Вы не вошли.
Открыт раздел праздничных чтений Дня Чтеца 2025!
Если у вас не получается зайти на форум без ВПН, читайте по ссылке, что именно произошло
Разговоры за КР, его фэндом и всё с этим связанное.
Расписание к апрельскому обновлению
Гости не могут голосовать
В Версале текст достаточно простой, без выебонов. Местами чувствуется отсутствие приличной редактуры и ленивый перевод, но в целом он читабельный. Даже всяких Шекспиров цитируют
Отредактировано (2023-11-06 22:34:53)
Даже всяких Шекспиров цитируют
Где его только не цитируют... Ходж вон готов его декларировать часами
Ну какой Ходж?
"Где только не" было уничижительным, а РЛ я люблю.
Плюсую вам обоим, аноны. Я хотела бы больше недосказанности, чтобы мы вместе с Эвтидой гадали, хочет Амен ее придушить или трахнуть
А еще, представьте, если бы нам не показали пов Ливия, где он унюхал Эву на "месте преступления", а просто закончили обнову тем, что Ливий снихуя подходит и говорит "я все знаю, ты шезму"
Сразу бы и интрига, и ваще
Очень маленькие чтения ЦИОТ.
▼Глава 4⬍
Тлен, спасибо за чтения!
Блин, СН был задорным трэшем, от которого животик надрывался, ну настолько это было плохо. А ЦИОТ не трэш, написан более-менее но как же нудно и вторично, как пожёванная жвачка.
"Находясь в высоком эмоциональном возбуждении" (вот кто так говорит?) - ну это явно Лу процитировала выдержку из какого-то документа, типа протокола
"приступать к служению обществу" - ну принудительный труд псиоников на общество так обзывается у них, что не так?
Имхо, частично сова на глобус
А бывает низкое эмоциональное возбуждение? Тогда уж в сильном.
А вообще это называется состояние аффекта.
"приступать к служению обществу" - это дубовый канцелярит и мертвечина. Рекомендую почитать Нору Галь, Слово живое и мертвое.
Отредактировано (2023-11-06 22:44:16)
И таких фраз-мутантов и херни типа "малая"
Так, нет. Со всем остальным согласен (ну про эмоциональное возбуждение Лу наверняка цитирует другие протоколы, но канцелярит можно воспринимать и как баг, и как фичу, в Пси это якобы фича, но это не значит, что читать такой мусор становится проще). Но малая - это основа, это база. Я не знаю, как французы называют своих малых, но мы не французы) меня ИРЛ ужасно бесит слово "малая", но идеальнее прозвища в подобной социальной группе для младшей подруги не подобрать. Я поднимаю свой меч за Малую!!
Отредактировано (2023-11-06 22:59:21)
"приступать к служению обществу" - это дубовый канцелярит
Анон, но там персонажи не могут разговаривать, как эльфы в утреннем лесу. Обычный канцелярит, на котором вполне себе живые люди разговаривают и служебные записки пишут. И после работы разговаривают. После того, как несколько дней с документами поработаешь, потом и в баре с друзьями так же продолжишь разговаривать. Ты с договорами работал? Их не художественным языком пишут. А там не закупка ричтраков даже, а работа с людьми, это ещё хуже.
В Версале текст достаточно простой, без выебонов. Местами чувствуется отсутствие приличной редактуры и ленивый перевод, но в целом он читабельный. Даже всяких Шекспиров цитируют
А Шекспира сложно цитировать? Открываешь перевод, выполненный талантливыми людьми, и вуаля, вы великолепны
Вот много претензий к новеллам я могу понять, но чего не пойму никогда - это претензии к языку. Два-три предложения в окошечке, и в них ещё какой-то язык находить умудряются
Грамматических ошибок нет и шляпа не слетает, подъезжая к вокзалу - всё хорошо с языком.
Анон пишет:"приступать к служению обществу" - это дубовый канцелярит
Анон, но там персонажи не могут разговаривать, как эльфы в утреннем лесу. Обычный канцелярит, на котором вполне себе живые люди разговаривают и служебные записки пишут. И после работы разговаривают. После того, как несколько дней с документами поработаешь, потом и в баре с друзьями так же продолжишь разговаривать. Ты с договорами работал? Их не художественным языком пишут. А там не закупка ричтраков даже, а работа с людьми, это ещё хуже.
Соглашусь. Тем более, фраза это не из диалога вовсе, а из слов автора, в первой серии. Никто ей не разговаривал.
