Вы не вошли.
В честь выхода дунхуа давайте соберёмся и начнём обсуждать Небожителей в спецтреде!
Теги для комфортного поиска: #реки_по_БН, #арт_БН, #фото_съемки_БН
Отредактировано (2021-04-28 22:59:00)
Ну вообще-то в отличие от нищего бродяжки ХЧ, когда ХС полез на гору, он уже был образованным чиновником, который экзамен завалил исключительно потому, что взятку не дал.
Одно дело - свитки изучать и по судам ходить (безуспешно, кстати), и другое - набрести на комнату со статуями, чего б не посмотреть.
Ну это если он там сам не сидел и не развлекался написанием поэм на стенах
даже жаль, что не развлекался, тогда бы он был духовным братом ЦЖ, который писал во дворце ЛВ «здесь был хуй» или что-то наподобие.
духовным братом ЦЖ, который писал во дворце ЛВ «здесь был хуй»
А это из откуда?? В смысле, когда было?
А это из откуда?? В смысле, когда было?
Это из пятого тома, когда СЛ с ХЧ пробрались во дворец ЛВ, вроде там сидел МНЦ, ЦЖ тоже пришел туда и начал писать что-то на стенах. А ЛВ, которая в тот момент была в форме дарумы, гневно крутилась.
Надо было ХС в Тунлу все исписать матерными частушками про ШУ, ну и остальных небожителей заодно.
Анон пишет:Мне дико не нравится как переведен тот момент, когда ХЧ узнает, что СЛ по пути нельзя ни с кем спать.
Верю, тут это разбиралось и китаеанон подтвердил, что у Комильфо неверный перевод.
Нашел
他说到“戒淫”二字时,花城右边眉微微挑起,说不上是个愉悦的神情,还是觉得有点麻烦的神情。
Услышав про воздержание, Хуа Чэн чуть приподнял правую бровь. Судя по его лицу, он был не особо доволен услышанным — и даже будто раздосадован.
Извините, но у Комильфо здесь ошибка. Неправильное деление грамматической структуры.
Здесь конструкция "说不上是...,还是...", это значит "трудно сказать, [что-то] или [что-то]", то есть здесь именно два варианта - обрадовался или был раздосадован. А у Комильфо получилось, что он "недоволен" и "даже раздосадован", нет выбора между "обрадован" и "раздосадован". Считаю, это переводческий косяк, надо внимательнее читать оригинальное предложение.
То бишь, "трудно сказать, обрадовался он или раздосадован"?
Я у юнетов помню, что-то про "как будто столкнулся с эмм.. трудностью? Небольшой сложностью?
У камильфо этого нет.
Юнеты придумали?
Отредактировано (2023-07-16 01:34:16)
Переводчик перевел "воздержание от проституции"
То бишь, "трудно сказать, обрадовался он или раздосадован"?
Я у юнетов помню, что-то про "как будто столкнулся с эмм.. трудностью? Небольшой сложностью?
У камильфо этого нет.
Юнеты придумали?
Наоборот, у Комильфо неточно перевели, у юнетов ближе к истине
Лично я это тогда поняла как что он обрадовался, что у принца никого нет, но был раздосадован, что ему тоже ничего не светит. Двоякое такое чувство.
Наоборот, у Комильфо неточно перевели, у юнетов ближе к истине
Да это понятно) У комильфо вообще все плохо с этой фразой. Я про буквально следующую фразу у юнетов. "Как будто он столкнулся с препятствием/проблемой" Или что-то типо того. Она есть в оригинале?
Лично я это тогда поняла как что он обрадовался, что у принца никого нет, но был раздосадован, что ему тоже ничего не светит. Двоякое такое чувство.
Да.
Переводчик перевел "воздержание от проституции"
И СЛ воздерживался! С трудом, но..!
У юнетов перевод этой фразы такой:
Се Лянь мгновенно поборол потрясение и, словно ничего не случилось, поддержал разговор:
— Смотря какой избрать путь. Некоторые школы самосовершенствования не придают этому особого значения. Но на таком пути, как у меня, обыкновенно требуется отказаться от вина и плотских утех. И если вино иногда разрешается, то на последнем стоит непреложный запрет.
Хуа Чэн, услышав о запрете плотских утех, слегка приподнял правую бровь. При этом выражение его лица осталось не до конца ясно — казалось, он обрадовался, но в то же время будто столкнулся с небольшой проблемой.
Я про буквально следующую фразу у юнетов. "Как будто он столкнулся с препятствием/проблемой" Или что-то типо того. Она есть в оригинале?
Да, там выше в оригинале есть это. Если ты именно про эту фразу
Отредактировано (2023-07-16 01:44:47)
но в то же время будто столкнулся с небольшой проблемой.
Вот! Я про это. Получается, в оригинале он просто то ли обрадован, то ли раздосадован и никакой "небольшой проблемы"?
И СЛ воздерживался! С трудом, но..!
Ну мало ли какие кинки могли зародиться в голове у восьмисотлетнего девственника
Анон пишет:но в то же время будто столкнулся с небольшой проблемой.
Вот! Я про это. Получается, в оригинале он просто то ли обрадован, то ли раздосадован и никакой "небольшой проблемы"?
Там буквально так:
他说到“戒淫”二字时,花城右边眉微微挑起,说不上是个愉悦的神情,还是觉得有点麻烦的神情。
Гугол:
Когда он сказал слово «воздержание от прелюбодеяния», правая бровь Хуачэна слегка приподнялась, это не было счастливым выражением, но он все еще чувствовал себя немного беспокойным.
Воздержание от прелюбодеяния
Ну мало ли какие кинки могли зародиться в голове у восьмисотлетнего девственника
Когда его в бордель затягивали на заре воздержания он все-таки сопротивлялся!..
Я все-таки нашел момент Ци Жуна, который писал «здесь был Вася»
Ци Жун же, закончив с бранью, всё-таки виновато стёр ногой свои плевки, притворяясь, что ничего не произошло, и потащил Гуцзы прочь из комнаты, выкрикивая на ходу ругательства. А перед уходом ещё и написал на самом видном месте дворца Линвэнь огромными иероглифами: «Первый Князь Демонов трёх миров, Лазурный демон Ци Жун был здесь».
Когда Ци Жун покинул дворец, из рукава Се Ляня выпал синий неваляшка, который принялся раскачиваться прямо перед исписанной Ци Жуном стеной и наспех стёртыми плевками, будто бы ужасно гневаясь.
Когда ЦЖ возродится ЛВ ему это припомнит.
Но во дворец невероятного наслаждения все-таки пошел
Кстати да, он же говорит ХЧ, что думал, что это бордель, судя по названию.
Пришлось пойти, мало ли по каким злачным местечкам Градоначальник шарится, но надо дело делать и инфу узнавать тоже надо, пускай хоть в борделе. На удивление оказавшимся приятным заведением, где танцуют и кормят.
Ну вообще-то в хороших китайских борделях тоже танцуют и кормят. Но СЛ явно был удивлен, что танцующие дамы были прилично одеты и даже не попытались приставать.
Это был экстра хороший китайский бордель! С большой черной лавкой, коврами на полу, золотыми пластинами и меню по спецзаказу. И в танцовщицах был сам Небожитель Верхних небес!
Китайский бордель для очень ограниченной клиентуры.
Кстати насчет меню по спецзаказу, а мне одному показалось, что Старембер на том шоте с миской во дворце ХЧ просто вставила фотку своего обеда? А то как-то уж слишком реалистично выглядят овощи на фоне остального арт-стиля.