Вы не вошли.
Открыт раздел праздничных чтений Дня Чтеца 2025!
Если у вас не получается зайти на форум без ВПН, читайте по ссылке, что именно произошло
二哈和他的白猫师尊(Erha he tade bai mao shizun)/The Husky and His White Cat Shizun/Хаски и его белый кот-шицзунь/Хаски и его Учитель Белый Кот/2ha/Эрха
Переводы: анлейт, гугл-транслейт, гл. 294+экстры 322-344
Рулейт: гугл-док, блог с обновлением гугл-доков, блог переводчиков и канал в телеграме; экстры от другого переводчика
Перевод аудиодрамы: раз, два (англ.)
Всякое дорамное у одного из переводчиков: #Erha_дорама
Оф. блог дорамы Эрха «皓衣行/Immortality/Путь бессмертия/К черту белые одежды!»: профиль, лента
余污/Remnants of Filth/Остатки грязи
Переводы: анлейт, рулейт: гугл-док, блог переводчиков и канал в телеграме
病案本/Case File Compendium/Медкарта/История болезни
Переводы: анлейт, испанский: главы 1-197, главы 198-254+экстры, рулейт: фикбук и канал в телеграме
Отредактировано (2020-02-16 22:29:50)
Они вообще-то скачивание открыли. Другие с похожим контентом, вроде Либертаз, все под платный доступ закрыли.
А ещё десятки других команд даже группы ВК не закрыли. Либертас чисто бабло срубить хотят, не стоит на них ориентироваться.
а с флибусты уже растащили на пол интернета. И везде они как переводчики указаны.
Тогда будут штрафовать половину интернета, но никак не переводчиков. Я сужу по тому, как издательства и точки продаж скрывают подобный контент, но никак не авторы или переводчики. Опять же, реальных дел пока не заведено и неизвестно, как будет работать закон. Поможет ли плашка "не является пропагандой" и прочие нюансы.
Отредактировано (2023-01-01 20:00:02)
Тогда, выходит, не надо и переживать, что "бросят и уйдут".
Они закрыли группу? Совсем?
Отредактировано (2023-01-01 20:02:30)
Наверное потому что у других нет столько НЦы и прочей запрещенки. Тут с эрхой мало что может сравниться.
Вряд ли из-за этого. Потому что в той же манхве еблю между мужиками легче обнаружить, и даже читать не надо, а только смотреть картинки. Плюс на рулейте лежчит куча новелл, которые дадут эрхе фору по части нцы, но никто особо не парится, только убрали из жанров яой и кричащие изображения с обложек.
Отредактировано (2023-01-01 20:04:23)
Десятки незакрытых групп? У нас так много переводчиков, тогда почему так мало переводов? Я знаю только 2 открытые, но там скорее сенен-ай, чей вот прямо яой.
Отредактировано (2023-01-01 20:05:46)
Десятки незакрытых групп? У нас так много переводчиков, тогда почему так мало переводов? Я знаю только 2 незакрытые, но там скорее сенен-ай, чей вот прямо яой.
Я взял все группы, где так или иначе есть ЛГБТ контент, раз анон привел в пример либертас с дорамами, то есть не только переводчики китайских новелл.
Анон пишет:Наверное потому что у других нет столько НЦы и прочей запрещенки. Тут с эрхой мало что может сравниться.
Вряд ли из-за этого. Потому что в той же манхве еблю между мужиками легче обнаружить, и даже читать не надо, а только смотреть картинки. Плюс на рулейте лежчит куча новелл, которые дадут эрхе фору по части нцы, но никто особо не парится, только убрали из жанров яой и кричащие изображения с обложек.
так ты сюда еще популярность добавь эрхи фениксов, вряд ли кто-то будет сомневаться, что она выше, чем у переводчиков с рулейта.
Впрочем, я вижу, что ты явно не поклонник этих переводчиков, анон.
Непонятно только, чем они насолили тебе. Перевод открыли, бросать не собираются... что-то личное?
Отредактировано (2023-01-01 20:10:26)
так ты сюда еще популярность добавь эрхи фениксов, вряд ли кто-то будет сомневаться, что она выше, чем у переводчиков с рулейта.
Впрочем я вижу, что у ты явно не поклонник переводчиков, анон.
Мне вообще глубоко пофиг на конкретных переводчиков, но меня бесят белки-истерички, которые вангуют всякую дичь. И это скорее не к фениксам относится, а к анону.
Непонятно только, чем они насолили тебе. Перевод открыли, бросать не собираются... что-то личное?
У тебя альтернативное восприятие реальности.
Отредактировано (2023-01-01 20:11:44)
Красиво съехал одобряю.
Красиво съехал
одобряю.
это скорее не к фениксам относится
ты определись, анон "скорее" или "не к фениксам"?
А то реально как-то не верится, что у тебе "пофиг на конкретно этих переводчиков".
Отредактировано (2023-01-01 20:22:13)
А почему нельзя просто спросить у Фениксов разрешения? Ситуация щекотливая
Судя по переписке выше, некоторым анонам проще спиздить у фениксов, чем спросить
это скорее не к фениксам относится
ты определись, анон "скорее" или "не к фениксам"?
