Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2015-03-30 20:25:23

Дефолтный модератор

Альвдис Н. Рутиэн

Дутый авторитет, громкая слава и мимими в настоящий момент. Началось здесь.

Места обитания
Альвдис, научная деятельность и ценность таковой
Переход Библиотеки Тол-Эрессеа в руки Альвдис
История о разводе Альвдис с соавтором Тэссой
Альвдис против Кинн
Альвдис и скандал с рериховцами
Альвдис и толкинисты
Ролевая игра по книге Альвдис
Разное
Чтения (Толкин-тред)
Чтения
Лирическое отступление
Альвдис и "Один мой день"
Альвдис и Бремя Белого Человека
Альвдис и Вивьен Ли
Альвдис и торт

Разыскивается для пополнения шапки:
Альвдис и защита имени


#926 2015-11-25 09:57:14

Анон

Re: Альвдис Н. Рутиэн

Анон пишет:

Просто скажи, что ты не знаешь, кто такая Cercei и как она пишется по-русски, и на этом умолкнем, потому что спорить тогда не о чем

А это такое пиздец важное знание? Знать персонажей популярного чтива? Кому это надо, кроме ебанутых фанов из тусни?

#927 2015-11-25 09:57:16

Анон

Re: Альвдис Н. Рутиэн

Анон пишет:

Просто скажи, что ты не знаешь, кто такая Cercei и как она пишется по-русски

Не так, как написала ты. И по английски не так. И произносится не так. В следующий раз используй словарик. =D

#928 2015-11-25 09:57:46

Анон

Re: Альвдис Н. Рутиэн

Анон пишет:

Просто скажи, что ты не знаешь, кто такая Cercei и как она пишется по-русски, и на этом умолкнем, потому что спорить тогда не о чем^^
Я очень люблю, когда люди, не способные поймать общекультурную отсылку, агрятся на тех, кто на это способен.

Ой, а в имени "Серсея", как это принято произносить по-русски, поймать отсылку никак невозможно, только если первую букву на Ц заменить.
Если тебе иначе непонятно, то мне тебя жаль. Мне вот и в правильной транскрипции понятно, кого Мартин в пример приводит, более того, даже без имени по сюжету можно уловить аналогии.

#929 2015-11-25 09:58:49

Анон

Re: Альвдис Н. Рутиэн

Анон пишет:

Не так, как написала ты. И по английски не так. И произносится не так. В следующий раз используй словарик.

В общем, да.
Прототип да, пишется или через К, или через Ц, смотря откуда берем, из греческого или из латыни.

#930 2015-11-25 09:59:00

Анон

Re: Альвдис Н. Рутиэн

Анон пишет:

Т.е. не надо пользоваться словарями, лучше взять первую попавшуюся идею с потолка и ее озвучить?

Если у тебя получится убедить в этом окружающих, то ты молодец.

#931 2015-11-25 09:59:13

Анон

Re: Альвдис Н. Рутиэн

Аноны, ну не надо позориться, пожалуйста. Cercei - это такая дамочка из весьма популярного чтива, назвывается "Одиссея". В честь неё, знаете ли, получила имя дамочка из популярного чтива ПЛиО - с разницей в одну букву. John - Jon, Cercei - Cersei, такие дела.
Но я рад, что хоть кто-то потрудился загуглить.

Отредактировано (2015-11-25 10:00:15)

#932 2015-11-25 10:00:04

Анон

Re: Альвдис Н. Рутиэн

Анон пишет:

Ну какбэ это ближе всего к Cersei, которое одна изменённая буква в Cercei, и читается так же. Только Цирсея, конечно, тут я опечатался.

Ох ты ж блин...
Задорновщина и полезла.
Читается это SER-see
http://gameofthrones.wikia.com/wiki/Pronunciation_guide

Бля. Был святой Толкин, теперь будет святой Мартин, и нидайбоже ты его персонажа прочитаешь неправильно? :facepalm:
Ну охуеть теперь.

