Вы не вошли.
Началась запись на Тайного Санту 2024!
Если штамп возможен в жизни, это не мешает ему заебать в искусстве.
Очередная ложноножка треда бесящих персонажей. Выплесни сюда всю свою ненависть, анон!
Тред обсуждения штампов, тропов, сюжетных ходов
Тред любимых штампов, сюжетных ходов и приемов
Отредактировано (2018-01-24 21:16:20)
Понятно, что у Сьюх получается все, но как же достали "просветители" (как попаданцы так и просто), которые пытаются привить обществу новые идеи, и общество единогласно и с энтузиазмом все принимает. Одежда ли это, нормы поведения, иной взгляд на известные на тот момент достижения науки - никто, кроме самых отъявленных маргиналов, не пытается спорить, не возмущается, что это нелепо и неприемлемо, не ворчит "наши деды без этого обходились". Всем все сразу нравится.
Я читал про попаданца, который внедрял достижения науки и делал на этом бизнес. Окружающие охали и возмущались, но все равно почему-то ему помогали Он вообще почти сразу нашел себе верных друзей-соратников в незнакомой эпохе, очень плохо шпрехая на местном языке, вот это больше всего бесит)
но пришли в чем было и сняли на неделю тот самый замок-сан.
ох уж этот замок-сан.
Но меня больше бесят распущенные волосы. Это что, мечта кореянок, типа как айдол?
Причем ладно. Бывают ничего так по стилю. Но манхва небылица мачехи - это просто апофегоз. Мало того что распущенные волосы при правильном наряде (на мой нубский взгляд), но это ужасное разделение полотна волос на два хвоста
Не могу её читать из-за этого.
Причем в некоторых бывают разные причёски. А тут - никогда!
И ладно бы все, мода такая. Но нет! Только наша гг как лохудра.
мужик раз в сапогах и фраке
Люблю такое
Отредактировано (2022-05-20 10:38:39)
Азиаты так откровенно кладут хуй на историю Европы, историю костюма и логику, что это даже хорошо.
Когда так делают в манхве и аниме, у анона тоже почему-то нет особого возмущения, но когда то же самое было в "Царстве" или ИП (вымышленное средневековье не повод класть хуй на внутреннюю логику и делать ебучий винегрет), то бесило.
Просто, блядь, "Мыслить как преступник": "Он страдал нарушениями сна и любил Металлику. Очевидно, пароль на его компе - sandman".
Люблю этот сериал. По крайней мере первые сезоны. Но иногда такая незамутненность выскакивает. Штаб-квартира ФБР, Вашингтон. Сидит себе начальник работает. И тут сюрприз! Родной брат в кабинет вламывается. Ну да. Ведь респешена нет. А если есть то пропускают всех подряд. Особенно после 11.09.2001.
Азиаты так откровенно кладут хуй на историю Европы, историю костюма и логику, что это даже хорошо.
Я себя утешаю, что обычно у них там не Европа, а вообще мир из книжки, возможно написанной корейским аналогом авторов ЖЮФ самого низкого пошиба. То есть попаданка прочитала книжку, в которой автор не заморачивался ворлдбилдингом, и попала в это несуразное место. Объясняет заодно политику и ынтриги уровня младшеклассников.
"Царстве"
Я этот пиздец смотрел и плакал кровавыми слезами. Я понимаю, что это так и было задумано, но менее хуевым от этого стилистика школьного выпускного в нефэнтезийном даже, а реальном 16 веке, не становится.
Анон пишет:Азиаты так откровенно кладут хуй на историю Европы, историю костюма и логику, что это даже хорошо.
Когда так делают в манхве и аниме, у анона тоже почему-то нет особого возмущения, но когда то же самое было в "Царстве" или ИП (вымышленное средневековье не повод класть хуй на внутреннюю логику и делать ебучий винегрет), то бесило.
а меня вообще не коробит, если мир - фентезийный либо параллельный, где средний век развивался своим путем. Этак можно и к драконам придраться.
если события типа в реальной викторианской или средневековой эпохе - то да, обязаны соответствовать.
а в фентези как раз именно своя внутренняя логика. Там могут и бронестринги с хиджабом на королевском приеме норм смотреться, если соответствуют этой внутренней логике и как-то исторически все к этому пришли.
а в фентези как раз именно своя внутренняя логика. Там могут и бронестринги с хиджабом на королевском приеме норм смотреться, если соответствуют этой внутренней логике и как-то исторически все к этому пришли.
Зыс. А когда кто в лес кто по дрова без шансов проследить внутреннюю логику, то раздражает.
... Ну и для завсегдатаев манхв про принцесс- ЗАМОК-САН ДОСТАЛ!
и еще ЛОШАДИ
Бесячка скорее стилистическая. Когда весь текст фэнтези написан обычным языком (спасибо, если совсем современных слов не встречается), но автор периодически вспоминает, что у него ж что-то историческое. И вставляет всякие "ежели", "дабы", "уста", "очи" и прочий супнабор. И больше ничего с текстом не делает. Ну разве что инверсию иногда, для особо пафосных моментов, достает с полочки.
