Вы не вошли.
Вас заебали аноны? Вы кого-то заебали? Вас выгнали изо всех возможных тредов? Это тема, где можно:
- поржать над местными фиалками
- в меру приосаниться над пляшущими анонами
- кратко обсудить животрепещущую тему или чей-то бан.
Просьба не превращаться в раковник и не тащить сюда политоту. Тема создана, чтоб не разводился оффтоп в... да везде, особенно в технических темах.
Попытки заткнуть чужие срачи, потому что они вам не нравятся (например, забиванием эфира срачами про кипарисы) может быть рассмотрено как дерейлинг треда.
Результаты голосования "Холиварка оцивилилась?"
Если вам просто проораться, без споров, то сюда . Жаловаться на нарушения правил здесь .
Гости не могут голосовать
А ваши Кипарисы вообще дно, что в оригинале на испанском, что в переводе на английский, что на русском. Сиреневая проза такая сиреневая и переводчики туда же.
А ваши Кипарисы вообще дно, что в оригинале на испанском, что в переводе на английский, что на русском. Сиреневая проза такая сиреневая и переводчики туда же.
Это ты еще китайский перевод не видел, вот где пиздец.
Это ты еще китайский перевод не видел, вот где пиздец.
А что там? Я помню только, что там пол близнецов переделали, то ли чтобы не было намеков на слеш, то ли наоборот.
А что там? Я помню только, что там пол близнецов переделали, то ли чтобы не было намеков на слеш, то ли наоборот.
И пол переделали, и сделали их сильно старше, лет на десять.
И в диалогах добавили отсебятины с китайским реалом.
И пол переделали, и сделали их сильно старше, лет на десять.
И в диалогах добавили отсебятины с китайским реалом.
Но ведь там весь цимес близнецов в том, что они андерейдж...
Но ведь там весь цимес близнецов в том, что они андерейдж...
Цензура
Так что в китайском переводе ходят разнополые близнецы под тридцатник и кушают китайские пельмени, все это на пионерском расстоянии.
Хочу выучить испанский и читать в оригинале, Кипарисы того стоят.
Отредактировано (2022-06-13 12:30:57)
А ваши Кипарисы вообще дно, что в оригинале на испанском, что в переводе на английский, что на русском. Сиреневая проза такая сиреневая и переводчики туда же.
Что за кипарисы?
То есть сцену в розовых кустах они оставили, но теперь близнецы старше на десять лет и другого пола?
Китай такой Китай
Да закрепите уже эти кипарисы в какой-нибудь шапке
Так что в китайском переводе ходят разнополые близнецы под тридцатник и кушают китайские пельмени, все это на пионерском расстоянии.
зная китайцев, туда под видом пельменей всунули отсылочку к какому-нибудь фанону про разудалую ксеноеблю с Исмаэлем в астральном плане.
Тот случай, когда англосрач лучше
Да что за кипарисы???
Это вы ещё японский перевод не видели
Это вы ещё японский перевод не видели
Боюсь представить. Его же вроде бы никогда официально в Японии не переводили?
их выгнали, но на каникулах скучно
во-первых, никто нас никуда ниоткуда не выгонял, во-вторых, на каникулы я могу разве что к гипотетическому внуку пойти, но ты продолжай приосаниваться тем, что ты-то не школота
Его же вроде бы никогда официально в Японии не переводили?
Как же, переводили. Сам Нарухито епономамой благословил.
Анон пишет:Его же вроде бы никогда официально в Японии не переводили?
Как же, переводили. Сам Нарухито епономамой благословил.
Я погуглил
Ыыыы они заклинание вечнозеленого сада в хокку пытались переделать
Пиздец. "Подняли". У них деревья типа нежити что ли, чтобы их поднимать?
У них деревья типа нежити что ли, чтобы их поднимать?
Ты деревья не правильно перевел, в оригинале там дуболомы.
Хочу выучить испанский и читать в оригинале, Кипарисы того стоят.
А я выучил. Теперь так обидно, когда аноны просят реки, а охуенный фик идеально подходящий под запрос был на испанском и его не принесёшь
А я выучил.
Это хуйня, я дельфиний освоил, сложность только в том, что там хвостом и плавниками надо артикуляцию усиливать.