angmariel
21 марта 2004, 11:46:33
А чем именно непристойную? Непристойный - значит аморальный. Где там аморальщина? Где слэш? Где матерщина? Ничего подобного нет. Даже если вы несолгасны с таким развитием событий - незачем обзывать хорошо и красиво написанную книгу похабенью.
Ответить
Аморальщина - это не только слэш и матерщина
morreth
21 марта 2004, 12:10:54
ПО правде говоря, лучше слэш и матерщина, чем Феанор, который "полюбил Большого Брата".
Ответить
Re: Аморальщина - это не только слэш и матерщина
angmariel
21 марта 2004, 12:24:21
Ой, только не надо Большого Брата - меня им сегодня Сау еще успеет задолбать.
А Мелькор Тэссы - все же. не Моргот. Другой. Я сам еще не понял, какой. Недобрый. это ясно. Но какой???
Вообще. конечно, мне интересно, откуда берутся видения одного и того же мира. столь различные по сути. Или это миры разные? Отражения? У меня тоже был глюк о Феанаро в Ангбанде. ТОлько там они с Мелькором не дружили, ох и не дружили.
Ответить
А глюки - это просто глюки
nasse
21 марта 2004, 13:25:12
Игра воображения. Если она подконтрольна и управляема - можно получить на выходе художественное произведение.
А если это просто игры возбужденного подсознания - выход соответствующий.
Ответить
kurt_bielarus
21 марта 2004, 13:38:02
Одно дерьмо. Слэш не лучше. Но и не хуже.
Ответить
Re: Аморальщина - это не только слэш и матерщина
shefango_works
24 марта 2004, 17:20:15
Ну так вы и написали - матерщину, но зато никто не любил Большого Брата. :-)
Если ПТСР напечатали, то это почему вдруг нельзя? Сильно хуже? Судя по приведенным фрагментам (пока ПП не читала) - как минимум, не хуже.
Откуда такие страсти-то?
Ответить
starsword
24 марта 2004, 22:18:57
Пусть печатают, нам не жалко.
И вы знаете, действительно хуже. Если читать целиком, с начала, то ужасно. Логики в событиях нет, характеров нет, стиля нет - чего ни хватишься, ничего нет :-)
А сцена с мечом, которую Моррет тут цитирует, вогнала меня в унылые размышления о морали сией книги. Насколько я понимаю, авторы стоят на тех позицияХ, что у каждого своя правда. Такая правда, которая тут изображена за Мелькором, годится только на помойке.
Ответить
shefango_works
25 марта 2004, 10:12:47
Неубедительно. Нет критериев более и менее правдивой правды. :-) У этих авторов такая, у других - этакая, у вас третья. Не надо разбрасываться словами типа "место на помойке", надо внятно показывать, чем же эта правда - кривда.
Ответить
starsword
25 марта 2004, 16:14:40
Правда, по которой нормально переживать за страдания друга, который повесил за руку твоего сына на скале ради наглядности, не может быть названа правдой. За такой позицией нет никакой правоты. Мелькор в ПП делает те же подлости, что и в "Сильмариллионе", только вокруг них наверчено рюшечек. Подлость и жестокость в рюшечках остаются подлостью и жестокостью, и за таким персонажем я никакой правды не признаю. А у ПП он описывается как имеющий право. а Феанор там - положительный герой. А Маэдрос там ничего не понимает, да еще и хамит правильному и хорошему Мелькору. За хамство его и вешают... Дэсь я такэ вже чув (с) Стол"... Ах, да, в ЧКА.
Ответить
shefango_works
25 марта 2004, 16:22:32
Ну, допустим, в повешении Маэдроса за хамство я не вижу проблемы. Если по "Сильму" его повесили из общей гадостности нрава. Одно другого принципиально не лучше. :-)
Точно так же я не вижу неправедности в том, чтобы друга предпочесть сыну. Смотря какой друг и какой сын. Если детей по дефолту предпочитать всем остальным, то некоторые из этих цветов жизни могут ой как распуститься. :-)
И я не понимаю основной претензии - типа, Мелькор подлости делает, нехороший он. А что, авторы клялись написать такую книгу, где он будет ангелообразен и безупречен? Это было бы до колик скучно, имхо.