А то реально как-то не верится, что у тебе "пофиг на конкретно этих переводчиков".
Я не знаю, кто придумал эту дичь про бросание переводов из-за блокировки, если фениксы, то к ним, если анон, то к нему.
Ты можешь верить или нет. Не знаю, как можно было в моем сообщении увидеть нелюбовь к конкретному переводчику, по фразе, что не только в эрхе есть откровенная нца.
Вообще не понимаю, к чему вся дискуссия.
Отредактировано (2023-01-01 20:27:23)
если ты чего-то не знаешь, анон, то не приплетай других людей к своим домыслам
Так еще только 285 глав переведено. То, что на ваттпаде - это нечитаемый мтл.
Я знаю. Я скачала те два и жду дальше. Прибитое и незаконченное читать не могу.
Анон немного лапчатый благодарен на наводки. Скачал, начал читать. Надеюсь, остаток будет потом в доступе на прочитать.
Прибитое и незаконченное читать не могу.
Я тоже, но для Эрхи сделала исключение, так как не терпелось прочитать новеллу, которую приравнивали по качеству к мосяновским. Это было на момент переведенных где-то 200 глав. Очень жалею об этом, так как читая с тех пор по главе в неделю или, тем более, по несколько глав в месяц-два, нюансы и детали сюжета подзабылись, и интерес неизбежно стал падать.
Зарекаюсь когда-либо еще читать онгоинги.
Очень жалею об этом, так как читая с тех пор по главе в неделю или, тем более, по несколько глав в месяц-два, нюансы и детали сюжета подзабылись, и интерес неизбежно стал падать.
У меня тоже самое с БН было, где-то с ~160 главы читал онгоинг, в итоге половину отсылок и нюансов потерял, надо бы все заново перечитать, но уже не так интересно, конечно.
"Приравнивали по качеству к мосяновским"
Мосян и рядом не лежала с тем, как пишет Митбан.
Мосян и рядом не лежала с тем, как пишет Митбан
Это конечно вкусовщина, но плюсую. Пирожок у меня вообще любимый китаеавтор. Но мне даже онгоинговость с двухсотых глав не жмёт с тех пор как я пересилила ненависть к гуглдокам без переходов в конце глав
Это тред эрхи, так что этой вкусовщине здесь самое место. Задрали вообще до пизды бесконечные сравнения авторов, и, не здесь: но в принципе приосанивание попис Мосян над Митбан. Я читал все и да, Митбан кроет и сюжетно, и по проработке персонажей, и языком владеет куда лучше.
Задрали
Анон, мне жала онгоинговость, но я прочел в мтл, и Митбан столько крутоты навела, что мне было ок даже в уебищном транслейте дочитывать. Слишком уж было интересно)
Вкусовщина, разумеется. Мне вот Мосян больше нравится в целом, прежде всего по умению создавать беспредельно харизматичных персонажей. В Эрхе же персонажи у меня не вызывают особой симпатии, поэтому и их страдания вызывают лишь отстраненное любопытство, вместо сочувствия.
У Митбан сразу с места и в карьер, не даёт заскучать
А БН я несколько раз начинала и бросала, ну столько занудных описаний, лишних персонажей. Сюжет просто теряется.
Вкусовщина, разумеется. Мне вот Мосян больше нравится в целом, прежде всего по умению создавать беспредельно харизматичных персонажей. В Эрхе же персонажи у меня не вызывают особой симпатии, поэтому и их страдания вызывают лишь отстраненное любопытство, вместо сочувствия.
Интересно, это кто там такой харизматичный, Шень Цюнцу? Ло Бинхе? Лань Чжань или Линьвэнь? Ничего не описано у них как у людей. Я, к примеру ни на минуту не забывала, что это персонажи книги, никаких человеческих эмоций узнавания себя или знакомых или вообще какой-то внутренней мысли, что это переживание мне знакомо. Поэтому мне Мосян было интересно читать из-за сюжета, но в её мир погрузиться и переживать так, как за героев Мясного пирожка, я никак не мог. Эрху я иногда главу не мог дочитать, потому что мне больно за героя, его чувства очень понятны и знакомы, описаны так, как будто ты это переживал. Даже второстепенные персонажи, неприятные Наньгун Лю, когда ты читаешь о нем, он противне некуда, а потом о его детстве, и видишь этого человека как настоящего, со всеми слабостями, с его характером, понятно, как он докатился, до жизни такой и его тоже жалко и понятно. У Мосян ни разу такого не было со мной.
Отредактировано (2023-01-02 02:38:04)
Интересно, это кто там такой харизматичный, Мо Жань? Чу Ваньинь? Ничего не описано у них как у людей. Я, к примеру ни на минуту не забывала, что это персонажи книги, никаких человеческих эмоций узнавания себя или знакомых или вообще какой-то внутренней мысли, что это переживание мне знакомо. Поэтому мне Митбан было интересно читать из-за сюжета, но в её мир погрузиться и переживать так, как за героев Мосян, я никак не мог. Модао я иногда главу не мог дочитать, потому что мне больно за героя, его чувства очень понятны и знакомы, описаны так, как будто ты это переживал. В Эрхе ни разу такого не было со мной.