Вы не вошли.
Хочу с вами обсудить вопросы самообразования. Изучают ли аноны иностранные языки самостоятельно? Какие интернет-материалы используют? Видеокурсы, блоги, скайпы?
Хочу все знать.
Это всё ещё ничего по сравнению с пониманием на слух французских фильмов и сериалов
Даже зная текст песни я все равно могу не слышать того, что в ней поется.
Да, у меня это и с русским так, поэтому я и не старался. Но представляешь, как я офигел, когда вдруг в давно знакомой песне с привычным ааа-аа я вдруг расслышал слова! Не прикладываю усилий! Они просто хоба - и появились!
Это всё ещё ничего по сравнению с пониманием на слух французских фильмов и сериалов
Да, да и еще раз да!!!
Вот поэтому я нежно люблю стандартный итальянский: на понимание влияет только твой словарный запас. На среднем уровне можно уже относительно спокойно смотреть фильмы и передачи в оригинале.
Но речь все же про английский. Не самый сложный язык, но некоторые все же умудряются его не понимать
Но речь все же про английский. Не самый сложный язык, но некоторые все же умудряются его не понимать
Он несложный, но в нем есть какая-то специфика, которой нет в итальянском или испанском. Возможно, отсутствие полноголосия или ещё что-то в этом духе. А во французском этого ещё больше, говорят, заразы, будто кассету зажевало.
А во французском этого ещё больше, говорят, заразы, будто кассету зажевало.
Однажды на французском форуме Милен Фармер я нашла топик о неправильно услышанных словах в ее песнях. Я несколько дней ржала до слез. А ведь это носители языка ее слушали. С тех пор к своему пониманию французского на слух я отношусь философски.
Офф: анон когда в детстве много раз смотрел наших Мушкетеров, песню про лилии в графском пруду так ни разу на 100% не расслышал. Все время оставались невнятные места. Например вместо «там лииилиии цвеееетууут!» я упорно слышал «Камелии цветут». Полностью текст прочел только уже в интернете.
Анон, у нас с тобой похожие проблемы, видимо . Разве что я на русском обычно таких проблем не имею или совсем очень-очень редко.
Анончики, я к вам. Только у меня еще и слух снижен, и вообще я подозреваю у себя Auditory processing disorder (не знаю, как это по-русски). В общем, я плохо разбираю слова и речь. Я пробовал слушать, переслушивать до тех пор, пока не услышишь, без субтитров, и потом записывать, что услышал. А после проверять уже с субтитрами. И судя по количеству услышанных слов сначала и через несколько дней этот метод дает свои результаты! Но это очень энергозатратно, конечно, и я вскоре бросил этим заниматься, потому что так лень. Наверное, нужно еще слушать как можно больше разных акцентов, людей с разным тембром, чтобы привыкать к самым разным типам произношения.
Аноны, привет. Во мне внезапно взыграло желание поучить китайский. Не знаю, как надолго меня хватит и хватит ли вообще, но интересно.
Не подскажете, где и как лучше начать самостоятельно?
Мне хвалили онлайн-курсы СПбГУ, но хрен знает что у них там с игрофикацией и вовлеченностью, если это выглядит как обычный универский курс - я бы от скуки помер.
Аноны, привет. Во мне внезапно взыграло желание поучить китайский. Не знаю, как надолго меня хватит и хватит ли вообще, но интересно.
Не подскажете, где и как лучше начать самостоятельно?
Попробуй приложение Hello Chinese (андроид).
Это всё ещё ничего по сравнению с пониманием на слух французских фильмов и сериалов
Я французский гораздо легче слышу, чем английский. И после него намного проще учить итальянский.
Я французский гораздо легче слышу, чем английский.
Я более-менее его слышу в старых фильмах и в новостях. А в нетфликсовских сериалах просто ужас, без субтитров вообще ничего не разобрала бы.
И после него намного проще учить итальянский.
Я учила французский, зная испанский, поэтому читать свободно начала очень быстро. А на слух беда.
Мне хвалили онлайн-курсы СПбГУ, но хрен знает что у них там с игрофикацией и вовлеченностью,
Чисто для опыта: я проходил их курс арабского и был в восторге. Правда, всё равно не закончил, потому что долбоёб. Очаровательные преподы и годное сочетание академичности и простоты изложения. Игрофикации ни фига нету.