Ответить
starsword
25 марта 2004, 16:42:10
Я не против изображения негодяев. Но вот когда подлец и негодяй заявлен положительным героем... И у всех своя правда - у тех, кто вешает, у тех, кто строит, у тех кто защищает, у тех кто грабит. и все это равноправно. На помойку такое равноправие. И ту правду, которая за этим Мелькором - туда же. Там дрянная авторская позиция.
Ну и написано топорно. Сочетание - убойное. Не спорю, есть люди, которые это читают и нахваливают. Бывает. Сочувствую.
Ответить
arafing
24 октября 2004, 20:31:54
Как это положительный герой??? Твоего сына повесили, а ты за меч палачу спасибо говоришь?
Я не знаю, мне кажется, что положительность этого героя несколько сомнительна. Изходя из этого отрывка! И только из него, так как дальше начала "ПП" я пока не осилил.
Ответить
Аноним
21 марта 2004, 19:29:41
Нельзя писать такой смесью канцелярщины и казенного пафоса. Нельзя нарушать логику повествования. Нельзя вообще так строить текст. Я жу не говорю о том, что никаикх героев и персонажей в етксте нет - есть картонные ходилки с именами.
Это и есть похабщина и непристойность - я не кладу в КЗ АнК вещи, написанные гораздо лучше, потмоу что они все же не тянут. А это... ну это не литература ни разу. это натужная и выспренняя безграмотная графомань.
Что ни абзац - то чисто языковой ляп. Примерно как у Перумова, только Перумов пишет без претензий и гонит легкоусвояемое чтиво, а здесь продираться через попытки высокого штиля и претензий на философскую глубину невозможно. Впрочем, есть люди, которым это нравится. Есть и такие, которым нравятся всякие "Муси-пуси". Наверное, есть и такие, которые любят осетринц второй свежести или там советскую синюю котлетку из промокашки. Бывает.
Katherine Kinn
Ответить
angmariel
21 марта 2004, 21:57:56
А как по-моему, так персонажи вполне живые. Да, возможно, со стандартными образами Феанаро и Мелькора общего мало, но они ЖИВЫЕ!!! И есть очень много красивых моментов.
Ответить
morreth
22 марта 2004, 00:16:16
Да, особливо где Маэдрос на скале мучается, а Феанор в это время жалеет изобиженного сыном Мелькора...
Ответить
kurt_bielarus
22 марта 2004, 09:41:00
Мне кажется, или авторы допускают хронологическй ляп? (не считая общего маразма ситуации)
Ответить
Аноним
22 марта 2004, 20:29:13
Нет, у них типа Феанор не погиб, а его Мелькор к себе забрал и стали они там куячить помаленьку.
Katherine Kinn
Ответить
Аноним
22 марта 2004, 00:42:56
А можно пару особенно красивых моментов процитировать? На пару абзацев, хотя бы. ЧТо это за моменты такие?
Katherine Kinn
Ответить
morreth
22 марта 2004, 01:19:29
Щас изыщу.
Ответить
Простите за ассоциации...
mareicheva
23 марта 2004, 01:36:25
"Он подошел, взял меч, обнажил на ладонь, прижался к клинку плотно сжатыми губами."
"Новый обряд ничуть не уступал известному посвящению в рыцари. Не
исключено, что романы Вальтера Скотта подсказали эту торжественную и мрачную
процедуру.
- Целуй нож!
К губам избиваемого блатаря подносилось лезвие ножа.
- Целуй нож!
Если "законный" вор соглашался и прикладывал губы к железу - он
считался принятым в новую веру и навсегда терял всякие права в воровском
мире, становясь "сукой" навеки."
(Это Шаламов)
Прошу прощения - музыка навеяла...
Ответить
kurt_bielarus
23 марта 2004, 15:54:57
100 баллов!!!
