Вы не вошли.
Фантастические твари и здесь они обитают
Актуальное
► Общий фест на ХС – тред с заявками и исполнениями
► Летняя ФБ – ссылка на все работы по фт
Заголовки - ладно, их когда-нибудь точно разобрать можно будет; обидно то, что газетные статьи в принципе нечитаемы - под заголовками просто вбиты тексты на латыни готическим шрифтом. А анон так рассчитывал на полное погружение
Тексты даже не пыталась - при движении хорошо хотя бы заголовки углядеть. На паузе они обычно просто размыты.
А то в предыдущем найденном рипе я половину слов Ньюта не мог разобрать
Сейчас смотрю с открытым сценарием - потому что хреновато понимаю иностранную устную речь, если говорящий не диктор.
Ньют в дубляже и Ньют в оригинале - четыре разных человека.
Заинтриговал, когда же работа кончится! Особенно про "подойду ближе" момент интересует
Как же меня бесит Тина в русской озвучке. Там она как? норм хоть?
Отредактировано (2017-01-20 16:05:14)
Как же меня бесит Тина в русской озвучке. 67280105 Там она как? норм хоть?
Я вообще разницы не заметил
Мня русская озвучка Куинни не нравится, Тина ещё куда ни шло. Такое чувство, что актриса кривляется просто, пытаясь сделать голос тоньше.
Начал смотреть, чувствую, тоже придется открыть сценарий У Эдди приятный, идеально попадающий в образ голос и очаровательное произношение. Но я не понимаю половину того, что он говорит, ааа
Анон из Риги очередные несколько раз сходил на Тварей и обратил внимание на то, что в русских титрах obscurus/obscurial переводили вообще как попало - пару раз мелькало обскури, но преимущественно везде просто "обскур" и всё. зато оригинальная звуковая дорожка уже от зубов отскакивает))
Мня русская озвучка Куинни не нравится, Тина ещё куда ни шло. Такое чувство, что актриса кривляется просто, пытаясь сделать голос тоньше.
Но у Куини в оригинале тоже искусственно тонкий голосок. Честно говоря в первую её сцену она казалась помесью Барби с Полумной - глупенькая и не от мира сего. Очень уж у неё странные улыбки, ужимки и тоненький голосок.
Но у Куини в оригинале тоже искусственно тонкий голосок.
Не искусственно, Элисон так и звучит. У неё очень нежный и милый голос, а не кривляние аля "Я изображаю девочку-девочку".
Не искусственно, Элисон так и звучит. У неё очень нежный и милый голос
+1, у нее тонкий голосок, переливчатый такой. Анон когда увидел первое интервью с ней, срочно помчался искать экранку на инглише
Чтоб не быть голословной.
Вообще мне Куинни ещё при первом просмотре очень понравилась, а когда я её уже в оригинале услышала, то у меня была такая же реакция как у Якоба
А я наоборот, неплохо понимаю Ньюта, но не понимаю всех этих американцев
И да, у Куинни голос в оригинале куда приятней!
Анон #6130 отчитывается, что после первой трети фильма всё-таки стал понимать Ньюта, но не на сто процентов Это просто разное восприятие произношений, американцы в силу присутствия в моей жизни в основном американских фандомов и иностранцев, для которых английский не нэйтив (звучащих более-менее близко к американскому произношению), как-то привычнее.
Я вообще не вижу разницы в произношении, но я очень плох в инглише
Это просто разное восприятие произношений, американцы в силу присутствия в моей жизни в основном американских фандомов и иностранцев, для которых английский не нэйтив (звучащих более-менее близко к американскому произношению), как-то привычнее.
Вот а у меня как раз наоборот (анон, который писал, что только Ньюта понимает), мне британское произношение более знакомо. Хотя я сейчас слушаю ГП в озвучке Фрая, и по сравнению с ним у всех в фильме каша во рту
хотя я немного соврала, Куинни я хорошо понимаю, и Грейвза тоже, а вот Тина и Якоб глотают окончания((
Мне голос Куинни в оригинале тоже куда больше нравится *___* А вот Ньют в русской озвучке более живой и интеллигентный, в оригинале он какой-то грампи кэт, глотающий половину звуков
П.С. А по голдштейнцесту никто годноты не встречал? И вообще, что думаете на тему? А то аж Ньюта с Тесеем-которого-не-было шипнули, а тут две центральные героини...
А вот Ньют в русской озвучке более живой и интеллигентный, в оригинале он какой-то грампи кэт, глотающий половину звуков 1135
А мне вот он грампикэтом краше.
А мне вот он грампикэтом краше.
Мне он нравится и такой и сякой и даже немой, с корейскими сабами но я, например, с трудом понимаю, как того же грэмпикэта с кем-то шипперить. Особенно с Криденсом. Два УГ, охуенный дуэт, ага... Будут сидеть себе зажато по углам. Грэмпикэта разве что Куини смогла бы расшевелить и то не факт. Я после просмотра в оригинале вообще в недоумении, как его забугорные фандомы с кем-то сводят. Грейвзоньюты и Ньюденсы имхо с таким Ньютом вообще без вариантов. Я его с Тиной-то представляю с трудом! Хотя она все же побойчее. С тем же Криденсом она тоже справилась бы лучше.
