Вы не вошли.
Аноны, которые переводят фики, много ли среди вас профессиональных переводчиков? А те, кто не профессионалы - как учились?
Секреты успеха, долгий путь к славе, подводные камни и неудачи?
Внимание! Тред для конструктивного общения, без намеренного разжигания срачей.
Я вообще про нужность сносок аргументировал
Хуево аргументировал, чо.
которая на русском никому не всралась для начала.
какие интересные тараканы с проекциями...
Да уж не хуже вашей дрочки на сноски "сейчас я всем покажу, какой я эрудированный, зря я что ли гуглил во время перевода, а мужики-то не знают!"
Хм, аноны, может, мы введём локальные правила в треде? Типа, мирное обсуждение, конструктивная критика, всё такое? Потому что это убого-хуёвое (с) тут как-то ничего полезного не добавляет, только интересные дискуссии скатывает в срач.
Анон пишет:Анон, а как ты вообще предлагаешь тренироваться?
На кошках. Текстах, которые тебе по силам. Таких полно. Но надо же схватить или макси на пятьсот тыщ, или текст с языковой игрой, которая на русском никому не всралась для начала.
Тебе принципиально чем-то жмёт наличие такого перевода?.. Я вот первым делом схватился за макси на двести тыщ, потому что мне оно было интересно, а другие тексты, которые я прочитал на тот момент — не очень. Ну косячил, ну проёбывался, зато это был офигенно ценный опыт, и я бы ни на что другое его не променял.
Хм, аноны, может, мы введём локальные правила в треде? Типа, мирное обсуждение, конструктивная критика, всё такое? Потому что это убого-хуёвое (с) тут как-то ничего полезного не добавляет, только интересные дискуссии скатывает в срач.
Я только за. Позиция "хороший анон против злого треда" обычно говорит не о том, что анон конструктивно поговорить пришел, а о том, что ему приспичило посраться на ровном месте. Зачем это в треде?
Отредактировано (2020-07-02 20:59:12)
Хм, аноны, может, мы введём локальные правила в треде? Типа, мирное обсуждение, конструктивная критика, всё такое? Потому что это убого-хуёвое (с) тут как-то ничего полезного не добавляет, только интересные дискуссии скатывает в срач.
Да, хотелось бы, а то в который раз набрасывает.
Хм, аноны, может, мы введём локальные правила в треде? Типа, мирное обсуждение, конструктивная критика, всё такое? Потому что это убого-хуёвое (с) тут как-то ничего полезного не добавляет, только интересные дискуссии скатывает в срач.
Согласна, сейчас практически на любой вопрос или пример могут агрессивно среагировать.
Да уж не хуже вашей дрочки на сноски "сейчас я всем покажу, какой я эрудированный, зря я что ли гуглил во время перевода, а мужики-то не знают!"
О нет, анон, это альтруизм чистой воды Я вот в своём тексте наебался со всеми этими нюансами и отсылками так, что в итоге не хотел, чтобы кто-то ещё так мучился и постоянно гуглил. А никакой пользы мне эти разрозненные факты всё равно не принесли.
Аноны-аноны, гляньте, что я в твиттере нашел: https://twitter.com/diana_shipilova/sta … 6777161734 (и выше по треду). Это, конечно, не фандомный перевод, но сдается мне, в ноябре мы будем горько плакать, когда выйдет перевод новой книги Роулинг
А вы сносок натыкайте. Сразу станет лучше в разы.
При чем тут сноски, ты о чем вообще.
Это, конечно, не фандомный перевод, но сдается мне, в ноябре мы будем горько плакать, когда выйдет перевод новой книги Роулинг
Аноны-аноны, гляньте, что я в твиттере нашел: https://twitter.com/diana_shipilova/sta … 6777161734 (и выше по треду). Это, конечно, не фандомный перевод, но сдается мне, в ноябре мы будем горько плакать, когда выйдет перевод новой книги Роулинг
Это вообще кто и зачем она выкладывает какие-то куски текста с переводом
и зачем она выкладывает какие-то куски текста с переводом
То есть в переводе тебя ничего не смущает?
Аноны-аноны, гляньте, что я в твиттере нашел: https://twitter.com/diana_shipilova/sta … 6777161734 (и выше по треду). Это, конечно, не фандомный перевод, но сдается мне, в ноябре мы будем горько плакать, когда выйдет перевод новой книги Роулинг
Кошмар, и это переводят профи? Жесть...
Хм, аноны, может, мы введём локальные правила в треде? Типа, мирное обсуждение, конструктивная критика, всё такое?
Поддерживаю.
https://holywarsoo.net/viewtopic.php?pi … 1#p6016351 - аноны, я отнёс предложение про правило в техническую тему, если что-то надо дополнить, говорите
Я тоже за мирное обсуждение
Это вообще кто и зачем она выкладывает какие-то куски текста с переводом
Насколько я понимаю, это просто юзер, который читает Икабога в оригинале и в официальном переводе отсюда https://theickabog.com/ru/ и предсказуемо охуевает от жукпуков.
другой анон есличо
Отредактировано (2020-07-02 21:14:58)
https://holywarsoo.net/viewtopic.php?pi … 1#p6016351 - аноны, я отнёс предложение про правило в техническую тему, если что-то надо дополнить, говорите
Отмечусь для статистики: я тоже за мир и без радикальных субъективных суждений (в обе стороны, впрочем). Агрессия неконструктивна, а мы тут вроде как не враги друг другу.
Анон, внесший тред, хочет сказать, что главная проблема того перевода отнюдь не жукпуки
Анон, внесший тред, хочет сказать, что главная проблема того перевода отнюдь не жукпуки
Смотря что считать жукпуками )) Я по привычке так называю перловку и самодеятельность, а не только русификацию имен, если ты об этом.
Ааа, не так понял)