайте юнетов главу, где СЛ, ЦИ и ХЧ в теле ЛИ разбирались с демонической одеждой. Там, когда одежда на них бросалась, к СЛ липло больше женских платьев, чем к остальным. В сноске после главы Мосян поясняет эту шутку тем, что СЛ уже надевал женское платье и платья почувствовали это и выделили его как человека с опытом. Гэг не в моем вкусе, но чисто технически это логично - ЦИ, скорее всего, никогда не надевал женское, а ХЧ явно надевал, но не в теле Лан Ина. Случайно листнул вниз до комментов, и... правильно, там обсуждают, что у СЛ женская душа, и поэтому платья выбрали его. Ну, в смысле, даже прямой текст автора с разжевыванием ни на что не повлиял.
Нам как обычно нужен ориг или хотя бы англотекст. Но лучше все вместе.
англотекст:
Majority of exceptional martial artists trained in a pure body, the bone structure shouldn’t be like this.
谢怜又道:“其次,这人双手双脚应该都很灵巧,尤其是十指。他应该练过一点武,但武艺不一定很高强。优秀的武人多半是童子功,骨架不是这样的。”
гугл-перевод
Се Лянь добавил: «Во-вторых, этот человек должен быть очень ловким как руками, так и ногами, особенно своими десятью пальцами. Ему следовало бы немного попрактиковаться в боевых искусствах, но его навыки боевых искусств не обязательно очень сильны. Большинство превосходных мастеров боевых искусств имеют детские навыки, а их скелеты не такие».
в общем, оф перевод не зря кажется логичнее
правильно, там обсуждают, что у СЛ женская душа, и поэтому платья выбрали его
а ведь это даже не англотвиттер с трансами
Да в ХС больше женственности, чем в СЛ
Получается, в англопереводе примерно то же что у юнетов. Но судя по оригиналу, да, имелись в виду "детские навыки" не в сексе
Может, там вокруг скелета ритуальные вагины и фаллосы лежали
А, и коммент, который впечатлил меня настолько, что я даже решил его внести. Это уже вторая половина новеллы, если что, глава где СЛ вывел на чистую воду ЛВ с парчой.
Может, там вокруг скелета ритуальные вагины и фаллосы лежали
Ничесе у ХС развлечения.
Отредактировано (2024-11-19 19:14:07)
Наивный принц у нас ЛЦЦ...