Отредактировано (2017-01-21 07:35:39)
А я теперь шипперю двух Ньютов.
А я теперь шипперю двух Ньютов.
Вот это запросто. Рашн-Ньюта реально зашипперить с кем угодно, даже с ним самим оригинальным Потому что он да, живой такой, более темпераментный и более распиздяйского формата.
С тем же Криденсом она тоже справилась бы лучше.
Я бы сказал, они отлично справились бы в паре. После просмотра оригинальной дорожки, я понял, что Тинино "Мы с Ньютом поможем тебе" - это необходимость, а не просто вариант. Один Ньют с Криденсом не справится. В тройке Буратино-Пьеро-Мальвина в принципе Мальвину можно и убрать. В тройке Пьеро-Пьеро-Мальвина убрать ее уже никак. Ньюту там самому нужна вообще-то нехилая помочь. Он может обеспечить необходимый фон для Криденса, этакую безопасность и пр, но не сможет его нормально социализировать что ли... Все-таки Криденс - не животное, за которым достаточно навоз выгребать, кормить и временами по шкурке гладить. А с человеческой социализацией у Ньюта самого швах. У Ньюта в русской озвучке тоже нехилый швах, но там швах чуть-чуть в другой тональности и это еле уловимое "чуть-чуть" тем не менее дает колоссальную разницу во взаимодействии Ньюта с остальным миром. В целом "русский" Ньют производит впечатление более социализированного, активного и в чем-то более легкого, что ли. Он Криденса и в одну каску бы вытащил, несмотря на свои тоже довольно глубокие заморочки, тараканов и так далее.
Отредактировано (2017-01-21 08:20:42)
Почему швах-то? Интроверт и интроверт. Серьезно, в чем этот швах выражается? В том, как он Ковальски во все вот это вот заманил, или в том, как Гриндевальда угадал? Какая и в чем помощь ему нужна?
Отредактировано (2017-01-21 08:20:03)
в оригинале он какой-то грампи кэт, глотающий половину звуков
Это британский английский, сэр Он не грампи, просто зажатый при таком количестве незнакомых людей - плюс, видимо, привычка бубнить себе под нос при работе и общении с животными. Там интересно, что чем дальше в лес, тем более внятно он разговаривает, но всё равно подстраивается под ситуацию - например, вполне четко говорит с Гнарлаком (пока речь не заходит о лечурке) и с Криденсом, т.е., в ситуации, когда ему важно, чтобы услышали именно слова. С Пиквери в последних сценах он тоже говорит внятно, а потом с Фрэнком опять начинает мягчить и сглатывать звуки.
я, например, с трудом понимаю, как того же грэмпикэта с кем-то шипперить. Особенно с Криденсом. Два УГ, охуенный дуэт, ага... Будут сидеть себе зажато по углам.
За Грейвза не скажу, в моем хэдканоне он и есть настоящий грампи кэт, а вот ньюденс у меня, кажется, еще сильнее полыхнул после внимательного пересмотра. После сцены в метро, собственно, где Ньют пытается выманить Криденса, мягко и осторожно, но уверенно - и таки выманивает, еще немного, и у него получилось бы нормально поговорить с человеком, но, сука, Гриндевальд Но еще сильнее - после первой демонстрации пикирующего злыдня, где Ньют явно дурачится - и у него такое хитрое и самодовольное лицо, после того, как он сумел впечатлить Якоба, словно он сам эту тварь придумал. Отлично после этого представляю, как он показывает Криденсу каждую магическую мелочь, которую тот никогда не видел, знакомит с тварями ("Я поставлю вокруг вольера Налы барьер, но вообще она совершенно неопасна") и пытается научить волшебству на примере каких-нибудь смешных и эффектных действий.
Ньюту там самому нужна вообще-то нехилая помочь.
Да ну, с чего? Ты его еще аутистом назначь, как на тумблере.
Почему швах-то? Интроверт и интроверт.
Да там все интроверты. Тина тоже интроверт. Но все они интроверты разные.
Отлично после этого представляю, как он показывает Криденсу каждую магическую мелочь, которую тот никогда не видел
Вот не знаю. Меня как раз оригинальный Ньют после чемодана смутил. Потому что да. там он наиболее раскованный. И вот по нему там можно судить, как бы он вел себя с Криденсом тем же.
Но Якоб - другой вариант. Якоб сам по себе очень психически устойчивый, на него можно пикировать Злыдня того же и не бояться, что он как-то не так отреагирует. Криденс - не Якоб. Там и с нервами пиздец и мозги засраны до предела. Да, сцена в метро мне ужасно нравится, но это - самое начало. И как раз больше походит на тактику работы с животными (когда он их выманивает)