Посоветуйте приложений для яблокофонов, с не очень уж скучными короткими подкастами или видео, обязательно с сабами.
С хорошей дикцией
В идеале - на темы культуры и истории.
Простая лексика.
Пробовал VOA - но там без сабов
А язык то какой? Английский?
Английский
Попробуй приложение Hello Chinese (андроид).
+1 по нему сам (самостоятельно) начинал. Дальше можно и на учебники/самоучители переключиться.
https://chineseplus.club/
Дают тексты для разных уровней с параллельным и контекстным переводами.
Чисто для опыта: я проходил их курс арабского и был в восторге.
Это те, где преподаватель-женщина, говорящая по-русски с жутким акцентом и пишущая арабские буквы на электронной доске отвратным почерком под унылый гундеж "буква номер 1", "буква номер 2"?! Я как раз в этом месяце решил припасть к языку, начал их, но бросил, это адовый пиздец и муть. На неделю меня отвратило от всего вообще. А как скачал классический учебник, так чуть не заплакал, все понятно, интересно, отлично объяснено, ДВД демонстрируют написание от профессионального каллиграфа, медленно и красиво. Курсы СПбГУ никому бы не посоветовал.
Хочу начать изучать немецкий язык. Посоветуйте, пожалуйста, какие ресурсы, книги подойдут для совсем не знающего. Спасибо
Это те, где преподаватель-женщина, говорящая по-русски с жутким акцентом и пишущая арабские буквы на электронной доске отвратным почерком под унылый гундеж "буква номер 1", "буква номер 2
Хаха, анон, да, она! Я просто до этого занимался по её учебникам, и мне нравилось, а тут увидел вживую и очаровался. По-моему, она классная, и акцент для меня был лишь дополнительным подтверждением аутентичности, что ли. Какое у нас с тобой разное восприятие
А как скачал классический учебник, так чуть не заплакал, все понятно, интересно, отлично объяснено
А что за учебник? Байна ядайк?
демонстрируют написание от профессионального каллиграфа, медленно и красиво
Вот с этим соглашусь, мне тоже нравится, когда по-арабски пишут красиво! У преподов из СПбГУ обычный бытовой почерк, я привык, моя первая препод тоже писала не каллиграфически. А от видео каллиграфов я прямо кончаю радугой Удивительно красивые буквы.
Насколько плохая идея на уровне элементари (есть репетитор) с ним читать неадаптированную жзл-биографическую книгу про любимку анона?
Книга с не самой простой лексикой ( я сейчас с листа выхватываю отдельные словосочетания и почти никогда целые предложения) и толстовскими фразами, милостивыми государями и владетельными князьями, политикой замшелого века, гардами и фортификациями, вот это вот всё.
Условный Невилл или Кромвель.
Репетитор скептичен, ему не нравится эта книга как выбор для обсуждения и пересказа прочитанного на уроке, но говорит, что желание клиента закон.
Насколько плохая идея на уровне элементари (есть репетитор) с ним читать неадаптированную жзл-биографическую книгу про любимку анона?
Я пытался в роман, когда учил язык с никакого уровня. Прочитал три страницы за год, а сейчас абсолютно всё забыл. Хуёвая идея, но тебе виднее, что ты хочешь этими занятиями добиться (и как долго собираешься их продолжать).
Отредактировано (2021-08-24 11:03:24)
По мне так очень плохая идея. И я согласна с репетитором, потому что выучи сначала простую лексику и грамматику, а потом переходи на сложное. По-другому все равно не работает.
И это еще английский гораздо меньше чем русский за эти годы изменился
Отредактировано (2021-08-24 11:21:56)
Насколько плохая идея на уровне элементари (есть репетитор) с ним читать неадаптированную жзл-биографическую книгу про любимку анона?
Попробуй, но не ограничивайся только ею, читай и что-то другое.
И попробуй пересказывать её на уровне "Жил-был мальчик. Его звали Гарри. Он был сирота, его мама и папа умерли. Он жил с тётей, дядей и кузеном. Они были плохие люди" - то есть, не стремись пересказать близко к тексту, рассказывай суть простыми словами. Это интересно (поскольку про любимку), полезно (поскольку ты осваиваешь грамматику и лексику) и результативно (потому что ты это делаешь на доступной тебе сложности).