#933 2015-11-25 10:00:08

Анон

Re: Альвдис Н. Рутиэн

Ситх не обращай внимания. Произносить надо так, как тебе удобно говорить. Иначе зачем переводить вообще?

#934 2015-11-25 10:02:34

Анон

Re: Альвдис Н. Рутиэн

Анон пишет:

Cercei - это такая дамочка из весьма популярного чтива, назвывается "Одиссея". В честь неё, знаете ли, получила имя дамочка из популярного чтива ПЛиО - с разницей в одну букву. John - Jon, Cercei - Cersei, такие дела.

Уржаться. То тусовочники мифологию в Толкуне ищут, теперь греческая литература повлияла на Мартина.
Миф о Цирцее мне известен, но сравнить "Одиссею" с многосерийной фэнтази-жвачкой это сильно.
Скоро всю мировую литературу к хуям сведут.

#935 2015-11-25 10:02:54

Анон

Re: Альвдис Н. Рутиэн

Анон пишет:

Аноны, ну не надо позориться, пожалуйста. Cercei - это такая дамочка из весьма популярного чтива, назвывается "Одиссея". В честь неё, знаете ли, получила имя дамочка из популярного чтива ПЛиО - с разницей в одну букву. John - Jon, Cercei - Cersei, такие дела.
Но я рад, что хоть кто-то потрудился загуглить.

Ситх, не позорься, плиззззз.
В "Одиссее" она Кирка. Circa. Потому что греческий.

#936 2015-11-25 10:03:25

Анон

Re: Альвдис Н. Рутиэн

Анон пишет:

Бля. Был святой Толкин, теперь будет святой Мартин, и нидайбоже ты его персонажа прочитаешь неправильно? 
Ну охуеть теперь.

Плюсую. Все-таки фентезюшники и фандомщики это зачастую диагноз. К счастью не все. Но такие нажористые попадаются.

#937 2015-11-25 10:03:50

Анон

Re: Альвдис Н. Рутиэн

Анон пишет:
Анон пишет:

Cercei - это такая дамочка из весьма популярного чтива, назвывается "Одиссея". В честь неё, знаете ли, получила имя дамочка из популярного чтива ПЛиО - с разницей в одну букву. John - Jon, Cercei - Cersei, такие дела.

Уржаться. То тусовочники мифологию в Толкуне ищут, теперь греческая литература повлияла на Мартина.
Миф о Цирцее мне известен, но сравнить "Одиссею" с многосерийной фэнтази-жвачкой это сильно.
Скоро всю мировую литературу к хуям сведут.

Давно пора, кто сведет, тому печеньки.

#938 2015-11-25 10:05:05

Анон

Re: Альвдис Н. Рутиэн

Анон пишет:

То тусовочники мифологию в Толкуне ищут, теперь греческая литература повлияла на Мартина.
Миф о Цирцее мне известен, но сравнить "Одиссею" с многосерийной фэнтази-жвачкой это сильно.

Бля, еще один ебанат.
А что, в фэнтези уже не может быть аллюзий на классику, авторы фэнтези по определению ее не знают?

Отредактировано (2015-11-25 10:05:22)

#939 2015-11-25 10:06:44

Анон

Re: Альвдис Н. Рутиэн

Анон пишет:
Анон пишет:

То тусовочники мифологию в Толкуне ищут, теперь греческая литература повлияла на Мартина.
Миф о Цирцее мне известен, но сравнить "Одиссею" с многосерийной фэнтази-жвачкой это сильно.

Бля, еще один ебанат.
А что, в фэнтези уже не может быть аллюзий на классику, авторы фэнтези по определению ее не знают?

Угу, читает шоколадным глазом. Сейчас дочитается, что Мартин с древнегреческих мифов все Плио передрал  :trollface:

#940 2015-11-25 10:07:57

Анон

Re: Альвдис Н. Рутиэн

Нет никакой мировой литературы и нет никакого несерьезного чтива. Эти границы на самом деле придумали жутко закомплексованные люди, которые боятся глянуть дальше своего носа.