Ответить
angmariel
22 марта 2004, 21:27:03
"Вот счас все брошу и пойду за Сильмарилами!..."
В смысле, поищу - кину. Сейчас я мечусь между готовкой ужина и ответами здесь.
Ответить
dolorka
22 марта 2004, 03:22:45
А что такое "стандартные образы"???
Уж не те ли, которые были изначально созданы единственным АВТОРОМ этих персонажей, а?
Почему-то многие забывают, что Толкиен — это не свод народных легенд, это такой писатель был... И если пасешься на его поле — изволь автора уважать. Его авторскую волю. И никакие "иные трактовки" тут вообще-то недопустимы. Я это говорила по поводу Ниенны, я это повторю здесь... Если Толкиен сказал, что придуманный им Феанор является врагом придуманному им Морготу — значит, так оно и было. Так, а не иначе. Наверное, можно заполнять лакуны, в конце концов, "Сильмарилльон" — это черновики, это еще не воплощенное. Но то, что там заявлено, изменять нельзя. Феанор был врагом Моргота. А Моргот был очень и очень плохим. А Лютиэн любила Берена, а не Диора, не Келегорма, не Саурона, не... кого там еще ей можно в любимые сосватать в "иной трактовке"?! Воля автора первоисточника должна все-таки уважаться при написании продолжений и романов на тему. Разве не так?
Ответить
angmariel
22 марта 2004, 21:34:10
Я согласен, что Феанор не мог дружить с Мелькором. Тем не менее, факт наличия сюжета. противоречащего Профессорскому (и моему. если угодно) мнению, еще не означает, что роман написан плохо, бездарно, пошло.
Ответить
Аноним
22 марта 2004, 22:21:37
Да не в изменении сюжета дело - а том, каким языком это написано. Казенным, выспренним, местмаи безграмотным.
Katherine Kinn
Ответить
angmariel
22 марта 2004, 22:30:47
Ага, так спор, все же. не о сюжете, а о языке. Лично мне как раз язык0то и нравится. Сцена исцеления Феанаро написана потрясающе.
Ответить
dolorka
22 марта 2004, 23:53:55
Нет, лично меня убивает все-таки сама идея... То есть, сюжет.
Не люблю я такого глумления над первоисточником. После мне уже все равно, какой там стиль и язык... Просто не способна оценивать.
Мне это кажется сродни пиратству. Ну, или разбой. Пираты нынче в моде... После фильма с Деппом и Блумом.
Но это действительно ОЧЕНЬ некрасиво. Первоисточник надо уважать. Иначе просто нельзя.
Ответить
shefango_works
24 марта 2004, 17:24:08
Кэтрин, о. Наконец-то у меня есть возможность спросить.
А что вам, собс-но, помешало привести в порядок язык и фактологию в редактируемом вами ПТСР?
Т.к. такая внимательная критика, все так хорошо звучит, но открываешь наугад любой том из 2х - и получается, что вы умеете критиковать других, но не работать над текстом.
Ответить
Аноним
24 марта 2004, 20:32:41
Примеры на бочку.
Кроме дурацкой "мозаичной фрески" пока никто ничего не предъявил.
Katherine Kinn
Ответить
shefango_works
25 марта 2004, 10:10:17
1. Что мне мешало? Наверное, то, что не мне Эксмо (или кто там выступал издателем) гонорары платит, а даром редактировать весьма чуждое мне по духу произведение - увольте-с... :-)
2. У меня не было возможности притащить на работу двухтомник, поэтому сейчас приведу то, что помню, а чуть позже, с вашего позволения - более полный список ляпов в сюжете и речи.
- "обвитая клубами пара" (Лутиэн). В вашем представлении слово "обвитая" и слова "клубы пара" хорошо совмещаются, да? :-)
- "соломинка, _проломившая_ хребет ослу". Хребет - не стена, его _про_ломить затруднительно.Сломить, сломать - возможно, но проломить можно стенку, череп, забор - то, в чем образуется пролом. В хребте же _пролом_ сделать затруднительно, в ослином тем более. :-)
Ответить
Аноним
24 марта 2004, 20:36:41
Тайэрэ, дорогая, что вам мешало а) два года с лишним, пока роман частями вывешивался на АнК, б) год с момента выхода романа из печати?
