Вы не вошли.
Хочу с вами обсудить вопросы самообразования. Изучают ли аноны иностранные языки самостоятельно? Какие интернет-материалы используют? Видеокурсы, блоги, скайпы?
Хочу все знать.
Аноны, вроде бы был тред переводчиков, но не вспомню, где?
Фандомных переводчиков есть, перевода китаеновелл есть. Больше не помню.
Спасибо, аноны!
Аноны, а как вы обычно запоминаете новую лексику? Особенно ту, которая ни с чем не ассоциируется.
Аноны, а как вы обычно запоминаете новую лексику? Особенно ту, которая ни с чем не ассоциируется.
В квизлете
И я еще себе завел тг-канал, куда скидываю прямо фразы с этой лексикой. Но я себя знаю, я его периодически перечитываю, на мне работает.
Знаю, что писать с новой лексикой ещё эффективнее (типа, придумай 10 фраз с новым словом), но мне лень.
Знаю, что писать с новой лексикой ещё эффективнее (типа, придумай 10 фраз с новым словом), но мне лень.
Упражнения "придумай 10 фраз с" хорошо работают с грамматическими конструкциями, а с лексикой таки эффективнее выбрать понравившиеся готовые фразы-примеры из годных словарей типа https://dictionary.cambridge.org/, https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/ и др., и периодически перечитывать вслух; в словарях хоть фразы заведомо правильно составлены, не выучишь случайно самопальную хуйню. Так что ты очень даже верной дорогой идёшь, анончик.
Отредактировано (2022-10-26 16:59:32)
понравившиеся готовые фразы-примеры
плюсую, слова лучше учить в контексте, по наглядным примерам употребления - вообще идеально.
Аноны, не знаю сюда или нет.
У кого-нибудь было такое, что процент воспринимаемой информации на изучаем языке выше при воспроизведении через наушники, нежели чем через динамики тв, телефона и тд? Посторонних шумов нет, я полагаю, это скорее с концентрацией внимания связано. На русском такого нет, а тут на 10-15 процентов по ощущениям, и я без понятия, как с этим бороться
Посторонних шумов нет, я полагаю, это скорее с концентрацией внимания связано.
У меня такое началось в последнее время из-за общей тревожности. Я так понимаю, тут только общую проблему с тревожностью решать.
Аноны, не знаю сюда или нет.
У кого-нибудь было такое, что процент воспринимаемой информации на изучаем языке выше при воспроизведении через наушники, нежели чем через динамики тв, телефона и тд? Посторонних шумов нет, я полагаю, это скорее с концентрацией внимания связано. На русском такого нет, а тут на 10-15 процентов по ощущениям, и я без понятия, как с этим бороться
Анон, если тебя это поддержит: у меня точно так со всеми языками, даже которые я очень хорошо знаю (а наоборот, если беседа - то лучше воспринимается очно, чем через телефон).
У меня такое началось в последнее время из-за общей тревожности.
Тревожность есть немного, но что-то не думал в эту сторону. Подумаю.
у меня точно так со всеми языками, даже которые я очень хорошо знаю (а наоборот, если беседа - то лучше воспринимается очно, чем через телефон).
У меня с англом есть перекос, но небольшой совсем, а во втором языке прямо напрягает. Со временем, надеюсь, будет лучше, но хочется каких-то лайфхаков, чтоб "вжух!" и уравнялось Я понимаю и принимаю, когда проседает говорение, нужно работать, но когда внутри одного навыка такое различие от средств воспроизведения....это странно и бесит
Что бы я на твоём месте попробовал: слушать через динамики уже знакомые тексты или держать перед собой скрипт. Это для начала.
Присоединюсь к тем, для кого это норма. Думаю, тут еще накладывается просто некомфортность среды: с любым новым навыком так бывает, что больше влияния имеет привычность окружения.
Ну и в принципе, может, у тебя не очень динамик, типа режет частоты?