Вот много претензий к новеллам я могу понять, но чего не пойму никогда - это претензии к языку. Два-три предложения в окошечке, и в них ещё какой-то язык находить умудряются
Но вот я в целом с тобой согласен, но, блин, РОЗА. Я скоро столько угарных скринов принесу (но почти без разбора, потому что я не тот анон, который его обещал )
Аноны, а где-то можно посмотреть количество серий в той или иной истории? Ну вот прям "Теодора - 36 серий", "Грешный Лондон - 38 серий" етц.
Так тут канцелярит не фича, а именно баг. Он может быть уместен в устах кабинетного чиновника, а тут стилистика речи скачет в рамках одного диалога от условно уличного, до формальщины.
Отредактировано (2023-11-06 23:12:25)
Аноны, а где-то можно посмотреть количество серий в той или иной истории? Ну вот прям "Теодора - 36 серий", "Грешный Лондон - 38 серий" етц.
Конкретно такой инфы наверное нигде нет, быстрее всего наверное зайти в альбомы с гайдами и посчитать по финальным сериям сезонов. Типа 12 серия 1 сезона + 10 серия 2-ого + 10 серия 3-его. Как-то так.
быстрее всего наверное зайти в альбомы с гайдами и посчитать по финальным сериям сезонов
Бля, я же этого и избегаю, я тупой.
Спасибо. Значит, пересчитаю на калькуляторе (
Нормальная канцелярщина. На работе есть любители подобного стиля, наобщаюсь, потом пиздюля под фанфиками огребаю.
И почему бы конкретно юной хакерше Дани общаться в таком стиле?
Я слово «помимо» использую иногда
Именно как вводное с запятой после, синоним "кроме того"? В самом-то слове действительно нет ничего необычного, меня именно его место в предложении удивило. Я даже погуглить примеры попытался и нигде не нашел.
Вот много претензий к новеллам я могу понять, но чего не пойму никогда - это претензии к языку.
Да тут больше претензии к руководству, которое не может толковых редакторов найти, там-то и текста не очень уж много, чай не «Война и мир». Странно, что даже опечатки не вычитывают.
шляпа не слетает, подъезжая к вокзалу
У многих авторов таки слетает
И почему бы конкретно юной хакерше Дани общаться в таком стиле?
Потому что так разговаривают в КС, куда она пришла устраиваться, и по телевизору.
Попробуй с российскими подростками пообщаться, если ты выглядишь достаточно авторитетно, чтобы они при тебе не матерились, то будут выдавать такую же херобору. Я не считаю Шута гениальным писателем и тоже бы хотела, чтобы литературный язык оставался литературным, но из-за косноязычности Шута его истории как раз реалистичней некуда. Люди, которые не читают Набокова и Бунина каждый день, примерно так и общаются - канцеляритом на работе, матом вне её. Если оценивать новеллу как художественное произведение, это нехорошо, но к реалистичности не доебаться, в жизни именно так люди говорить и будут.
Вот много претензий
к новеллам я могу понять, но чего не пойму никогда - это претензии к языку. Два-три предложения в окошечке, и в них ещё какой-то язык находить умудряются
Грамматических ошибок нет и шляпа не слетает, подъезжая к вокзалу - всё хорошо с языком.
Ага, как будто в сценаристы вн идут величайшие писатели современности) Складывается ощущение, что некоторые аноны, либо профдеформированы и их работа связана с языком, либо прям вычитывают серию какой-либо истории целый день. Я на большую части этих «косяков» даже внимания не обращаю и глаз не цепляется. Вот эти «клубни дыма», например. Я вообще этого не вижу, мой мозг все автоматически исправляет, до меня не доходит эта ошибка
Как хорошо быть невнимательной
некоторые аноны, либо профдеформированы и их работа связана с языком
В том и прикол, что нет. Я вообще в другой сфере работаю. Поэтому и охуеваю каждый раз, как в первый: вау, даже _я_ вижу, какая это лажа.
дранон, который тоже иногда плачет над стилизацией в Ниле
Складывается ощущение, что некоторые аноны, либо профдеформированы и их работа связана с языком, либо прям вычитывают серию какой-либо истории целый день. Я на большую части этих «косяков» даже внимания не обращаю и глаз не цепляется.
Аналогично. Я только от Реми хуею с её растянутым в улыбке по подоконнику Ашем и ритуальным убийством, которое является частью некого ритуала. И из этого делаю вывод, что у Реми все совсем плохо, а у остальных ещё ок. Но даже Кали и Нил проходятся норм благодаря визуалу и секси-фаворитам... А внимательно читать истории КР имхо смерти подобно, удовольствия никогда не получишь.