Katherine Kinn
Ответить
mareicheva
27 марта 2004, 01:14:43
А соломинка не "преломившая" была?
Может, это опечатка - и недосмотр корректора?
Ответить
Аноним
27 марта 2004, 04:59:40
Не помню, убей Бог! Корректоры у нас иногда выдают, да... Опечатку могла просмотреть я, могли они. Или еще что-то. В конце концов, такую лексическую ошибку могла и я пропустить - большой объем, малый срок. Особенно если это было не в диалоге и не в описании конкретной вещи.
"Обвитый клубами пара" - на мой взгляд, нормальная фраза.
Так что опять претензии не в кассу.
Katherine Kinn
Ответить
arnaut_katalan
22 марта 2004, 00:44:10
Позвольте, это разве не "Северо-Запад Пресс" под чутким руководством Мартьянова-Гунтера?
Не беспокойтесь, там по слухам и слэш планируется :-(
Ответить
dolorka
22 марта 2004, 03:24:33
Мартьянов... Уж не тот ли, который писал продолжения к Семеновой и на олмеровском сайте ее же — автора, на чьем поле он от души порезвился! — хаял, как бездарность? Или просто однофамилец? А если тот самый — он не только "писатель", оказывается, он еще и главный редактор? Или — директор издательства? Кто он?
Ответить
starsword
22 марта 2004, 04:27:46
Тот самый. В свое время был выгнан из Толкиновского общества Спб.
Ответить
dagmara
22 марта 2004, 10:21:49
я вот не могу такое читать. физически. мне фенобарбитала не хватит - откачаться :-)
Ответить
Аф-фигеть!
sergey_ilyin
23 марта 2004, 13:02:08
О, какие прекрасные опечатки. Ольга, твое "я уею" возьму на вооружение, если не против. Еще понравились Кинновский "осетринц" (страшный зверь) и обсуждаемое "взял меч, обнажил на ладонь". Вот он, ваш любимый слэш
Пункт 1-й. Кошкина на вас нет. С одной стороны, конница может и перед собой стрелять, кажется. Кто там из литературных героев палил из пистолета промеж конячьих ушей? Не помню. А с другой стороны, кавалерия, мчащаяся "во весь опор" так далеко, что ее стрелы не долетают до героя — мчится куда-то не туда. Лошади столько не проскакать на галопе.
Да, это, простите, Моргот некоего нолдора в челюсть приласкал? Надо было еще и сильмариллом сверху пристукнуть
Пункт 2. Да уж, добренький.
Пункт 3. Ага, я тоже "уею". Бедный, бедный Феанорчик. Возлюбленный друг вынужден повесить на скале ("за... руку" (ц)) родного сына Феанорчика. Как жаль возлюбленного друга, как он страдает! ...И немедленно обнажил на ладонь.
Не, граждане. Я всерьез не понимаю. С ЧКА было хоть объяснимо — во взаимоувязывание неувязуемого авторы вложили такую бездну труда, что это само по себе достойно уважения. А тут? Если берешься вводить в игру чужого персонажа, то нафига игнорировать прописанный не тобой характер. А если игнорируешь, нафига вводил? По приколу?
Ответить
Re: Аф-фигеть!
morreth
24 марта 2004, 06:31:04
***Кто там из литературных героев палил из пистолета промеж конячьих ушей? Не помню.***
Я тоже. Но помню, что другой герой таким манером свою верблюдицу застрелил во время кавалерийской атаки, и пришлось ему кисло...
***Да, это, простите, Моргот некоего нолдора в челюсть приласкал?***
Он.
***Пункт 3. Ага, я тоже "уею". Бедный, бедный Феанорчик***
Угу. Кстати, "уею" - это не опечатка, это самоцензура.