Стоит героине забеременеть, любой мимокрокодил может с полным правом напоминать ей, что ей стоит или не стоит есть/пить, как ходить, что поднимать, что ей вредно, и спрашивать, приняла ли она витамины. Она больше не свой собственный человек, а неразумный инкубатор. В свою очередь, часто у героини резко отключется мозг, и она изводит окружающих персиками со вкусом извёстки и нутеллой с селёдкой. Окружающие с пониманием и сочувственным умилением потакают всем придуркуватым желаниям
Бесячка скорее стилистическая. Когда весь текст фэнтези написан обычным языком (спасибо, если совсем современных слов не встречается), но автор периодически вспоминает, что у него ж что-то историческое. И вставляет всякие "ежели", "дабы", "уста", "очи" и прочий супнабор. И больше ничего с текстом не делает. Ну разве что инверсию иногда, для особо пафосных моментов, достает с полочки.
Перевод "Гордости и убеждения" Анастасии Грызуновой, не к ночи будь помянут.
В свою очередь, часто у героини резко отключется мозг, и она изводит окружающих персиками со вкусом извёстки и нутеллой с селёдкой. Окружающие с пониманием и сочувственным умилением потакают всем придуркуватым желаниям
Герои в фичках с мпрегом часто ведут себя точно также.
Перевод "Гордости и убеждения" Анастасии Грызуновой, не к ночи будь помянут.
Он вообще нечитабелен, какая-то натурально диверсия против Джейн Остин. Купила как-то ГиП в этом переводе, потом возвращала обратно в магазин, потому что это макулатура.
Понятно, что у Сьюх получается все, но как же достали "просветители" (как попаданцы так и просто), которые пытаются привить обществу новые идеи, и общество единогласно и с энтузиазмом все принимает. Одежда ли это, нормы поведения, иной взгляд на известные на тот момент достижения науки - никто, кроме самых отъявленных маргиналов, не пытается спорить, не возмущается, что это нелепо и неприемлемо, не ворчит "наши деды без этого обходились". Всем все сразу нравится.
а еще подчас начинает приписывать все эти научные достижения себе. Если он скрывает свое попаданство, все равно можно было бы скромно сказать "я вычитал об этих открытиях из чужестранных книг", либо "путешествуя, я встретил ученого, который рассказал мне о своих открытиях". Либо подкинуть тамошним мыслителям "рукопись древних мудрецов", якобы случайно они ее нашли. И от себя бы подозрения отвел.
Он вообще нечитабелен, какая-то натурально диверсия против Джейн Остин. Купила как-то ГиП в этом переводе, потом возвращала обратно в магазин, потому что это макулатура.
О да!!!
О да!!!
Это прям какая-то педаль в пол. Я-то говорил о непереводных фэнтези, где устаревшие слова выскакивают на тебя раз в абзац, а то и в главу. Шоб были.
О да!!!
Ебаааать. Даже у Сумарокова в 18 веке переводы живее и читабельнее были.
О да!!!
Анон тоже вскричал на сие
Мне этот перевод презентовали в университете за участие в какой-то локальной конференции Гспд, я ведь совсем забыл про эту страницу моей биографии, но дорогуша мистер Беннет сразу же напомнил.
Я-то говорил о непереводных фэнтези, где устаревшие слова выскакивают на тебя раз в абзац, а то и в главу. Шоб были.
Аналогичная ситуация со вставлением слов на языке, на котором персонажи как бы говорят и так. Особенно этим грешат книги про нацистов и фикбучные фики по аниме. Типа:
- Неужели ты уже уезжаешь, Юми?
- Да, Акико, завтра на рассвете. Позаботься о моей кошечке, корми ее три раза в день.
- Конечно. Я буду скучать по тебе.
- Сайонара, Акико.
Стоп, на каком языке было сказано все, кроме сайонары?
Национальный колорит, бля.
Отредактировано (2022-05-20 13:18:48)
А еще в фильмах, когда хотят показать, что персонажи иностранцы, но реплики на нужном языке почему-то не катят, они будут говорить между собой на английском, но с АКЦЕНТОМ.
Стоп, на каком языке было сказано все, кроме сайонары?
Национальный колорит, бля.
О да
В фэнтези тоже периодически встречается с какими-нибудь эльфами.
И в Mass Effect бесило то же самое. Там по лору у всех переводчики, но почему-то в переводчике нет подходящего аналога для популярного ругательства.
Если устроить дринкинг гейм, выпивая каждый раз, как героини некоторых ЖЮФ-книг теряют сознание, то можно спиться или даже умереть.
(Это анон пошел перечитывать читения в треде Рыжих и ехидных).
Отредактировано (2022-05-20 13:53:20)
И в Mass Effect бесило то же самое. Там по лору у всех переводчики, но почему-то в переводчике нет подходящего аналога для популярного ругательства.
Непереводимая игра слов с использованием кварианских идиоматических выражений.