Вы не вошли.
слово "дурко" с ударением на о, обозначающее добродушное отношение к кому-то глупенькому
Встречал один раз в какой-то глубоко советской книжке примерно 50 годов написания-издания. Дядька Махно с махорочкой, в Гражданскую валил лес в Сибири, кого-то журил так, то ли йуного героя-комсомольца, то ли медведя, нувыпонимаете.
В Украине вполне. У нас даже есть шоумен Левко Дурко.
В Украине вполне. У нас даже есть шоумен Левко Дурко.
Плюсую, постоянно этим словом пользуюсь, особенно к котам.
Встречал только в интернетах пару раз, но странным не ощущаю
Кто-нибудь встречал выражение "говорить с напёхом"? О о
Кто-нибудь встречал выражение "говорить с напёхом"? О о
Никогда 
"говорить с напёхом"
С чем? 
С чем
Как я поняла, с напором на собеседника, с давлением.
Типа "Ах ты ирод, гад подколодный, как ты мог! Как ты мог!!!111*
Мать и бабушка меня обвиняли всегда в этом напёхе, а больше я нигде и никогда этого выражения не встречала.
Отредактировано (2025-10-31 14:45:39)
выражение "говорить с напёхом"
Выражение нет, а сам по себе "напёх", кажется, да. Бабушка, возможно, пару раз употребляла это слово. По крайней мере, мне помнится одна её фраза, типа: "На работу идти не хочется, но надо. Зато хоть пойду с напёхом", - в смысле "во всеоружии". Мне года три-четыре было, я смутно помню контекст, но, кажется, что-то вроде аудиторской проверки к ней приехало, а она главбух, но зато к отчётности "комар носа не подточит". Комар, извиняюсь, меня тогда куда больше поразил, поэтому в "напёхе" не уверен
Но слово знакомое, удивления не вызывает. Наоборот, я сейчас изумился, что Корпус о нём не в курсе.
Бабушка из Удмуртии, но по СССР поездила изрядно, подхватить что угодно где угодно могла.
Кто-нибудь встречал выражение "говорить с напёхом"? О о
Интуитивно значение понятно, но не встречал никогда.
Встретила в книге слово "раскололся" в контексте "я долго его смешила и он в итоге раскололся и начал хохотать". И там постоянно "раскололся" употреблялась в значении "его довели до смеха, хоть он пытался держаться". Мне это прямо мозг ломало, а вы встречали такое значение слова?
Для меня раскалывается или орех, или там партизан, шпион, разведчик.
Мне это прямо мозг ломало, а вы встречали такое значение слова
Встречала в рассказах из жизни актеров, когда они делали во время спектакля что-то, чтобы партнер рассмеялся. То есть фишка именно в том, что смеяться было нельзя.
Ну и кстати, кроме шпионов, колются просто бандиты на допросе
Отредактировано (2025-11-04 10:11:29)
Встретила в книге слово "раскололся" в контексте "я долго его смешила и он в итоге раскололся и начал хохотать".
Это не перевод случайно был?
Это не перевод случайно был?
Перевод с английского, да, изданный издательством.
Я сама грешила на перевод.
А книга переводная? Я относительно уверен, что встречал в русском, но не помню, когда, и в каком контексте. А первая ассоциация — to break into laughter, to crack a smile, такое, ну и просто "he cracked (up)" так употребляется.
в рассказах из жизни актеров
О, весьма вероятно, что именно в таком контексте
Встретила в книге слово "раскололся" в контексте "я долго его смешила и он в итоге раскололся и начал хохотать". И там постоянно "раскололся" употреблялась в значении "его довели до смеха, хоть он пытался держаться". Мне это прямо мозг ломало, а вы встречали такое значение слова?
Плюсую анону выше, тоже слышала в театральной среде.
Какую погоду представляете, когда кто-то говорит "погода шепчет"?
Встретила в книге слово "раскололся" в контексте "я долго его смешила и он в итоге раскололся и начал хохотать".
В "Жутко громко и запредельно близко" постоянно это слово повторяется, я сначала думал, что это попытка передать смех людей в восприятии особенного ребенка, потом понял, что это калька с английского (а может, сочетание обоих фактов). Много лет назад напрягало, а теперь так часто слышу, как это слово говорят в интервью всякие актеры и юмористы, что оно стало для меня более естественно звучать.
Какую погоду представляете, когда кто-то говорит "погода шепчет"?
Идеальная летняя погода, тепло, солнце светит, но не обжигает, легчайший ветерок. Обычно говорят про такую погоду на берегу водоёма, если море - то волны очень-очень мелкие, почти не существующие, слегка "лижут" берег.
ps и никаких насекомых!
Какую погоду представляете, когда кто-то говорит "погода шепчет"?
Учитывая окончание фразы, любую благоприятную для распития спиртных напитков на свежем воздухе.
Учитывая окончание фразы, любую благоприятную для распития спиртных напитков на свежем воздухе.
Но почему?
Я, наоборот, всегда считал, что имеется в виду плохая погода, от которой спасение в вине.
Какую погоду представляете, когда кто-то говорит "погода шепчет"?
Я сейчас впервые слышу это выражение! (37 лвл)
Без контекста вообще непонятно.
Какую погоду представляете, когда кто-то говорит "погода шепчет"?
Никакую. Впервые слышу это странное выражение.
Знакомы ли вам слова "шаечка" и "канечка"? Что это такое?
|