Ответить
arnaut_katalan
24 марта 2004, 00:52:25
Ну, похоже на обыкновенный фанфик, коих полно на разных толкиенистических сайтах, не лучше и не хуже. Получается издание типа "fan for fan".
Если я не ошибаюсь, в этой серии ещё и продолжение Хоббита издали...
Ответить
starsword
24 марта 2004, 22:36:27
Так это и есть фанфик обыкновенный. Только очень длинный.
Ответить
Gunter
Аноним
25 марта 2004, 18:54:28
Ну, надо полагать у ЭКСМО дела получше, чем у С-З, если они печатают про Берена, которого всю жизнь засранцем считать будут... ))
А по большей части, уважаемая Ольга, я вам скажу вот что: не надо полагать себя великим корифеем в данной области, косяков и у вас выше крыши. И появившись на книжном рынке без году неделя, не следует рычать на все то, что не соответствует вашему воззрению на мир Толкина. Которое разделяют далеко не все.
СевЗапад начал печатать литературу фэндома. И этого достаточно. Как я понимаю, господин Шкурович клюет более на коммерчески удачные проекты...
С непременным уважением - Гунтер.
Ответить
Аноним
25 марта 2004, 19:33:42
** Ну, надо полагать у ЭКСМО дела получше, чем у С-З, если они печатают про Берена, которого всю жизнь засранцем считать будут... ))
Патриотизм похвален, но не всегда. И свои личные вкусы, Гунтер, не следует выдавать за всеобщие. "Отучаемся говорить за всех" (с) ФИДО. Это как минимум непрофессионально.
** А по большей части, уважаемая Ольга, я вам скажу вот что: не надо полагать себя великим корифеем в данной области, косяков и у вас выше крыши.
В какой области? Книгоиздательства? А что, у СЗ все хорошо и оно может соперничать на рынке с АСТ и ЭКСМО? Увы, эти два кита захапали то, до чего дотянулись, а дотянулись много до чего. Поделили между собой и кассовых и просто хороших авторов, наших и зарубежных. Внятной издательской политики СЗ не видать - это я как потребитель говорю.
И насчет косяков - подробнее, сударь, подробнее можно? Какие, где, сколько.
** И появившись на книжном рынке без году неделя, не следует рычать на все то, что не соответствует вашему воззрению на мир Толкина. Которое разделяют далеко не все.
Тут кто-то рычал? Извини, Гунтер, это частная территория, и у себя всяк волен высказать свое мнение по поводу чего угодно. Если вам кажется, что "После пламени" тут неправильно и несправедливо не полюбили - можете оспорить, показать достоинства этой книги. Литературные.
Вот почему-то я уверена, что вы не разделяете мои воззрения на мир Толкина. И почему-то это ни меня, ни вас совершенно не колышет, так какое вам дело до того, кто разделяет, а кто не разделяет воззрений Ольги на мир Толкина? Их, пардон, и я не разделяю - я себе это не так представляю, ну и что теперь?
** СевЗапад начал печатать литературу фэндома. И этого достаточно.
Это - литература? Это большей частью графомания. Поток плохо оформленных фантазий фэндомских фанфикописцев. В котором иногда попадаются приятные вещи - либо вещи ценные. Но даже с ценными следует работать. Я вот жалею, что на редактуру ПТСР у меня было всего два месяца, по-хорошему текст должен был вылежать еще полгода минимум. У вас же вообще такой редактуры нет, верно?
Из всего состава написать хороший текст может Лора (но вот кому необходим хороший редактор! она же не видит себя со стороны, у нее все интуитивно) и Алина. Но вот в лориной крупной форме я сильно сомневаюсь. Со средней (до повести) она справляется, а вот справится ли с крупной? Посмотрим.
Ну и компоновка томов... При таком подходе следовало бы эти сборники объявить альманахами. А то иногда соседствуют такие штуки, что обалдеть.
** Как я понимаю, господин Шкурович клюет более на коммерчески удачные проекты...
Вы изобрели машинку для чтения мыслей? Ничего, у нас бывают и просто интересные проекты.