Ну и в принципе, может, у тебя не очень динамик, типа режет частоты?
А что, от этого может прямо зависеть понимание? Надо же. Тогда понятно, почему у меня так сильно плавает скилл в аудировании.
А что, от этого может прямо зависеть понимание?
Конечно, зависит, как и от шумов. Просто, если ты носитель языка, ты очень хорошо умеешь достраивать непонятное, недослышанное. А при изучении языка у тебя такого навыка ещё нет.
Что бы я на твоём месте попробовал: слушать через динамики уже знакомые тексты или держать перед собой скрипт.
Вроде логичный совет, попробую так, спасибо!
может, у тебя не очень динамик, типа режет частоты?
Мне кажется, что наушники хуже. Но они как-то помогают абстрагироваться и погружаться, что ли. То есть я могу ехать в метро, вроде бы некомфортной для себя среде, но слушаю подкаст и понимаю 95%.
А дома, где вроде бы ты расслабленный и спокойный, но включаешь на кухне сериальчик под еду и понимаешь 80%, хотя какой-то специфичной узконаправленной лексики нет. И опять же, в наушниках все воспринимается хорошо. Но дома-то я хочу смотреть через динамик, блин
А дома, где вроде бы ты расслабленный и спокойный, но включаешь на кухне сериальчик под еду
А это вопрос концентрации. Но при обучении и тот, и тот вариант полезны.
Конечно, зависит, как и от шумов. Просто, если ты носитель языка, ты очень хорошо умеешь достраивать непонятное, недослышанное. А при изучении языка у тебя такого навыка ещё нет.
Спасибо. Буду знать. Я-то думала, это из-за того, что живая речь, сленг там, фразы оборванные, и всё такое. А дело может быть и в том, что это запись с динамиков на телефон и воспроизведение через динамик. Ещё и при загрузке на ютуб может чего-то резаться.
А дома, где вроде бы ты расслабленный и спокойный, но включаешь на кухне сериальчик под еду и понимаешь 80%, хотя какой-то специфичной узконаправленной лексики нет.
А тут зависит ещё от того, насколько выделена оригинальная дорожка. Я в тех сериалах, которые качала сразу с отдельной оригинальной дорожкой, понимаю лучше, чем те, где она есть, но вспомогательная, там реплики заглушены всё равно относительно шумов и фона.
Раз уж мы тут про аудио...
Я заметил, что когда смотрю на ютьюбе людей с сильным или необычным акцентом, мне становится их легче понимать, если поднять скорость до 1.5+
Отчего так? Скорость скрадывает речевые особенности?
Привет, аноны
Посоветуйте, пожалуйста, где лучше поискать репетитора по английскому для занятий по скайпу?
процент воспринимаемой информации на изучаем языке выше при воспроизведении через наушники, нежели чем через динамики тв, телефона и тд
У меня это постоянный эффект, но у меня есть падение слуха. На родном языке его не замечаешь, а на том, который ты знаешь хуже, это более проблематично. Может быть, тебе имеет смысл проверить слух.
Отчего так? Скорость скрадывает речевые особенности?
согласные становятся ближе друг к другу.
Аноны, у меня есть вопрос, как лучше поступить, может быть, у кого-то была похожая ситуация. У меня английский на продвинутом уровне, я свободно общаюсь на нем. А ещё есть немецкий на среднем уровне, который я неплохо понимаю на слух, читаю, а вот с говорением проблемы - чувствую твои самый языковой барьер. Мешает ещё и английский: у меня была возможность разговаривать с немцами на немецком, но в итоге я всегда переходила на английский по понятным причинам. Но разговаривать на немецком я все равно хочу и под это дело ищу репетитора, но не знаю, какой лучше: русскоговорящий или носитель. Носителя думала найти на italki, но не знаю, насколько геморрно будет оплачивать его сейчас (я из рф)
Отредактировано (2022-11-03 13:38:51)