Вы не вошли.
Аноны, которые переводят фики, много ли среди вас профессиональных переводчиков? А те, кто не профессионалы - как учились?
Секреты успеха, долгий путь к славе, подводные камни и неудачи?
Внимание! Тред для конструктивного общения, без намеренного разжигания срачей.
Чем ему фрау-то не угодила, если это в контексте немецких реалий? А мадемуазель автору норм? А мадам? А "герр Мюллер" автор никогда не встречал?
Отредактировано (2022-06-25 23:00:17)
А герр чем не угодил? Я сто раз видела это в переводах.
Ну это ты, похоже, кучу анонов в одно сложил. Мне их срач не дохуя интересен, честно говоря, но переделывать имена в благозвучные - оочень сомнительная практика в художественном переводе.
Настолько сомнительная, что все Суки в русском переводе Сьюки. Обычная практика и работает в обе стороны.
Так-то хуэй - они хуй, но почему-то в русском облагородили.
Ну а "Сиконг" - это просто лень и нежелание хоть что-то делать в качестве переводчика. Собственно, да, переводом это и не является.
то есть Сайкин бы сразу был всем понятен?
Аноны, в этом треде нельзя сраться. Даже если вас сюда перенесли.
но почему-то в русском облагородили.
да ты чо, просто узнали, что у нас это слово на всех заборах и придумали дополнительный звук
Аноны, я, конечно, в кетайском мимокрок, но вроде бы в нем этих хуев стопицот на разный случай жизни, в зависимости от интонации и ероглифа, и ни один из них невозможно точно передать ни словом "хуй", ни словом "хуэй", они одинаково мимо, но "хуэй" хотя бы не выглядит матом.
Настолько сомнительная, что все Суки в русском переводе Сьюки. Обычная практика и работает в обе стороны.
Если ты про ГГ "Настоящей крови", то там такое "у", что почти "о", если смотреть в оригинальной озвучке
Мне вспомнилось что зена королева войнов, в оригинале зина
Ещё какаши переводили как каташи . А вот принцесса Сисси была Сисси и маленький анон впервые услышав её имя в мультике офигел что там такое слово используется
Аноны, я, конечно, в кетайском мимокрок, но вроде бы в нем этих хуев стопицот на разный случай жизни, в зависимости от интонации и ероглифа, и ни один из них невозможно точно передать ни словом "хуй", ни словом "хуэй", они одинаково мимо, но "хуэй" хотя бы не выглядит матом.
вот тут можно послушать конкретно этот слог
Настолько сомнительная, что все Суки в русском переводе Сьюки
Не все
но вроде бы в нем этих хуев стопицот на разный случай жизни, в зависимости от интонации и ероглифа
Нет, хуй-то один, но э в нем настолько отчетливое, что и хуэй, и гуэй писались бы именно так, если б я был Палладием)
Аноны, а как перевести shī gē?
(анон взялся переводить англофик про кетайцев для друга и напоролся, иех)
Аноны, а как перевести shī gē?
(анон взялся переводить англофик про кетайцев для друга и напоролся, иех)
Старшеклассник или старшекурсник (смотря где учатся).
Старшеклассник или старшекурсник (смотря где учатся).
Спасибо, анон!
Не могу перевести фразу:
"Congratulations on your deep intelligence"
Этот саркастичный подъеб в моей голове звучит как "пять баллов, умник", но совсем отсебятина
"Congratulations on your deep intelligence"
Восхищен твоей проницательностью?
intelligence - это никак не интеллект, скорее уж скиллы добывания информации, без контекста я бы вообще подумал как "поздравляю, разведка у вас хорошая".
intelligence - это никак не интеллект
Да нет, интеллект тоже может быть, вон, словарь согласен: https://dictionary.cambridge.org/ru/%D1 … telligence
Ну и в значении "разведка" deep звучит как-то странно)
Мне нравится вариант, предложенный выше. Я бы ещё добавила "незаурядным умом", чтобы повысить градус сарказма)
"Умом" или "интеллектом" скорее.
уровнем осведомленности, если точнее, кмк
"Восхищен твоей осведомленностью".
Ну и в значении "разведка" deep звучит как-то странно)
Глубокое копание в информации, в гугле deep intelligence сплошняком про нейросети и машинное обучение на массивах данных, глубокий анализ, короче.
Глубокое копание в информации, в гугле deep intelligence сплошняком про нейросети и машинное обучение на массивах данных, глубокий анализ, короче.
Да, такое тоже может быть, но в данной фразе всё же маловероятно.