** С непременным уважением - Гунтер.
С уважением - это хорошо. Еще лучше было бы - с вежливостью. А то и уважение-то такое, что только в подписи разглядеть можно :-)
Katherine Kinn
Ответить
Полагать не надо
morreth
26 марта 2004, 01:18:54
Тут нечего полагать, "это хуже чем факт - так оно и было на самом деле". У ЭКСМО дела идут прекрасно, у "С-З", с тех пор как нельзя стало имет за чечевичную похлебку Хаецкую, Семенову и Ко - скажем так, не очень. Какое новое имя вы создали за последние 5 лет? Какой интересный автор от вас не сбежал?
Ответить
Re: Полагать не надо
Аноним
27 марта 2004, 01:48:20
"Тут нечего полагать, "это хуже чем факт - так оно и было на самом деле". У ЭКСМО дела идут прекрасно"
С такими романами дела не могут идти плохо. ЭКСМО просто зажигает
из ежемесячного дайджеста издательство "Эксмо", март-2004
"Дежурному МЧС позвонил неизвестный. До конца суток правительство России должно перевести миллиард долларов в банк на Каймановых островах. В противном случае будет взорвана атомная электростанция вблизи Москвы. И это не блеф. Предупредительный взрыв произведен только что - уничтожена трансформаторная подстанция. Второй разрушит самое сердце АЭС - реактор. Центр страны превратится в термоядерную пустыню..." (С.Москвин, "Активная мишень")
"Дни всемогущего Монгола, хранителя воровского общака, сочтены. В новые короли воровского сообщества он прочит Карла, не последнего в криминале человека. Но с этим не согласен рвущийся к власти авторитет-беспредельшик Крематорий. Он подставляет Карла на целый кейс с баксами, который Карл взял в долг из общака. Если Карл не вернет деньги в срок, то не только не станет преемником Монгола, ему просто отрежут голову". (С.Зверев, "Король на именинах")
"Работать приодится много: стрелки, разборки, наезды, кидняки... Но Жека - опытный бригадир, да и в бригаде у него опытные ппцаны, проверенные в деле. Поэтому любое приказание "старших" выполняется точно и в срок, будь то устранение морозовского авторитета Бори Микки-Мауса или наезд на ловкого коммерсанта Киру. Жека чувствует себя вершителем судеб, он не щадит ни своих, ни чужих. Но пацаны гибнут один за другим, а "старшие" требуют все новой крови..." (В.Карышев, "Бригада")
"Черных" археологов Черноморского побережья "крышует" авторитет Хазар. Он человек с понятиями и исправно отстегивает и местным ментам, и вице-мэру. Но вогда в руки аквалангисту Иннокентию попадает свинцовый свиток, где указаны коодинаты клада легендарного царя Митридата, любые уговоры летят к черту. Все хотят получить клад целиком - и Иннокентий, и Хазар, и менты... Да и сочинский пахан Черкес не намерен щелкать клювом, когда рядом лежат несметные сокровища." (М.Серегин, "Черноморский Клондайк")
Dime 99
Ответить
Re: Полагать не надо
starsword
27 марта 2004, 18:07:36
И каков вывод из этого, несомненно, увлекательного чтения? Что издательство выпускает кучу тошной халтуры в заведомо дрянной серии?
Я эту криминальную ерунду не читаю. Читаю зато эксмовскую фантастику. Дивов, Олди, Валентинов, Пол Андерсон, Желязны, Бессонов и другие. Серия "Последний единорог" хороша. В "Абсолютном оружии" попадаются неплохие вещи. ЭКСМО издало "Письма" Толкина, карпентеровскую биографию.
Если я не ошибаюсь, они же издали хорошую иллюстрированную книгу по военному делу античности. Она какая-то знаменитая, но я не помню автора - мой экземпляр утащили родственники.
А читать Головачева или эти братковские фигни никто не заставляет.
Ответить
Re: Gunter
mareicheva
26 марта 2004, 23:35:08
Извините, нельзя ли уточнить:
1. Каков должен быть стаж пребывания на книжном рынке, дабы высказывать свое мнение о взглядах на мир Толкина было бы допустимо?
2. Имеет ли право высказать свое неодобрение человек, на книжном рынке не появлявшийся и фанфиков по Толкину не писавший.
3. Является ли корректным приемом в литературном споре бессмертное "сам дурак" (в вариации: "Берен-засранец")?
Ответить
Гунтер
Аноним
26 марта 2004, 09:27:49
Вообще-то С-З уже три года как входит в холдинг АСТ, это раз...
Хаецкая не далее как на прошлой неделе сдала несколько рассказов. С-З а не Эксмо... Это два.
Семенову С-З никогда не издавал - это привилегия "Азбуки". Это три.
А разозлился я потому, что такой выпендреж как у ОБ по отношению к другим авторам мне непонятен. Сама едва пришла в бизнес, что будет с ее нетленными творениями дальше - непонятно, а туда же: материть "конкурентов"... Я не говорю, что С-З издает великие шедевры (ПТСР, ясен пень, тут просто вне конкуренции...:) но "Девять шагов к Падению" Лоры Бочаровой куда качественнее того же ПТСР. Умнее, что ли?..
Ответить
Аноним
26 марта 2004, 12:53:26
Гунтер, вы мне напомнили бадера - веско и на полметра мимо.
Да, СЗ входит в холдинг. Это что, избавляет его необходимости вести издательскую политику, как-то внятно формировать серии?
И уж никак мы не можем знать ваших внутриредакционных дел - кто сколько рассказов кому сдал. Мы ж по прилавкам книжных судим.
Где вы нашли выпендреж - я не понимаю. "После пламени" - это плохо написанное непонятно что, и почему бы благородным донам не высказать свое мнение об этом, с позволения сказать, тексте? "стаж в бизнесе" тут совершенно ни при чем, Гунтер, а если уж лезть в дебри, то я в деле с 1993 года. Померяемся шворцами? Или не будем все же выяснять, кто в 198-лохматом году распечатывал "Трудно быть богом" и самопальные переводы на ЕС-1066?
ЧТо будет дальше с нетленными творениями Ольги - как раз понятно. Хорошие книги будут читать, а если ей случиться написать фигню - читать не будут, будут ругать.
И подменять предмет разговора - вышедший из печати и уже прочитанный "После пламени" романом Лоры, которого никто из нас, кроме Гунтера, в глаза не видел - это уже передергивание. Выйдет Лорин роман - посмотрим. Но по опыту предыдущих текстов Лоры - сомневаюсь я, что он качественнее ПТСР. Если не было суровой редакторской работы, то там будет очень неровный и растрепанный текст. Но об этом мы будем говорить, когда оно выйдет.
Пока же имеем в вашей фэндомской серии пример барахла. С чем никак не поздравляю.
Katherine Kinn
Ответить
По-моему,
nemka
26 марта 2004, 20:10:03
первый отрывок не такой уж плохой. И Мелькор там вполне Моргот, а не какой-то положительный персонаж.
Второй, конечно, сомнительнее. Это не Феанор, это вообще не эльф, а разве что человек. Да и человек вряд ли попался бы на такую ловушку, пока его сына пытают. Но вообще, если убрать эту связь, то можно вполне себе представить, что кто-то может быть пойман на подобную уловку.
И стиль, по-моему, вполне себе читабельный.
Только что там в Могроте положительного, я так и не поняла. Может быть, вы ошиблись с оценкой автором Моргота?
Ой - я же знаю, как я реагировала на подобные заявления наоборот об Ольге. "Чем они читали?.." Ну, я читала всего два отрывка, это в мою пользу...
Ответить
Прочла всю дискуссию.
xorxoy
6 октября 2004, 00:21:44
Выбрать
Свернуть
Отслеживать
Делаю только один вывод: если задело - значит, за дело.
Если книга не задевает - это или женский роман, или расшаркивание по паркету.
Пошла в магазин...
Ответить