#941 2015-11-25 10:08:02

Анон

Re: Альвдис Н. Рутиэн

Анон пишет:

Сейчас дочитается, что Мартин с древнегреческих мифов все Плио передрал 

Ну так про Цирцею ситх начал. Типа никто, кроме него не умеет правильно писать имена очередной Великой книги.
И что персонажка Мартина вылитая Кирка из "Одиссеи". Глубокие, глубокие смыслы.

#942 2015-11-25 10:08:47

Анон

Re: Альвдис Н. Рутиэн

кого бы еще нам обсудить, только чтоб с сабжа стрелки перевести?

#943 2015-11-25 10:09:12

Анон

Re: Альвдис Н. Рутиэн

Анон пишет:

Нет никакой мировой литературы и нет никакого несерьезного чтива.

Конечно. Равно как реальная наука ничем не отличается от фриков от науки. Задорнов и Альвдис - филологи. А кто думает не так - закомплексованное чмо.

#944 2015-11-25 10:09:23

Анон

Re: Альвдис Н. Рутиэн

Анон пишет:

И что персонажка Мартина вылитая Кирка из "Одиссеи"

Она не вылитая, но имя оттуда. Литературная аллюзия называется. Тут ситх абсолютно прав.
Вот только нормы произношения имен персонажей есть.

#945 2015-11-25 10:09:51

Анон

Re: Альвдис Н. Рутиэн

Анон пишет:

кого бы еще нам обсудить, только чтоб с сабжа стрелки перевести?

Ну так вбрось про сабжа новое, чего ты впустую то возмущаешься. Вбрось, с удовольствием погиеним.

#946 2015-11-25 10:10:56

Анон

Re: Альвдис Н. Рутиэн

Анон пишет:

Просто скажи, что ты не знаешь, кто такая Cercei и как она пишется по-русски, и на этом умолкнем, потому что спорить тогда не о чем^^
Я очень люблю, когда люди, не способные поймать общекультурную отсылку, агрятся на тех, кто на это способен.

Не позорься уже, деточка!  :facepalm:
Персонажа Мартина зовут так, как я тебе написал и ссылку дал. Персонажем греческого мифа Серсея Ланнистер не является и не надо щеки надувать, перепутав имя персонажа.

#947 2015-11-25 10:11:15

Анон

Re: Альвдис Н. Рутиэн

Анон, я же говорю - позволено всё. Вбрасывай. Принесешь пруфы, это будет еда. Не принесешь, едой станешь ты. И по заслугам.

#948 2015-11-25 10:14:37

Анон

Re: Альвдис Н. Рутиэн

Анон пишет:

Вот только нормы произношения имен персонажей есть.

Ну, кмк, они первичны для инглиша, а не для перевода (тем более, в случае отсылки к латинским версиям имен).
Но и ты тоже прав, это вообще не принципиально)
Я просто как существо нефандомное привык использовать "Цирсея" и "хал", а не "Серсея" и "кхал", но не отрицаю и общепринятую версию.

А ты, анон со ссылкою, уверенный, что единственный по той ссылке ходил, не позорься сам, пожалуйста.

Отредактировано (2015-11-25 10:17:09)

#949 2015-11-25 10:14:46

Анон

Re: Альвдис Н. Рутиэн

Анон пишет:
Анон пишет:

Сейчас дочитается, что Мартин с древнегреческих мифов все Плио передрал 

Ну так про Цирцею ситх начал. Типа никто, кроме него не умеет правильно писать имена очередной Великой книги.
И что персонажка Мартина вылитая Кирка из "Одиссеи". Глубокие, глубокие смыслы.

Мда, действительно альтернативное чтение комментариев у тебя.

#950 2015-11-25 10:14:49

Анон

Re: Альвдис Н. Рутиэн

Анон пишет:

Если у тебя получится убедить в этом окружающих, то ты молодец.

Что-то она там не особо убеждала в своей книжке.
Пожалуй, я буду держаться подальше от Алвдис и подобных "ученых" и сама искать, что правда, а что нет. Мне подход "могу гнать любую ересь за бабло и народную любовь" категорически не нравится. Может, это и есть старость.

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума